Чарослов
Шрифт:
Оказавшись в теле лежащей на столе фигуры, он сел. Его щеки раздулись, и из приоткрытых губ вырвался оглушительный металлический звон. Во рту закружил крохотный шарик.
Внезапно Нико проснулся в кровати Шеннона. Кошмар закончился, а на тумбочке прямо у него над ухом отчаянно трезвонил и подпрыгивал почасовой колокольчик.
Глава шестнадцатая
У себя в кабинете Шеннон застал Амади и троих ее людей — стражников с Севера — роющимися в его вещах. Одного из них, худощавого иксонца, Шеннон узнал: это был Кейл, личный секретарь Амади. Двое других оказались
Заметив Шеннона, эти двое тут же кинулись творить цензурное заклятие — опутывающие чары, которые оборачиваются вокруг головы мага, не позволяя колдовать.
Не обращая на них внимания, Шеннон как ни в чем не бывало прошел к своему столу, усадил Азуру на спинку кресла и достал несколько грецких орехов из горшка на книжной полке.
— Полагаю, у вас имеется достойное объяснение, — мягким тоном произнес он.
Голос Амади звенел от напряжения:
— Магистр, вы намеренно обманули стражников, которых я послала вас охранять.
Шеннон поднес орех к протянутой лапке Азуры.
— Я находился под охраной? Странно. Как-то не заметил. Наверно, отличные были субтексты. Ваши стражники — настоящие мастера маскировки. Не пойму, как они меня потеряли. — Он наградил двоих горе-преследователей милой улыбкой.
Вместе они составляли комичную пару. Один высокий и тучный, с золотыми пуговицами на рукаве. Другой щупленький, низкого росточка — с серебряными.
Азура расколола клювом орех и выковыряла сердцевину.
Амади посмотрела на невысокого стражника.
— В башне Марфила, — выпалил тот. — Он зашел в туалет и, пока сидел там, написал магический текст, чтобы взобраться на мост.
Шеннон, который забирал у Азуры пустые скорлупки, рассмеялся.
— Вы мне льстите, магистр. Неужели вы думаете, что я способен на подобные выходки, в моем-то возрасте? — Он снова рассмеялся. — На самом деле я вышел из уборной через балкон, чтобы расспросить горгулью, которая чистит отхожее место. Не сомневаюсь, что ваш товарищ, следивший за балконом, меня видел. — Он вопросительно посмотрел на толстого стражника.
Тот отвел глаза.
— Ой, как неловко вышло! — воскликнул Шеннон, пряча улыбку. — Вы не подумали, что из уборной может быть не один выход… Что ж, это не важно: допросите балконную горгулью. Она меня вспомнит. — Он угостил Азуру очередным орехом. — Кстати, потом я осмотрел еще нескольких. — Он перечислил горгулий.
Амади сверлила взглядом своих подчиненных.
— Ступайте, проверьте слова магистра.
Парочка дружно закивала и выскочила из кабинета.
— А ты, Кейл, — сказала Амади секретарю, — займись отправкой почты. Меня не отвлекать. Позовешь, только если будет что-то срочное.
Молодой иксонец кивнул и вышел, закрыв за собой дверь.
Отбросив с лица прядь волос, Амади повернулась обратно к Шеннону.
— Магистр, мне казалось, мы пришли к взаимопониманию. Я пытаюсь доказать вашу невиновность.
— Амади, я просто не знал, что меня… как ты выразилась, «охраняют».
— Магистр, я уже не ребенок. — В голосе стражницы, обычно совершенно бесстрастном, прозвучала нотка боли. — Вы прекрасно знали, что за вами следят.
— Амади, я не…
— Вот и отлично. — В ее голосе сквозило раздражение. — Дабы избежать проблем в будущем, сразу вас предупреждаю: мы установили наблюдение за вашими апартаментами над садом Болид. Мы вошли туда вслед
Шеннон не стал скрывать недовольства:
— Ты развернула слишком бурную деятельность — а ведь у тебя нет никаких доказательств моей вины.
— Так уж и никаких? Тогда, может, объясните, почему ваше лицо выглядит так, словно об него точил когти лев?
Он закатил свои слепые глаза.
— Я же говорил: прошлой ночью я работал допоздна и один из гримуаров взорвался. Могу показать остатки книги — точнее, нескольких книг.
— Не сомневаюсь. Как и в том, что люди, которых я отправила проверить вашу историю насчет осмотра конструктов, вернутся ни с чем: горгульи подтвердят ваш рассказ слово в слово. Вы ведь лингвист, специализируетесь на текстовом интеллекте. Наверняка вам не составило труда отредактировать…
— Ты переходишь все границы! Я отвечал на любые вопросы, отложил исследования и даже позволил допросить студентов! И чем вы мне отплатили? Мало того что твои люди шпионят за мной и перерыли мою библиотеку — вдобавок ко всему, ты обвиняешь меня в порче принадлежащих академии конструктов?..
Амади поджала губы.
— Итак, повторяю, — продолжил он уже более спокойно, — я жду разумных объяснений. — Он протянул Азуре еще один орех. — Не вынуждай меня жаловаться…
— Двое студентов были найдены мертвыми.
Орех выпал из рук старого волшебника.
— Что ты сказала?
— Погибли два ваших студента. Адан из Круглой башни и Эрик Эверсон. Адана нашли на крыше кузницы. Судя по всему, он спрыгнул с Горбатого моста. Его старший брат погиб в астрофельском пожаре. Другой мальчик, Эрик, прибежал из леса с ломаным заклятием, разрывавшим его внутренности. Смерть вызвали язвенные чары. В одежде Эрика был спрятан свиток нуминуса — похоже, он украл манускрипт и игрался с ним в лесу.
— Кровь Лоса, — только и смог выдавить из себя Шеннон, рухнув в кресло. Азура перебралась на плечо к хозяину и принялась перебирать его волосы клювом.
Амади села в кресло напротив.
— В обоих случаях ничто не указывает на убийство. Но в свете недавних событий я обязана предположить худшее. Поэтому повторю свой вопрос: магистр, где вы находились в течение последнего часа?
— Я сказал правду: я действительно разговаривал с горгульями, — промолвил оцепеневший Шеннон.
Он был ошарашен тем, как быстро убийца нанес очередной удар… Однако ужаснуло архимага другое. Накануне Шеннон отдал приказ всем волшебникам, присматривающим за какографами: ни в коем случае не выпускать подопечных за пределы Звездной академии. Как монстру удалось завлечь детей, уговорить ослушаться наставников, чем он их соблазнил?