Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Час джентльменов
Шрифт:

Как в тот раз, с КК.

Они сидели неподалеку от костра, слушали, как кто-то бренчит на укулеле, и вдруг КК заговорил:

— Смысл жизни… — произнес он и на секунду умолк. — Смысл жизни, Кузнечик, — (он всегда подсмеивался над своим статусом «гуру»), — в том, чтобы совершать правильные поступки, большие и не очень, один за другим, один за другим…

Бун тогда только вернулся в мир сёрфинга после нескольких месяцев добровольного отшельничества, понадобившихся, чтобы отойти от дела Рэйн Суини. Он уволился из полиции и протирал диван в доме Санни, пока та не выставила

его вон. После этого Бун перебрался к себе домой и окончательно погрузился в тоску и жалость к себе.

И вот он вернулся. И только Санни, его теперь уже бывшая девушка, знала, что он вернулся, да не совсем. Санни и, похоже, КК.

Который изрек свою сентенцию и умолк, предоставляя Буну права выбора — усваивать ее или нет.

Но они оба прекрасно понимали, что хотел сказать КК: «Ты поступил правильно. Вопрос в том, продолжишь ли ты в том же духе».

Да, Келли, все верно, думал Бун, глядя, как ночной пляж из его воспоминаний заливают лучи яркого августовского солнца. Вот только что правильно, а что нет?

Ты сам знаешь.

В глубине души — знаешь.

Вот дерьмо-то, Келли.

Оно самое, Кузнечик.

Глава 67

Бун отправился в «Старбакс».

Такое с ним бывает нечасто.

Бун, конечно, вовсе не ярый антиглобалист-антикапиталист, просто привык пить кофе в «Вечерней рюмке», и он его вполне устраивает. Он еще в состоянии отличить кенийский кофе высшего качества от рутбира, [53] но этим его дегустаторские навыки и ограничиваются.

53

Рутбир— американский шипучий напиток из корнеплодов, приправленный мускатным маслом, анисом и американской лаврушкой.

Тем не менее Бун поехал в «Старбакс». Заказав «средний черный кофе», он навлек на себя волну презрения.

— Вы хотели сказать «Американо гранде»? — уточнила бариста.

— Средний черный кофе, — повторил Бун.

— «Американо гранде».

— Средний, — настаивал Бун, кивая в сторону разноразмерных чашек. — Размер между маленьким и большим.

— Это и называется «гранде».

— Ну и прекрасно.

— Ваше имя? — осведомилась бариста.

— Мое?

— Чтобы мы подозвали вас к стойке.

— Это еще зачем?

— Мы позовем вас, когда будет готов ваш «Американо гранде».

— Я думал, вы его просто нальете.

— Мы должны его приготовить, — ответила бариста. — И только потом позовем вас к стойке.

— Бун.

— Бу? — переспросила бариста.

— Забудьте. Дэниелс.

— Спасибо, Дэниел.

Бун остался у кассы ждать свой кофе. Бариста бросила на него удивленный взгляд.

— Вам туда, — сказала она, показав направо. — Туда принесут ваш кофе, и туда же позовут вас.

— Ясно.

Отойдя в сторону, Бун подождал, пока работники с должным

почтением выдадут капучино и маккиато парочке кофеиновых маньяков.

— Дэниел! — услышал он «свое» имя.

— Спасибо, — поблагодарил Бун, забирая кофе.

— Не за что.

С чашкой кофе в руках Бун прошел в зал и уселся в чересчур мягкое кресло. Среди посетителей он чуть ли не единственный был без ноутбука. Чувствуя себя древним стариком, Бун подошел к стойке с газетами и выудил «Нью-Йорк таймс», настоящую газету, отпечатанную на реальной бумаге. Когда он переворачивал страницы, люди вокруг недовольно оглядывались, пытаясь понять, кто же так шумит.

К удивлению Буна, «Нью-Йорк таймс» оказалась вполне приличным изданием, хотя статей и отчетов о событиях в мире сёрфинга там не было. Из «Сёрфера» он вычитал, что на Восточном побережье появились кое-какие волны, но, видимо, даже местная газетенка сочла такие новости не стоящими внимания. Все равно Бун с удовольствием погрузился в чтение, просматривая колонки с мировыми новостями и книжными рецензиями. Время пролетело незаметно, и вскоре Джилл Томпсон вышла на перерыв.

Точнее, на перекур.

Бун пристроил газету на полку шкафа (очевидно, именно для этого его сюда и поставили) и отправился вслед за девушкой. Джилл Томпсон оказалась прехорошенькой — стройная, невысокая, светловолосая, с серьгой в правой ноздре. Нежно-голубые глаза, между тонкими губами зажата изящная коричневая сигаретка.

— Джилл? — обратился к ней Бун.

— Да, — кивнула девушка, показывая на бейджик с именем. Похоже, ей ничуть не улыбалось терпеть приставания очередного посетителя.

— Меня зовут Бун Дэниелс, я частный детектив.

Девушка поджала губы.

— Я уже рассказала полиции, что видела.

— Понимаете ли, — заговорил Бун, — я думаю, это полиция сказала вам, что вы видели.

Я не просто так думаю, мне подсказывает это интуиция, добавил он про себя. Нюхом чую, что-то тут не так. Слишком уж все гладенько выходит, слишком просто — в жизни, да и в смерти тоже, так не бывает.

— Что вы имеете в виду?

— Вы прекрасно меня поняли, — ответил Бун. По лицу девушки пробежала тень сомнения.

— По-моему, мне не следует с вами разговаривать, — протянула она.

— Вы вроде хороший человек, — сказал Бун. — Позвольте, я сам расскажу вам, как все произошло — на мой взгляд. Вы шли по улице, скорее всего не совсем трезвая. Увидели или услышали что-то, потом заметили, что на земле лежит мужчина. Вы попытались ему помочь, но было уже слишком поздно, и вы до сих пор ужасно из-за этого переживаете. Я знаю, какой это кошмар — когда человек умирает у тебя на руках. Чувствуешь себя беспомощным, даже виноватым, что ничего не смог сделать. — Бун взглянул девушке в глаза и увидел в них боль. — Дожидаясь приезда полиции, вы снова и снова прокручивали случившееся в голове, пытались понять, все ли вы сделали правильно или, может, упустили что-то. Когда детективы начали задавать вам вопросы, вы поняли, чем же еще можете помочь погибшему — в ваших силах засадить за решетку его убийцу. В ваших силах добиться ради жертвы свершения правосудия.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Трактир «Разбитые надежды»

Свержин Владимир Игоревич
1. Трактир "Разбитые надежды"
Фантастика:
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Трактир «Разбитые надежды»

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Джек Ричер, или Враг

Чайлд Ли
8. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
крутой детектив
8.69
рейтинг книги
Джек Ричер, или Враг

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Несекретные материалы

Донцова Дарья
7. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
7.81
рейтинг книги
Несекретные материалы

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума