Чародейка
Шрифт:
Наконец женщины добежали до подножия холма и начали подниматься вверх по склону. Подъем оказался очень тяжелым, так как им пришлось перебраться через сеть оврагов, заросших качающимися на ветру хилыми деревцами и колониями желтых ноздреватых грибов. Эти овраги, по-видимому, появились тут еще в стародавние времена. Поговаривали, что они — творение давно исчезнувшего народа. Они располагались концентрическими кругами и имели одинаковую ширину и глубину. В некоторых местах от них отходили узкие канавы, соединявшие их с другими оврагами. Именно они и придавали
Когда женщины выбрались из последней траншеи, Грисси повела Садиру вверх по направлению к вершине холма. Там из серовато-коричневой земли торчал огромный круглый диск, высеченный из гранитного монолита. Высотой он был по плечи Садире. Его центральную часть рассекала узкая зигзагообразная трещина длиной метра в три. Из нее доносился пронзительный гул, периодически прерываемый громким бульканьем и звуком струящейся воды.
Раин, Хайар, Магнус и несколько других эльфов стояли на верхушке монолита около трещины. Все взгляды их были устремлены на веревку из волокон конопли, которая была привязана к древку копья и сброшена вниз.
Грисси тоже забралась на камень, потом помогла подняться и Садире.
— Дайте мне попить, — с трудом проговорила Садира, пытаясь перевести дух и отдышаться.
Хайар до крайности удивил Садиру, предложив ей свой почти пустой бурдюк. Садира недоверчиво взглянула ему прямо в лицо, но, не заметив подвоха, взяла бурдюк и поспешно приложила его к своим потрескавшимся губам. Тонкая струйка горячей зловонной воды потекла ей в рот, но быстро иссякла.
Садира швырнула бурдюк обратно Хайару.
— Мне сейчас не до шуток, — зло фыркнула она. Взглянув на сестру, она спросила:
— Не дашь ли ты мне свежей водички?
— Хайар отдал тебе всю оставшуюся у нас воду, — ответила Раин. Потерпи немного, дети сейчас поднесут еще.
Садира уселась на теплый камень, слишком уставшая, чтобы стоять. Хайар переступил через трещину и подошел к ней.
— Ты удивила меня, — обратился он к колдунье. — Я не мог себе даже представить, что тебе удастся продержаться до самого Расколотого камня.
— Я тоже не слишком на это надеялась, — ответила Садира, ошеломленная сдержанной похвалой из уст Хайара. — Если бы я бежала только ради себя, а не ради всего Тира, я давно бы уже сдалась.
— Как благородно, — саркастически произнес эльф. — В таком случае Тир должен быть счастлив так же, как и ты сама. Ведь наш отец все еще не оправился от болезни.
— Его состояние вовсе не радует меня, — ответила Садира, вовремя заметив, что Раин пытается расслышать, о чем они говорят.
— Давай перейдем к делу, — предложил Хайар. — Ты должна признать, что мое обещание выполнено. Мы добрались до Расколотого камня.
— Что ты хочешь сказать, Хайар? — удивилась Садира.
— Только одно: утром ты покинешь нас и отправишься на поиски своей башни, — ответил юноша. — Если ты можешь помочь выздоровлению отца, ты должна сделать это…
— Но как только Фенеон придет в себя, ты потребуешь мщения за гибель Гейфала, —
— Может быть, я ошибался, считая, что Садира имеет к этому отношение, ответил Хайар, широко улыбаясь Садире. — Я должен был бы поблагодарить тебя за попытку спасти ему жизнь, а не обвинять в убийстве.
Садира с отвращением покачала головой.
— Позволь мне повторить то, что ты сейчас сказал, чтобы убедиться, что я правильно поняла тебя, — ответила Садира. — Если Фенеон выздоравливает, ты остаешься первым претендентом на пост вождя после его ухода. Но если Фенеон остается в своем нынешнем положении, преимущество получает Раин, так как она сейчас является временным вождем.
— Это не имеет никакого отношения…
— Не отрицай это! Давай лучше еще раз уточним твою позицию, — прервала его Садира. — Если я помогу выздоровлению вождя, ты позволишь мне спокойно уйти и перестанешь обвинять меня в убийстве твоего брата. Я тебя правильно поняла?
— Если бы ты была в состоянии исцелить Фенеона, это убедило бы меня в том, что ты желаешь добра всему нашему клану… Другими словами, да, ответил Хайар, с явным недоверием глядя на колдунью.
— Мне очень жаль, но выполнять твое последнее обещание пришлось Раин. И я не думаю, что у меня есть основания верить, будто на этот раз ты сдержишь слово, — с насмешкой пояснила Садира.
— К тому же ее обсидиан находится у меня, — добавила Раин как для Садиры, так и для Хайара. В тот день, когда ее избрали временным вождем клана. Бродяги Песков встретили другой караван, и Раин выменяла за двух канков несколько больших кусков необработанного обсидиана. Садира не представляла себе, примут ли их призраки в качестве подарка, но это было все, чем она располагала.
Хайар пристально посмотрел на колдунью.
— Если ты полагаешь, что все уже закончилось, ты сильно ошибаешься, злобно произнес он. — До башни Пристан еще долгий…
Его угроза была неожиданно прервана детским криком, эхом отразившимся в трещине.
Садира вскочила и вместе с эльфами кинулась к ней. Подбежав к трещине первой, она поспешно заглянула в темноту.
— Помогите! — донесся оттуда детский голос. — Они…
Тут голос неожиданно замолчал. И из темноты слышался только уже знакомый Садире пронзительный гул, прерываемый громким бульканьем.
— Во имя Ветра, ответь мне, что случилось? — закричал Магнус.
Когда ответа не последовало, вперед выступила Катза. Ее сломанная рука все еще была перевязана, что, видимо, не очень ее беспокоило.
— Там внизу Сайн! — с тревогой в голосе проговорила она. — Что мы будем делать?
Садира уже успела снять свой походный мешок с плеча Грисси. Она вытащила из него горсть игл фаро и начала раскладывать их большим квадратом с веревкой в центре.
— Магнус, закрепи ненадежнее вон ту веревку, — попросила Садира, указывая на толстую бечевку из волокон конопли. — Древко копья может выдержать вес ребенка, но я сомневаюсь, что оно выдержит меня.