Чародей с гитарой. Том 1
Шрифт:
— Поднажми, приятель! Наддай, наддай, чего сник? Выдай-ка им на полную катушку!
Джон-Том огляделся по сторонам, заметил, что выдр стоит позади него, а Дормас и Клотагорб — по бокам, и выдал череду хитов Стиви Уандера, Тины Тернер и «Юритмикс». Монстр сразу обмяк. Юноша поспешил подлечить чудовище собственной версией «Багрового дождя» в стиле «соул». Монстр начал менять цвет с красного на бледно-голубой.
— Жми, приятель, жми! Дави его, гада!
Монстр попытался собраться с силами, чтобы атаковать путешественников более прозаическим оружием, вроде мечей и копий. Мадж и Дормас приготовились защищать Джон-Тома, но их помощь не понадобилась. Юноша прекрасно видел, что происходит, и решил нанести лирический coup de grace [74] .
74
Coup de grace (франц.) — удар милосердия.
— Шик! — воскликнула Дормас, разглядывая висящую в воздухе дымку — все, что осталось от облака. — Что это такое?
— То, от чего лучше держаться подальше, — ответил Джон-Том и повел товарищей в обход воронки. «Немыслимо! — подумалось ему. — На свете не существует такой вещи, как термоядерный взрыв карманного масштаба! Или в этом чокнутом мире не существует такой вещи, как «не существует такой вещи»?
— Вход! — завопил Мадж, тыкая ножом в сторону крепости. — Ну все, парень, теперь нас ничто не остановит!
— Не горячись, Мадж, — проговорил Джон-Том, ускоряя шаг, чтобы догнать вырвавшегося вперед выдра. — Не забывай, что предсказали руны.
— Да брось, приятель! — отозвался выдр, но тем не менее пошел медленней. — Я знаю, ты со всем справишься! Че нам бояться, коли ты с нами?
— Уверенность и самоуверенность, к твоему, водяная крыса, сведению, означают вовсе не одно и то же, — изрек Клотагорб. Подъем давался волшебнику нелегко: он тяжело дышал. — Я ощущаю могучую колдовскую силу, которая представляет огромную опасность. Если бы тот, кто обладает ею, находился в здравом уме, я бы ничуть не испугался, а так... Мы без особого труда преодолели проход и расправились с бесами, а это наводит на не слишком приятные размышления. И потом, — прибавил чародей, поглядев на Джон-Тома, — нашему чаропевцу еще предстоит сразиться со своим заветным желанием.
— Мне кажется, сэр, я с ним уже сразился. Но будь что будет — я готов.
— Молодец, — похвалила Дормас. — Тогда действуй.
Из крепости высыпала толпа тяжеловооруженных пехотинцев. Джон-Том прикинул на глазок численность отряда. Двадцать или тридцать человек — именно человек, а не каких-нибудь там демонов. Воины размахивали мечами и испускали воинственные вопли.
— Если они думают, что смогут задавить нас числом, — произнес Колин, подбоченясь, — то им придется пожалеть о своем заблуждении. Я сам перебью половину. К тому же у нас есть волшебник и чаропевец, а значит, опасаться вообще нечего. — Неожиданно в голосе коалы послышалось удивление. — Что-то я, честно говоря, не пойму. С какой стати злому колдуну насылать на нас человеческих самок?
Джон-Том мог бы растолковать медведю, с какой стати, однако язык юноши словно присох к нёбу. Он стоял, стиснув дуару обеими руками, и потрясенно взирал на толпу рыжеволосых красавиц, которые мчались вниз по склону. Их кровожадные взгляды метали молнии.
