Чародейка для кота
Шрифт:
Глава 17
Глава 17
Как и предполагал Николас, по истечении двух дней пути обоз остановился перед восточными воротами города. Нас всех попросили оставаться на своих местах и приготовить документы для проверки. Я вся извертелась, не в силах успокоиться. Экипажи один за другим медленно подъезжали к стражам. Один воин осматривал само транспортное средство, второй изучал предъявленные документы, а третий рьяно принюхивался к пассажирам, стараясь уловить особый магический запах.
Когда очередь дошла и до нас, я так перенервничала,
— В чем дело, Нис? — с подозрением уставился на него воин, проверяющий документы. — Нашел что-нибудь интересное?
— Никак не могу разобраться, — раздраженно бросил охотник. — Запаха нет. Но нутром чую, здесь есть над чем подумать.
— Сам понимаешь, — со вздохом отозвался первый, — это не аргумент для задержания. Даже артефакт-определитель ориентируется именно на запах.
— Знаю, — зло выдохнул мужчина. — Но тут что-то нечисто.
Я вся сжалась и даже дышала через раз. Все-таки запах ведьмы гораздо сильнее, чем ведьмаков. И если из-за меня Влад и Николас попадут в беду, никогда себя не прощу.
— Господа, — услышали мы уверенный, слегка небрежный голос Дария. — В чем проблема? Эти люди со мной. Мы вместе путешествуем. Они едут к моему старому приятелю, и я клятвенно обещал ему доставить его родных в целости и сохранности. Если у вас возникли обоснованные претензии, говорите прямо. Я готов все вам объяснить.
— Нет, сударь, — замялся воин, видимо, главный в этой тройке. — Наш охотник ничего конкретного не учуял. Только легкие подозрения и тревожат его. А документы у ваших спутников в полном порядке.
— Тогда не вижу причин для этой в высшей степени досадной задержки, — отчеканил Дарий, свысока глядя на стражей. — Поставьте соответствующие отметки в их удостоверениях и откройте для нас ворота, наконец.
— Будет исполнено, сударь, — склонился страж в поклоне.
Дверца нашего дилижанса захлопнулась, и вскоре мы уже въезжали в столицу Изграна. После пережитого страха быть узнанной и всех подвести я никак не могла прийти в себя. Влад и Николас тоже были напряжены, но старались это открыто не демонстрировать. Зато сыновья Марты непринужденно и от души радовались прибытию. Вот кто действительно по достоинству оценил и широкие, мощеные светлым камнем улицы, и нарядные малоэтажные домики, и фонтаны в наиболее людных местах, и многочисленные лавки с призывно украшенными витринами, и местных жителей в красивой и дорогой одежде.
Дилижанс остановился на стоянке возле очередного постоялого двора, и кучер, пожелав нам удачи в Нироксе, попросил покинуть экипаж. Мы тепло распрощались с молодой вдовой и ее детьми и отошли в сторону в ожидании Дария и его спутников.
— Куда теперь? — с тревогой спросил мужчин Николас, затравленно озираясь.
— Спокойно, не привлекай внимание, — бросил Дарий. — И так на заставе еле отвязались от охотников. Сейчас следуйте по этому адресу. Там вас встретят и разместят. Позже мы тоже туда прибудем. А сейчас нам пора. До встречи.
— До встречи, —
Всадники давно уехали, а мы все стояли на том же месте.
— Мы сегодня вообще куда-нибудь пойдем или нет? — раздраженно бросила. — Не хотите заселяться, давайте хоть поедим вот в этом трактире.
Отец словно очнулся от моих слов и сразу же засуетился.
— Сейчас, сейчас. Нужно вспомнить, где именно находится указанный дом.
— Николас, — обратился к нему Влад. — Ася права. Давай спокойно поедим. А заодно уточним, в какую сторону идти. Необязательно называть точный адрес. Достаточно будет выяснить, где эта улица находится. В трактире нам с радостью помогут. У них ужинает почти весь обоз. Может, карту города прикупим.
— Скоро совсем стемнеет, — недовольно отозвался мужчина. — Уверен, что мы потом впотьмах сможем нормально добраться?
— Нужно восполнить силы, — настоял на своем Влад. — Бродить по незнакомому городу на голодный желудок — не самая хорошая идея.
— Ладно, — нехотя буркнул Николас.
Зашли на постоялый двор и попросили столик на троих в трактире. Упитанная краснощекая подавальщица проводила нас в общий зал и нашла свободное место. Заказали плотный ужин и принялись ждать еду, разглядывая разношерстную публику.
Наши попутчики из обоза тоже здесь присутствовали, но много было и незнакомых лиц. Зал гудел монотонным шумом многочисленных бесед, периодически взрываясь громким хохотом кого-то из посетителей. До нас долетали обрывки фраз и даже целые диалоги, которые велись на повышенных тонах. Все, что сейчас могло занимать местных жителей и приезжих, сводилось к предстоящему торжеству, а также к внезапному появлению пропавшей принцессы. Никто ее еще не видел воочию, но слухи ползли и множились, как назойливые насекомые. И люди верили, что все это истинная правда, и надеялись на перемены к лучшему в их жизни.
С аппетитом проглотив ужин, уточнили у подавальщицы насчет той улицы, куда нас направил Дарий. Девушка предложила нам в провожатые шустрого мальчишку-посыльного, на что мы с радостью согласились.
Выйдя наружу, сразу поняли, как нам повезло. Темнота окончательно поглотила большой город, и только редкие светильники на домах освещали наш путь. Даже будь у нас самая подробная карта Нирокса, мы бы не смогли сориентироваться в местных особенностях градостроения.
Вихрастый мальчуган бодро мчался по улицам, точно зная, где свернуть. А мы старались не отставать. Хотя мне в моих длинных юбках было довольно сложно поддерживать такой темп вечернего променада.
— Вот она, господин! — возвестил наш провожатый, достигнув узенькой улочки в южной части города. — Если пойти прямо, то как раз увидите нумерацию домов, начиная с первого.
— Спасибо, — поблагодарил мальчика Николас и дал мелкую монетку.
— Всего доброго, господин, — поклонился тот и тут же испарился.
Мы двинулись в указанном направлении, внимательно всматриваясь в номера на домах. Вскоре достигли высоченного каменного забора, за которым едва-едва угадывалась крыша здания. Никаких опознавательных знаков на воротах и калитке не было, но номера соседних домов говорили о том, что мы нашли нужный адрес.