Чародейка. Ходящая по грани
Шрифт:
— Не прочитаешь? — удивился Зендорк, указав на пустующее место в договоре.
— А разве вы примите поправки, если я того пожелаю?
В ответ Зендорк лишь криво улыбнулся.
— Так я и думала, — императрица Таймарра размашисто расписалась.
Как только это произошло, хранители исчезли, а Сайгорм начал потихоньку оживать, наполняя улицы жителями города. Лилльен хотела было покинуть «центральную сцену» всеобщего обзора, но ей не дали.
— Ваше императорское величество, долгих лет правления вам! — Громко прокричал генерал Отторион, упав на колени.
— Долгих
Народ Сайгорма, то есть первые смельчаки, которые осмелились повылезать из домов после погрома во дворце, аналогично поприветствовали новую правительницу. В общем, началась шумиха, под которую отряд Ультрамаринов принялся самоустраняться. Правда, и в этот раз им не свезло из — за особо зорких имперских воинов. Корхов окружили, связали и отдали на растерзание императрице. Точнее отдали их судьбу ей лично в руки, кинув в ноги.
— Корхи! — строго произнесла императрица, и ее окружение благоговейно умолкло. — Разбойники — спекулянты, признанные вне закона за многочисленные нарушения. К сожалению, наша процветающая империя наводнена раврами, ведущими нас к регрессу и нестабильности. Я, Лилльен Сай Зонг, императрица Таймарра, продолжу бороться против таких представителей нашей расы. Наказание неизменно — смертная казнь.
— Ваше слово закон, ваше величество! — Отторион почтительно склонился. — Только скажите, и мы казним сие отродие!
— Но! — Лилльен окатила строгим непримиримым взором подчиненных. — Эти равры корхами теперь не являются. Ибо за их заслуги перед империей, я награждаю каждого из них званием подчиненного империи. Ультрамарины будут служить при дворе.
— Да, ваше величество! — после недолгого молчания произнес генерал Отторион.
— Развяжите их генерал! Не так обращаются со служащими империи.
— Развязать! — дал команду генерал. Корхов незамедлительно освободили.
— В чем заключаются обязанности служащего империи? — поинтересовался Угго, растирая затекшие запястья.
— В служении императрице, конечно, — важно обронила Лилльен, — ты не переживай. Я найду для вас работу. В конце концов, во дворце разруха. Нужно все привести в порядок.
— А дальше что? Чем мы будем заниматься, когда жизнь Сайгорма вернется в прежнее русло?
— Если размышлять подобным образом, то можно решить, что ты сомневаешься в моих способностях обременять равров задачами, — ответила на это Лиллэ, — поверь мне, я не поскуплюсь на них. Вы всегда будете при деле.
— Корхи… то есть мы, — быстро поправился Крейг, — привыкли к свободному распоряжению своими жизнями.
— Ну да, — усмехнулась императрица, — совсем забыла об этом. Вы всего лишь ежеминутно подвергали свои жизни опасностям, чтобы заработать и выжить. И отношение к корхам вас совершенно не обязывало отстегивать процент за возможность участия в незаконных вылазках корхскому братству. Я — то, как императрица Таймарра, обеспечиваю служащих личным жильем с прилегающим участком земли, а также регулярным жалованьем. Все верно! Нечего жировать на имперских
— Молчал бы ты лучше, Крейг, — извиняюще улыбнулся Свирк, — мы на все согласны. Так ведь, Угго?
Командир Ультрамаринов кивнул, с подозрением посматривая на императрицу.
— И что, вы все готовы пресмыкаться, как вон генерал? — Не унимался свободолюбивый корх, указав на Отториона, склонившегося в глубоком поклоне перед Лилльен.
— Советую поучиться, прохин… имперские служащие, — не поднимая глаз ответил генерал Отторион, — вы и мои подчиненные. И я намерен научить вас дворцовым манерам.
— Кто за язык тебя тянул, а? — Разозлился Свирк на через чур вспыльчивого друга. — Нет бы радоваться, что его шкуру спасли. На должность назначили… Кстати говоря, уважаемый генерал Отторион, — Свирк сделал резкий поклон, тут же выпрямившись, — что там насчет земляных владений, которые нам причитаются?
Генерал Отторион обреченно вздохнул и поднял глаза на императрицу, сообщив оной:
— Ваше императорское величество, вы очень, очень щедры и милостливы, — дождавшись одобряющего кивка Лилльен, Отторион отдал команду:
— Офицер Саюрр, разъясните новым служащим ее величества об их привилегиях и жаловании. А так же не забудьте рассказать о правилах поведения во дворце.
— Да, мой генерал, — офицер кратко поклонился и начал разъяснения, — ну, стало быть жалованье вы будете получать каждую неделю от генерала Отториона…
Пока офицер Саюрр вкрадчиво рассказывал корхам об обязанностях и полномочиях служащих при дворце, Лиллэ раздавала команды слугам. Нужно было понять масштабы урона, нанесенного хранителями и сроки их устранения. К исполнению воли императрицы подключились все служащие империи, в том числе воины генерала. Народ Таймарра, окруживший эпицентр перемен, потихоньку начал расходиться по своим делам. Наблюдая за суматохой, я словно растворилась в ней, потеряв понимание о том, что же делать дальше. Власть изменилась. Миры обрели новых хранителей, а Таймарр императрицу. Вроде как мы достигли своей цели, но вместе с этим появилось какое — то странное ощущение. Я перевела взгляд на Рэннэ. Судя по ее растерянному виду, она чувствовала примерно тоже самое. Заметив мое пристальное внимание к ней, чародейка — удачница, присоединилась ко мне:
— Что будем делать с Якобом? Он так в себя и не пришел.
Якоб, действительно, выглядел неважно. Джинну он из рук так и не выпустил. Тяжело ему было. О смерти чародейки я знала давно и успела привыкнуть к этой мысли. Рэннэ же не была знакома с настоящей Джинной.
— Нужно вернуть ее тело родным. Так будет правильно. — Тускло ответила я. Силы еще не вернулись окончательно, выговаривать слова оказалось тяжело.
— Тебе тоже необходимо отдохнуть, — побеспокоилась Рэннэ, всмотревшись в мое бледное лицо, — как нога?