Мадж и Клотагорб на какой-то миг тоже как будто впали в транс, но моментально спохватились. Оба они испытали, разумеется, потрясение, однако далеко не столь сильное, как то, которое выпало на долю человека. Джон-Том не предпринимал ни малейшей попытки защититься, хотя был вооружен с одной стороны дуарой, а с другой — своим посохом. Он просто стоял и смотрел, пораженный
О, Талея! Длинные рыжие волосы, отважное сердце, чудесный характер и склонность к сомнительным занятиям! Та самая Талея, к которой он сватался и которая отвергла его на том основании, что не готова пока связать судьбу с одним мужчиной и обосноваться на одном месте. Он не переставал любить ее. И вот теперь три десятка ненаглядных Талей бежали к нему из крепости безумного колдуна и, надо признать, отнюдь не с распростертыми объятиями. Джон-Том вспомнил, что не видел Талею без малого год. Он был совершенно не готов встретить ее здесь, тем более — если позволительно так выразиться — в таком количестве.
— Что стряслось с чаропевцем? — спросил Колин, который вновь обнажил саблю и взял ее на изготовку.
— Ваще, ничего особенного, — отозвался Мадж. — Тот придурок, что засел в крепости, не умеет играть честно. Понимаешь, все эти длинноногие красотки как срисованы с зазнобы моего приятеля.
— Ну погоди, мы с тобой посчитаемся, — пригрозил Колин укрывшемуся в крепости колдуну. — Что будем делать?
Ответа долго дожидаться не пришлось. Толпа разъяренных Талей накатила на путешественников океанской волной. Когда на тебя замахиваются топором или мечом, ломать голову над тем, как поступить, обычно некогда да и незачем. Колин отпарировал удар и проворно отпрыгнул с пути первой из женщин. Мадж, отбиваясь как мог, пытался извлечь из-за спины свой лук. Слева от него в камень ударилось копье; один из обломков чуть было не пропорол шкуру выдра. Мадж повернулся к Джон-Тому; в голосе его прозвучало нечто такое, чего человек никогда раньше не слышал, — сострадание.
— Извини, приятель. Так надо! Иначе нельзя!
Слова и действия выдра наконец-то вывели Джон-Тома из оцепенения. Он бросился вперед.
— Нет, Мадж, нет! — Ноги юноши словно приросли к земле. Ему чудилось, он бежит по только что уложенному асфальту. — Нет!
Выдр спустил тетиву в тот самый миг, когда женщина перед ним занесла клинок для смертельного удара. Стрела вонзилась ей в левую грудь, точно в сердце. Однако женщина повела себя вовсе не так, как положено тем, кто должен вот-вот испустить дух. Она начала видоизменяться, судорожно корчиться, постепенно уменьшаться в размерах! Послышался слабый свистящий звук. Вот превращение завершилось: в воздухе плавала красно-оранжевая масса размером с кулак. Прогремел взрыв, во все стороны полетели кусочки чего-то, напоминающего студень, пахнуло чем-то до тошноты сладким, как будто на землю уронили спелую дыню.
— Чтоб мне пусто было! — пробормотал Мадж. — Да они ненастоящие! — Он радостно окликнул друга: — Эгей, Джон-Том, ты видал? Они ненастоящие! — Выдр наложил на тетиву вторую стрелу, прицелился — и еще одна Талея обернулась омерзительной желеобразной массой.
Колин отпарировал очередной выпад, перешел в наступление и рассек пополам свою противницу, которая затем в точности повторила похоронную процедуру, продемонстрированную жертвами меткости Маджа. Дормас выбрала подходящий момент и, проявив изумительную для своего возраста ловкость, ударила задними копытами. Разумеется, мешки и вьюки разлетелись во всех направлениях, но та же участь постигла и Талею, у которой оказалась сломанной шея. Перемена обличья, сжимание в размерах, ба-бах! — и все. Над полем битвы то и дело грохотали взрывы.
Что касается Джон-Тома, он никак не мог заставить себя, несмотря на происходящее вокруг, присоединиться к товарищам.
Эфемерность мнимых Талей, к сожалению, ни в коей мере не распространялась на их оружие. Одной из женщин удалось, к примеру, раздробить топором роговую пластину на панцире Клотагорба.
— Давай, парень! — крикнул Мадж юноше, обороняясь сразу от трех красавиц. — Пойми, наконец, что перед тобой ненастоящая Талея, осел ты этакий! — Выдр сделал выпад. Бум! Мадж кинулся к Джон-Тому, бросив на бегу медведю: — Эй, сюда! Надо выручать этого придурка!