Чародейка для кота
Шрифт:
— Ты Николас? — уточнила Рамина. — Дарий прислал вестника. Проходи в дом.
— Николасом меня зовут в этом мире, — пояснил мужчина, идя вслед за нами к крыльцу. — «Николай» для местных слишком непривычно.
Рамина прошла на кухню и начала собирать на стол.
— Влад, покажи гостю, где можно привести себя в порядок, — распорядилась она. — Ася, пойди возьми в моей комнате постельное белье, одеяло и подушку. На чердаке есть свободная кровать. Застели ее, пожалуйста.
Найдя все необходимое в огромном шкафу в спальне хозяйки, я поспешила наверх. Открыла дверь и вошла в комнату друга. Здесь царил идеальный порядок, такой же, как у Влада в квартире
У небольшого окошка стоял широкий стол, на котором громоздились коробки, книги и диковинные инструменты. Влад спал на диванчике у дальней стены, а еще одна кровать стояла ближе к выходу. Я быстро перестелила ее и присела, бездумно глядя перед собой.
Мои родители живы. Отец сейчас внизу. А я даже не знаю, о чем с ним говорить. С восьми лет я считала родителей погибшими, и их образ в голове сложился в некий идеал. Они все эти годы были для меня самыми добрыми, хорошими, понимающими и мудрыми. В своих фантазиях я могла спокойно с ними разговаривать, делиться своими мыслями и проблемами, и они всегда меня понимали и отвечали именно так, как мне хотелось.
А теперь что? Этот статный незнакомец с почти полностью седыми волосами и глубокими морщинами на лице не имел ничего общего с портретом моего отца, который висел у меня в комнате в доме бабушки. Он не знает меня, а я его. Честно говоря, я даже не помню, какими были мои родители до своего исчезновения. Это все случилось так давно. Как мне себя с ним вести? Как называть?
— Ты чего тут сидишь? — удивился Влад, заходя внутрь. — Тебя все на кухне ждут. Николас отказался что-либо рассказывать, пока ты не спустишься.
— Да-да, — стушевалась, подскакивая на ноги. — Уже иду.
— Ты в порядке? — с тревогой взглянул на меня друг. — Выглядишь потерянной.
— Наверное, так и есть, — отпустила глаза. — Мне сложно принять тот факт, что этот странный мужчина — мой отец. А он, кажется, ждет от меня какой-то реакции на свои слова. Но я не уверена, что мое поведение ему понравится.
— Иди сюда, — позвал меня Влад, проходя вперед и усаживаясь на диван. — Послушай, ты ни в чем не виновата. Он появился внезапно. Сообщил то, чего ты никак не ждала. Это нормально, что ты не знаешь, как на такое реагировать. И даже если он много раз себе представлял эту вашу встречу совсем по-другому, ты не обязана воплощать в жизнь чьи-то фантазии.
— Скорее всего, ты прав, — кивнула, садясь рядом. — Просто я не представляю, что мне теперь делать и как к нему обращаться. Это все слишком неожиданно.
— Думаю, ты постепенно во всем разберешься, — улыбнулся друг, обнимая меня за плечи и притягивая ближе. — Дай себе немного времени, чтобы привыкнуть. Пока обращайся к нему по имени. А потом, если сочтешь возможным, будешь называть как-то иначе. Вам еще только предстоит узнать друг друга.
— Спасибо! — горячо поблагодарила, поднимая глаза на Влада. — Спасибо за поддержку! Мне стало гораздо легче.
— Вот и отлично, — потрепал он меня по волосам. — Пойдем. Послушаем, что там гость наш скажет.
Мы спустились и заняли свои места за кухонным столом.
— …вот так Ася и оказалась в этом мире, — как раз закончила Рамина рассказывать обо мне и принялась сама расспрашивать гостя, бросив на нас недовольный взгляд из-за задержки. — Так как тебе удалось сбежать?
— Дело в том, —
— А разве на свободе живет много магов? — удивилась.
— Сейчас уже достаточно, — сосредоточенно отозвался Николас. — У многих похитили в других мирах жен и детей. Они перенеслись сюда, чтобы освободить родных, и принимают самое деятельное участие в происходящем. Кроме того, охотники из других стран тоже заодно с чародеями. Сейчас все понимают, что нужно менять существующий порядок. Иначе дальше наш мир будет ждать крах.
— Изгран — сильный противник, — задумчиво проговорил Влад. — Как Вонимир проглядел заговор у себя под носом?
— Скорее всего, он осведомлен о том, что творится, — нехотя выдал гость. — Его охотники заполонили все, выискивая сбежавших магов или тех, кто им помогает. Но правители других стран поддерживают мятежников, и это сильно осложняет дело для Изграна. Скоро в столице будет большое торжество по случаю дня рождения Вонимира. Там соберутся представители всех стран мира. Дарий считает, что будет попытка устранения правителей других государств. Слишком уж все подозрительно. Главы стран обязаны явиться с женами и детьми. Ситуация просто неслыханная, но отказаться прибыть — значит дискредитировать себя в глазах центральной мировой державы.
— М-да, — протянула Рамина, — ситуация скверная. Что Дарий планирует предпринять в ответ?
— В день торжества будет организованно масштабное нападение на Халим. Мы постараемся освободить всех, кто там заточен, и по возможности предотвратить гибель правителей во дворце. Я добирался сюда, чтобы вы помогли мне получить легальные документы. В столицу сейчас не попасть без удостоверения. Дарий сказал, что у вас есть возможность помочь.
— Документы будут, — уверено ответила женщина. — Но для начала нужно поменять внешность. Сейчас закончим с едой и займемся.
— Я пойду в столицу с вами, — решительно проговорил Влад. — У меня мать в Халиме. Я должен ее освободить.
— Такие вещи лучше с Дарием обсуждать, — нахмурился Николас. — Он организует всех желающих поучаствовать в намечающейся заварушке.
— Я иду с Владом, — сразу озвучила свои планы.
— Ася, — растеряно вымолвил мужчина, — там будет слишком опасно. Лично я стремлюсь всеми силами в столицу, чтобы освободить Лизу. Но тебе-то что там делать?
— Неважно что, — упрямо тряхнула головой. — Влад — мой друг, и я его одного никуда не отпущу.