Чародей Амбермера
Шрифт:
Оказавшись наедине с Марсией и Сьюзи, Эгри заговорил без всяких вступлений и любезностей:
— Когда мы виделись в прошлый раз, — сказал он Марсии, — ты не смогла справиться даже с теми мелкими чудовищами, несмотря на свое кольцо. Теперь кольца у тебя нет, и ты путешествуешь в компании… Сьюзи.
Марсия вспомнила нападение вампиров. И как этим тварям удалось ее победить? Ведь она могла бы разметать их единой мыслью. Посмотрев на Малыша Эгри, Марсия вызвала из памяти те дни, когда они путешествовали вместе с Брескином. Хотя с тех
— О каком святилище говорил Роган? — спросила она. — Оно находится в Амбермере?
— Да. Сразу за городом есть маленький храм, посвященный древней богине.
— Элиссане? Ты уверен?
— Уверен, — ответил Эгри. — Та, что заботится об алтаре, — подруга моей госпожи.
Марсия удивилась.
— Твоей госпожи? Так ты живешь в Амбермере?
Когда Эгри кивнул, Марсия начала что-то говорить, потом замолчала. А через пару секунд сказала:
— Ханна. Тебя послала Ханна.
— Конечно.
— Но я с ней знакома. Я была ее ученицей.
— Да. Она о тебе рассказывала.
— Рассказывала обо мне? Ты хочешь сказать, что знаешь, кто я? И все это время знал?
— Конечно. Твое имя, кольцо — ошибки быть не могло.
Марсия уставилась на юношу.
— Но почему ты… О, ничего, не важно, — тряхнула она головой, будто разгоняя сумбурные мысли. — И сейчас Ханна в Амбермере?
Эгри не ответил. Он пристально смотрел в окно. Марсия проследила за его взглядом. На рейде за Девлинскими рифами встала на якорь темная шхуна. С нее спускали шлюпку.
— Это то, чего ждал Брескин, — проговорил Эгри. — Он опасается, что заговорщики успеют сотворить какое-нибудь злодеяние против наследников прежде, чем дипломаты уладят дело мирно. — Юноша сузил глаза и устремил взор к далекому кораблю. — В шлюпке солдаты в фелшалфенской форме. Хеббика с ними нет.
Марсия попыталась рассмотреть то, о чем говорил Малыш Эгри. Шлюпка казалась маленькой темной точкой на глади воды.
— Хеббик — это тот дипломат, которого ждет Брескин?
— А корабль из Фелшалфена без Хеббика — это то, чего он опасается.
— Понятно, — сказала Марсия. Немного помолчав, она положила руку на плечо Эгри. — Отведи меня к этому Черному Джеку Фландерсу, который доставляет моим друзьям столько неприятностей.
— Я не могу. Я должен охранять великана. Если он столкнется с этой толпой солдат…
— Ты можешь сделать больше, чем дрин?
— Нет, никоим образом, но…
— Сьюзи, проследи, чтобы с Брескином было все в порядке. Если он не вернется прежде, чем солдаты сойдут на берег, следуй за ними. Если Брескин столкнется с ними, сделай все, что нужно, чтобы великан был в безопасности.
Эгри покосился на дрин.
— Ты уверена, что она сделает так, как ты сказала?
— Я связана с ней, Малыш Эгри, — сказала Сьюзи. — Клятвой, данной перед великим лордом. Тебе не стоит опасаться за своего подопечного.
— Перед каким лордом?
— Ты не знаешь его имени, Свободный. Он из Нижних Сфер.
— Это Растофер, — нетерпеливо вмешалась Марсия. — Ты доволен?
Юноша посмотрел на Сьюзи, затем на Марсию:
— Наверное, да.
Примерно через двадцать минут Эгри и Марсия подошли к большому дому у подножия утеса. Внизу простирались город и гавань. Эгри глянул поверх крыш домов и заметил:
— Скоро они высадятся на берег.
Марсия тоже направила туда взор, но не разглядела шлюпку на таком расстоянии.
Перед входом в особняк пиратского главаря стояли несколько вооруженных охранников. Увидев Марсию, один из них небрежно бросил:
— Слишком костлявая!
Остальные засмеялись. Марсия подошла к говорившему.
— Проведи нас к Джеку Фландерсу.
— Не, ему нравятся такие, что помясистей. «Пышечки», как он их называет. — Охранник осклабился и подмигнул Марсии. Потом посоветовал Малышу Эгри: — Попробуй лучше предложить ее в городе.
— Благодарю за добрый совет, — весело ответила Марсия. Охранник уставился на нее. Марсия поймала его взгляд и сказала совсем другим голосом: — А теперь веди нас к Джеку Фландерсу.
Охранник покорно повернулся и повел их к двери. Его приятели со смехом запротестовали, но мгновенно умолкли под взглядом Марсии.
— Кэп? Да он спит, — сказал взъерошенный мужчина, открывший дверь. — Проклятье, я тоже спал! Приходите после обеда.
Он начал было закрывать дверь, но Эгри помешал. Слуга недобро улыбнулся и положил ладонь на рукоятку ножа, торчавшего у него за поясом.
— Слушай, паренек! — умеренно вежливым тоном сказал он. — Не шути со мной — а то я располосую тебе задницу на три креста. — Он воззрился на Малыша Эгри, как мастеровой смотрит на необработанную заготовку. — И выпущу тебе кишки.
Но тут Марсия положила руку ему на плечо, и мужчина подпрыгнул от неожиданности. Отступив назад, он остекленевшими глазами пронаблюдал, как женщина и юноша вошли в дом и закрыли за собой дверь. По приказу Марсии слуга провел их в комнату в конце коридора на втором этаже.
Марсия постучала в дверь. В спальне пиратского капитана сперва было тихо, потом оттуда донеслась громкая ругань. Наконец в дверь с той стороны ударилось что-то тяжелое и хрупкое.
Марсия немного подождала, потом постучала снова. Спустя мгновение дверь открыла обнаженная женщина с весьма пышными формами, которая уставилась на непрошеных гостей, тупо моргая. Позади нее, в полутемной комнате, на кровати сидел пират Джек Фландерс и угрюмо смотрел на вход.
— Джеки говорит… — завела толстушка.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
