Чародей из заброшенной школы
Шрифт:
– И Александру не помнишь?
– Нет, ее помню, - сказал Ред.
– Даже знаю по сей день...
– Я не о том, - покачал головой Нортон.
– Ты помнишь ее до того, как стал жить с людьми?
– До того?
– не понял Ред.
– Понятно, - после небольшой паузы произнес Нортон.
– Тогда у меня есть к тебе личный разговор, Ред Блейк. Идем.
Он повернулся и зашагал прочь из зала. Оникс вновь подтолкнул Реда и тот был вынужден пойти за ним. Но чего хотят от него? Он
Нортон Германов, что было странно даже для Реда, привел его в комнату, где спала Саша. Она спокойно лежала на большой кровати и под мерное тиканье старинных часов видела сны.
Ред остановился на пороге, не позволяя себе войти дальше. Что с ней будет делать Нортон? И зачем он их привел именно сюда?
– Оникс, покинь нас, - приказал он.
Оникс поклонился и вышел.
За дверями послышались его удаляющиеся шаги.
– Ты не помнишь ее?
– повторил вопрос Нортон.
– Говорю же, что нет, - подтвердил как болванчик Ред.
– Что ж, тогда может это освежит тебе память...
Он протянул ему руку и, разжав пальцы, показал небольшую цепочку с синим лазуритом. Камень сверкнул и у Реда в голове словно что - то щелкнуло. Он вдруг начала видеть какой - то горящий дом, бегущих людей, потоки энергии, которыми кто - то с кем - то сражается... Но не видел там ни Сашу, ни чего - то такого, что бы напомнило о том, что требовал с него Нортон.
– Ты не помнишь, Родион?
– вдруг спросил он.
Голова Реда просто раскалывалась от боли. Он вдруг почувствовал запах дыма и гари, а потом перед глазами возникла та самая девушка с портрета, который ему показывала Сандра в том заброшенном особняке. Ее глаза были стеклянные, она явно была уже мертва. Но кто она?
– Почему ты все решил забыть? Родион!
– Нортон сорвался на крик.
Ред не выдержал такой пытки и упал, перед глазами все вновь поплыло, а последнее, что он увидел, стоящего перед ним Нортона и обеспокоенного Гарри.
– Ты что с ним сделал?!
– крикнул вампир.
– Кто вы такие и что вам нужно?!
– Это я скажу лишь дочери, а пока...
Саша заерзала на кровати, явно просыпаясь.
Нортон, лишь заметив это, всего одним щелчком призвав Оникса, велел отнести чародея обратно в комнату. И прибавил:
– Еще слишком рано...
Оникс, тяжело вздохнув, легко взвалил на плечо Реда и скрылся в темноте коридора. Гарри уже хотел пойти за ним, но не смог, ибо его схватила за ворот рубашки костлявая рука Нортона и приблизила к Саше.
– Тебя ей сейчас увидеть будет лучше, чем пропавшего пятьдесят лет назад отца...
– Но вы не уйдете?
– Нет, я долго ждал, чтобы увидеться
– Я не позволю моим трудам пропасть даром.
Саша открыла глаза и, сев на кровати, огляделась вокруг. Но стоило ей проснуться не в своей комнате, как ее тут же пробрал страх. Где она? Но, увидев, Гарри, немного успокоилась. Если он рядом и живой, значит все боле менее в порядке.
– Саша, а у меня для тебя новости, - натянув улыбку, сказал он.
– Не поверишь, наш папочка нашелся...
– Чего?
– Саша сочла его слова за бред.
Но в этот момент прямо перед ней возник тот, кого она уже какую ночь подряд видела во сне. Высокий, весь в черном, со светлыми волосами, голубыми глазами... Это же был ее отец!
– Ты?!
– удивилась она.
– Ну здравствуй, Александра, - он подошел еще ближе, но она лишь отползла ближе к Гарри.
– Ты меня боишься?
– А как же!
– чуть не заикаясь, ответила девушка.
– Пятьдесят лет не виделись, а теперь "здравствуй"?!
– Я понимаю, как это выглядит, но...
– Один вопрос: почему все именно так?!
– не выдержала Саша.
– Что именно?
– Почему ты не вернулся к маме? Почему тебя считали погибшим и с какой стати вы от меня отказались?
Такой град вопрос озадачил даже повидавшего многое в своей жизни демона. Нортон не знал, как все рассказать дочери. Теперь, когда он не смог пробудить Родиона Белянского, глубоко спрятавшегося в этом мальчишке, он не мог гарантировать, что Саша отнесется к нему с пониманием.
– Ты что - нибудь помнишь?
– только и спросил он.
– Нет, ничего, - ответила Саша.
– Разве что только Париж и тебя с мамой. Больше ничего...
– Тогда нет смысла сейчас тебе что - то говорить, - он скрестил руки, - ты не поймешь и не поверишь мне.
– Так ты расскажи, а я уже решу, чему мне верить, а чему - нет.
Нортон молчал.
Он не сможет ей рассказать всего за несколько минут, эта история слишком запутанна и длинна, чтобы неподготовленной дочери выслушать всю правду и о нем, и о своей матери...
– Нет. Ты вернешься домой.
– Без тебя?!
– возмутилась Саша.
А Нортона эти слова пронзили как стрелы. Он остановился, хотя уже собирался выйти из комнаты.
– А зачем я тебе?
– Ты же наш отец!
– не выдержала она.
– Мы - семья, пусть и не в полном составе. Мы так долго тебя искали, а ты предлагаешь вот так просто опять вернуть все как раньше?
– Я поторопился, - произнес тихо Нортон.
– Не время, чтобы посвящать тебя в наши игры и планы. Ты сама - то толком ничего не помнишь, чего я мог ожидать от этого Реда...