Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чарли Чан идет по следу
Шрифт:

– Мистер Росс, – сказал он, – пожмите руку капитану Фланнери из полиции Сан-Франциско.

Шагнув вперед, Чарли быстро обыскал Росса.

– Я полагаю, что вы опознаете оружие, которым вы так часто пользовались и которое подбросили мистеру Тайту?

– Что… что вы имеете в виду? – растерялся Росс.

– Капитан Фланнери имеет ордер на ваш арест, мистер Росс.

– Арест? За что?

– За убийство Мориса Дрейка, совершенное утром седьмого февраля текущего года. – Росс вызывающе смотрел на инспектора. – На вашей совести и другие дела, мистер Росс, –

продолжал Чарли, – и вам придется отвечать за них. Убийство Хонивуда в Ницце, убийство его жены в Сан-Ремо, убийство сержанта Велби в Иокогаме, покушение на инспектора Даффа в Гонолулу…

– Это неправда, – хрипло прошептал Росс.

– Посмотрим. Кашимо! – громко позвал Чарли. – Можете появиться.

Из-под одной из постелей вылез японец. Чарли помог ему подняться на ноги.

– Вы неисправимый человек, Кашимо! Капитан Фланнери, это Кашимо, сотрудник гонолульской полиции.

Он повернулся к детективу.

– Так можно надеяться, что вы знаете местонахождение ключа?

– Я знаю, где он, – подтвердил Кашимо.

Встав на колени, он с торжествующим видом извлек ключ из правого манжета брюк Росса и передал Чану.

– Это ключ от сейфа с номером 3260, – сказал инспектор. – Ах, мистер Росс, вам надо было выбросить его. Но я понимаю, вы боялись, что без него не сможете получить свои ценности.

– Для суда это подойдет, – довольно ухмыльнулся сержант, забирая ключ.

– Ключ мне подбросили! – закричал Росс. – Я отказываюсь от него. И от всего отказываюсь!

– От всего? – Чан прищурился. – Прошлым вечером мы вместе смотрели фильм Бенбоу. Там есть кадр, где вы стоите перед дверью магазина в Ницце. Вы надеялись, что я не замечу? Возможно, я бы не обратил на это внимания, если бы не подозревал вас с самого начала.

– Что? – Росс не в состоянии был скрыть своего изумления.

– Помните Джима Брина, портного? – продолжал Чарли. – Он чинил серый костюм с разорванным правым карманом…

Росс хотел что-то сказать, но инспектор сделал предостерегающий жест.

– Улики против вас, Росс. Конечно, вам трудно поверить, что вы проиграли, однако это так. Должен сказать, что вы оказались умным преступником. Вы ловко спрятали ключ на чемодане мистера Кеннуэя. Вы придумали ловкий трюк с резиновым набалдашником, воспользовавшись тем, что многие из группы купили малакские трости. Выстрелив в меня прошлой ночью, вы подбросили пистолет мистеру Тайту. Но все эти уловки оказались бесполезны, потому что я раскусил вас.

– Но как вы узнали? – обескураженно спросил Росс.

– Однажды вы допустили оплошность. Помните вечеринку, организованную Минчиным? Там вы произнесли речь. Речь была короткой, но одно неосторожное слово вас выдало.

– Вот как? И что же это за слово?

Чарли Чан взял карточку и написал на ней что-то. Потом протянул ее Россу.

– Храните это как сувенир, – сказал он.

Росс взглянул на карточку. Его лицо смертельно побледнело, потом стало старым. Он смял карточку и швырнул ее на пол.

– Благодарю, – горько сказал он. – Но я не коллекционирую сувениры.

Глава 23

ВРЕМЯ

СУШИТЬ СЕТИ

Их разговор был прерван приходом офицера таможни. Когда, осмотрев вещи, он ушел, капитан Фланнери отпустил Вивьена. Кашимо, пошептавшись с Чарли, юркнул следом за ним.

Капитан Фланнери вытер платком лицо.

– Ужасно жарко здесь, – сказал он. – Есть здесь помещение попрохладней? Надо отвести эту птицу туда и допросить как следует.

Росс насупился.

– Я ничего не скажу, – предупредил он.

– В библиотеке сейчас никого нет, можно расположиться там, – предложил Чарли.

Он первым вышел из каюты. За ним – Росс в сопровождении сержанта и капитана.

У трапа им встретился Кеннуэй.

– Росс! – воскликнул Кеннуэй. – Боже мой!

В библиотеке капитан Фланнери приказал Россу сесть. Сам он с Чаном опустился на диван у окна, а сержант остался у двери.

Росс посмотрел на Чарли. В глазах его горела ненависть.

– Вам лучше начать говорить, – сказал Фланнери.

Росс бросил на него косой взгляд.

– Капитан дал вам хороший совет, – добавил Уэльс. – Хотя мой долг предупредить вас: все, что вы скажете, может быть использовано против вас. В наших руках неопровержимые улики…

– А мотивы? – рявкнул Росс. – До путешествия я не был знаком ни с кем из этих людей.

– У вас был мотив, мистер Росс, – вежливо сказал Уэльс. – Или, может быть, мне лучше называть вас мистером Эверхартом?

Лицо Росса исказила гримаса. Казалось, он вот-вот упадет в обморок.

– Так вот, мистер Эверхарт, или Росс, как вам угодно, – невозмутимо произнес сержант. – Когда судья поинтересуется мотивами, мы расскажем, как в свое время в Южной Африке Хонивуд увел у вас девушку…

– И мои алмазы! – закричал Росс. – Мои алмазы и мою девушку!

Он бессильно откинулся в кресле.

Уэльс незаметно подмигнул Чарли и продолжал:

– Вы прибыли в Кейптаун пятнадцать лет назад с оркестром музыкальной комедии. Сибилла Конвей была ведущей актрисой труппы и вы, бедный скрипач, влюбились в нее. Но она хотела славы, успеха, денег. Ваших скромных доходов для этого явно не хватало, и вы занялись делом, грязным делом. Вы скупали алмазы у чернокожих и воров. За год у вас набралось два мешочка с алмазами. Сибилла обещала выйти за вас замуж. Однажды, оставив ей эти алмазы, вы отправились в поездку по окрестностям. А когда вернулись…

– Я увидел его у Сибиллы, – закончил Росс. – Что толку молчать? Да, это был Вальтер Хонивуд.

– В то время сотрудник кейптаунской полиции, – вставил Фланнери.

– Да, я знаю. После его ухода я спросил Сибиллу, что это значит. Она ответила, что парень подозрительный и что мне лучше скрыться. Сибилла обещала последовать за мной, когда кончатся гастроли театра. В полночь уходил корабль в Австралию. Она проводила меня и перед самым отплытием отдала мешочки с алмазами. Потом, уже у себя в каюте я обнаружил, что в мешочках не алмазы, а простая галька… Сибилла предпочла мне полицейского.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Тайные поручения

Билик Дмитрий Александрович
6. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Тайные поручения

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Неофит

Вайт Константин
1. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неофит

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Трофимова Любовь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец