Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чародей звездолета «Посейдон»
Шрифт:

Громкие вопли Мэллоу, многократно повторяемые ангаром с металлическими стенами, кошмарно звенели в ушах Питера. Кулак, избивавший Мэллоу, скоро почти онемел, но Хаулэнд продолжал разить негодяя, который крутился и извивался, не в силах уже ничего сделать из-за поломанной руки.

А вскоре Теренс Мэллоу совсем перестал сопротивляться.

Только когда Варнер разжал крепко вцепившиеся в Мэллоу пальцы Хаулэнда и оттащил ученого с бывшего космического офицера, до Хаулэнда дошло, что Мэллоу без сознания.

— Унесите Мэллоу и присмотрите за ним, — коротко приказал Варнер. Как самочувствие,

Хаулэнд?

— Восхитительно…

— Да, такого поворота можно было ожидать. А я еще думал, что вы, ученые парни, обладаете только умными мозгами и лишены всяких человеческих чувств. Пошли! Доктор заштопает твои раны и проверит, целы ли кости. Потом мы вольем в тебя двойное виски.

— А после этого?

— А после этого вы все узнаете, почему мы здесь.

Вернувшись в кабинет Рэндолфа, Хаулэнд только теперь прислушался к себе. Он чувствовал, как у него ноет, печет и болит все тело. Но все плохое должно проходить, скоро пройдет и это, а доктор и спиртное уже принесли облегчение. Питер вспомнил Мэллоу — и виски еще сильнее заиграло в теле.

Подошел Чарли Кванг и сказал:

— Тут есть тебе письмо, Питер. Пришло с последней почтой. Но из-за всех этих веселых представлений и игрищ я не мог отдать тебе его раньше.

Объявляешь выговор?

— Да, Чарли. Спасибо.

Письмо было от Элен. Хаулэнд взял его и так и держал в руках, испытывая нежность даже к бумаге. Он предвкушал то удовольствие, которое получит при чтении письма, и продолжал слушать вице-президента Льюистидского университета Дудли Харкурта.

— И, Чезлин, должен сказать, что я нисколько не удивляюсь тому, что вы сделали! Поставленный в такое же оскорбляющее несправедливостью положение, я бы сам предпринял нечто подобное. Хотя, пожалуй, ограбление межпланетного лайнера в открытом космосе было бы мне не под силу…

— Ограбление, Дудли? — Рэндолф не сдавался. Снова энергичный, сильный, уверенный в себе, он высокомерно смотрел на полицейских, как будто они были у него под микроскопом. — Понятия не имею, о чем вы говорите.

— Все в порядке, профессор, — Варнер тщательно выбирал сигару на столе у Рэндолфа. — Мы знаем, что грабеж — дело именно ваших рук, больше того — мы знаем, как вы это сделали.

— Серьезно? Пожалуйста, просветите меня.

— Послушай, Чезлин. Уже нет никакой необходимости скрывать что-либо.

Мы все знаем. Но прежде всего я должен сказать, что, пока вы были здесь, на Поучалин-9, на Земле за этот год произошли перемены. Во-первых, состоялись выборы…

— И уже подведены итоги, да? Я не сомневаюсь, что правительство, как всегда, получило необходимое для победы большинство голосов.

Эти фразы Рэндолфа безошибочно подсказали Хаулэнду, что профессор поворачивает к разговору о продажном правительстве и о том, что нелепо подозревать их, ученых, в грабеже, хотя ограбление звездолета при таких властях — не только не преступно, но и разумно.

— Все наши правители — коррумпированная банда политиканов… продолжал профессор.

Харкурт улыбался:

— Посмотри на меня, Чезлин. Во мне ты видишь яркого представителя коррупции. Как вице-президент Льюистида, я был в весьма тесных отношениях с президентом Мэхью. Да к тому же он был

секретарем по делам околосолнечного пространства.

— Был?

— Был, Чезлин. Старому правительству пришел конец. Они все в отставке! А мы составили новое правительство! О, я знаю, — тебя никогда не интересовала моя политическая карьера. Но я нашел себя в теперешней своей работе и постепенно привожу в порядок все, что напутал Мэхью, другими словами, мой дорогой Чезлин, — я теперь секретарь по делам околосолнечной системы.

— Большая шишка однако, — не сдержался Хаулэнд.

Но никто из присутствовавших в кабинете не прореагировал на его колкое замечание. Все внимание было обращено на Рэндолфа, всем хотелось услышать, что ответит профессор новому секретарю.

— Дудли! Ты хитрый старый мошенник, вот ты кто! Безусловно, я знал, что ты занимаешься политикой и близок к Мэхью, но такого не ожидал!

Поздравляю.

— Спасибо, Чезлин. Но это значит, что я, как маленькая часть правительства, должен привлечь тебя к суду за совершенное тобой, как, узнав, назвали люди, «такое дерзкое преступление» и «ограбление века». Ты согласен со мной?

В разговор вмешался Варнер, не давая времени Рэндолфу на ответ Харкурту:

— Мы знаем — вы это сделали, проф. И надо сказать — очень умно.

Мистер Харкурт поистине все прояснил, когда упомянул о работе доктора Хаффнера над вирусами. Как в добрые старые времена, мы сложили все обстоятельства вместе…

— Не скромничайте, Варнер, — едко сказал Рэндолф.

Все еще невозможно было относиться с симпатией к этому тайному агенту, несмотря на то, что он вовсю демонстрировал свое добродушие. С какой стати он так старается произвести хорошее впечатление, никому из ученых — и особенно Хаулэнду — не было понятно.

Разъяснение странного, на взгляд ученых, поведения Варнера пришло, когда снова заговорил Харкурт:

— Если бы выборы состоялись несколько раньше, вы бы получили фонд Максвелла без малейшей задержки. Раз так не произошло, не стоит к этому болезненному вопросу возвращаться снова. Достаточно сказать, что мое правительство считает вашу работу по созданию жизни настолько важной, что мы не только проследим, чтобы вы получили средства из фонда Максвелла, но также выделим вам кругленькую сумму непосредственно от самого правительства. Фактически, Чезлин, количество денег, которое мы планируем для вас, по случайному совпадению, точно равняется той сумме, которая была в кладовой «Посейдона».

Ошеломленный таким известием, Хаулэнд вскочил с места. Рэндолф повернул выпуклые, как у лягушки, глаза на своего друга Дудли Харкурта, вице-президента Льюистидского университета, а теперь также и секретаря по делам околосолнечной системы — действительно, большую шишку — и улыбался, как нераскаявшийся мальчишка, — дерзко и нагло.

— Я благодарю тебя, Дудли. И я понимаю….

— Еще не все, Чезлин. Кража на «Посейдоне» послужила нам хорошим уроком и побудила к принятию мер. По уже выдвинутому обвинению будет произведено судебное разбирательство. Тебе не придется лично присутствовать на суде, и ни твое имя, ни имена твоих партнеров упоминаться там не будут. Но приговор вынесут такой — два года заключения…

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала