Чародейский рок. Чародей и сын
Шрифт:
— Я пойду по берегу в ту же сторону, куда вы поплывете, — заверил детей Векс. — Но будьте осторожны.
— Будем, — мысленно отозвался Магнус.
Поджарый парень оттолкнулся от берега шестом, и плот
поплыл по течению.
— Иди сюда, садись со мной рядом! — Молодой человек протянул руку Корделии. — Меня зовут Иоганн, и рядом со мной посреди благоухающих ветвей есть место. Предайся же блаженной неге вместе со мной!
— Спасибо. — Корделия села прямо и подоткнула подол юбки под туфельки. — Мне и вправду
Иоганн улыбнулся и стоически перенес завуалированный отказ.
— У тебя усталый вид.
— Верно, — не стала спорить Корделия. — Мы прошли долгий путь и многое повидали.
— И наслушались всякого, — добавил Джеффри. — Просто уйма всяких безобразных звуков кругом, да и чудаков всяких нам в пути попалось немало.
— Голова кругом идет, — признался Грегори. — Все так запуталось…
— Ну и ладно [17] , — проговорила темноволосая девушка и улыбнулась Магнусу. — Меня зовут Венна. Перестань хмуриться, сядь рядом со мной и расслабься.
17
По–английски здесь звучит фраза «Let it be» — название песни и альбома «The Beatles».
Она улеглась на спину, забросила руку за голову, потянулась.
Магнус ахнул, не в силах отвести глаз от девушки. Джеффри замер как зачарованный.
Корделия, услышав вздох, подняла голову, но Иоганн отвлек ее.
— Стало быть, вам пришлось нелегко?
— Да. — Корделия обернулась, радуясь возможности рассказать обо всем пережитом незнакомому человеку. — Мы нашли камешки, которые играют музыку, пошли за ними и на пути встретили немало странных созданий и людей, которые вели себя на редкость бессмысленно. Просто какая–то паутина, которую никак не распутать.
— Вот уж вправду путаница, — проговорила девушка, полулежавшая рядом с Иоганном. — Как трудно понять, почему отцы и матери так ведут себя — не только с нами, но и друг с другом.
Иоганн кивнул.
— Игрин права.
— Еще как права, — подтвердил худощавый молодой человек. — Почему, к примеру, они падают на колени перед священниками и кланяются рыцарям? В этом нет никакого смысла.
— Никакого, Элно, — согласилась Игрин.
А Грегори пылко возразил:
— Они падают на колени перед Господом Нашим, а не перед священниками. А рыцари выше них по сословию.
— Так–то оно так, — проворчал пухлый парень и кивнул. — Все казалось так просто, когда я был всего десяти лет от роду. Но когда я повзрослел и начал вести себя так, как, по моим понятиям, и должен себя вести мужчина, меня стали ругать. Я стал спорить, я говорил, что они сами мне всю жизнь так говорили, а они тогда мне и отвечают: «Мы не это имели в виду».
— Да–да, Орин, — сочувственно кивнул Иоганн. — Я знаю, как это бывает. Я долго думал, а потом наконец
— Да ну? — Грегори вдруг окончательно проснулся. — И что же ты понял?
— А понял я, что не нужно думать ни о чем, — ответил Иоганн с обезоруживающей улыбкой. — Вот какое озарение на меня снизошло.
Элно кивнул.
— И на меня.
— И на меня, — подхватила Игрин, — и на всех нас. И как же нам сразу стало спокойно и легко!
— Что вы говорите? — от изумления Грегори широко раскрыл глаза. — Все вы в одно и то же время додумались до одного и того же?
— Да, так и было, — с улыбкой ответил Иоганн, явно крайне довольный собой. — Мы вдруг поняли, что не нужно ни над чем размышлять, что нужно просто плыть по течению и радоваться.
— Нам пришлось только построить плоты, — добавил Орин, — забраться на них и взять с собой камешки, играющие нашу музыку.
— Так это ваша музыка? — ахнул Джеффри.
— И вы не взяли ничего, кроме музыки? — изумился пуще прежнего Грегори. — А что же вы едите?
— Река дает нам все. — Элно наклонился и сорвал цветок лотоса. Грегори огляделся и увидел, что остальные тоже жуют растения. Малыш зажмурился и снова раскрыл глаза. — Так вы говорите, что не нужно разгадывать тайны мира и людей?
— Не нужно! — с блаженным вздохом отвечала рыжеволосая девушка. — И знал бы ты, как становится славно и покойно, когда это понимаешь!
— О да, Адель, как покойно! — согласилась Венна. — Конец всем сомнениям.
Орин медленно опустил голову.
— Вот в чем мы ошибались — мы боролись с миром, мы пытались напрягаться.
— И зачем мы это делали? — пожала плечами черноволосая красотка. — А ведь как только перестаешь напрягаться, сразу расслабляешься, и уже ничего не нужно.
— Но ведь вы же радуетесь тому, что перестали думать!
— Ну да, — равнодушно откликнулся Иоганн. — И это приносит покой. Мы перестали ломать головы.
— И стали безголовыми болванами, — еле слышно буркнул Джеффри.
— Но как же вы сумели сделать так, что ваш разум перестал работать? — спросил Грегори.
— Да мы музыку слушали, — объяснил Иоганн. — Когда не думаешь ни о чем, кроме чудесных мелодий, все остальное выветривается из мозгов.
— Не могу поверить! — горячо возразил Грегори. — Не может так быть, чтобы музыка прогоняла все мысли!
— Нет, может, — прозвучал в голове у мальчика голос Векса, — поскольку сосредоточение на чем–то одном способно притупить любую другую мысленную деятельность. В этом вашим новым знакомцам помогают лотосы. Они притупляют сознание и вызывают чувство эйфории. В конце концов это наркотик.
— Наркотик… — задумчиво произнес Грегори. — Это слово в переводе означает «подобный смерти»?
— Скорее это слово следует трактовать как «похожий на смерть». «Наркоз» — это состояние, подобное глубокому сну.