Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Час охотника (Исповедальня)
Шрифт:

Мюррей остановил джип перед газетным киоском в Уайтчепеле и задумался. Маленький Донел сидел рядом. Отца он боялся и ненавидел и с гораздо большим удовольствием остался бы в лагере, но выбора у него не было.

– Ты останешься здесь, – наконец приказал Мюррей. – Мне нужен табак.

Дверь магазинчика оказалась запертой. Он выругался и хотел было уже идти, как вдруг что-то остановило его. Перед входом лежала пачка утренних газет, и фотография на первой странице одной из них привлекла его внимание. Он вынул нож, разрезал веревку, которой была связана

пачка, и схватил верхний экземпляр.

– Ну ты смотри! Попался, дерьмо собачье!

И побежал через улицу к дому полицейского.

Сын с удивлением взглянул на отца, потом на газету и тоже обнаружил фотографию, очень схожую с лицом ночного пришельца. Он постоял, задумчиво рассматривая снимок человека, спасшего ему жизнь, потом что было сил помчался к лагерю.

* * *

Когда Донел прибежал, Моронк собирала цинковые миски после завтрака.

– Что случилось? – крикнула она, потому что возбуждение мальчика сразу бросилось ей в глаза.

– Где священник?

– В лесу гуляет с дедушкой. Что случились?

Они услышали шум приближающегося джипа. Донел потряс газетой:

– Посмотри! Это же он!

Вне всякого сомнения, это был именно он.

Джип остановился посреди лагеря, и из машины выскочил Мюррей с дробовиком в руках, а за ним – полицейский, хотя и в форме, но не успевший побриться.

– Где этот тип? – рявкнул Мюррей, схватил мальчика за волосы и тряхнул его. – Ну, где он, ты, сосунок?

Донел вскрикнул от боли:

– В лесу.

Мюррей оттолкнул его и кивнул полицейскому.

– Прекрасно, сейчас сцапаем. – Он повернулся и побежал к посадкам.

Моронк не стала раздумывать. Она действовала молниеносно. Бросилась в фургон, схватила сумку Кассена и кинула ее в джип. Вскочила на сиденье и повернула ключ. Она довольно часто водила джип и хорошо с ним справлялась. Машина рванула с места.

Проносясь мимо полицейского и Мюррея, она увидела его перекошенное от злобы лицо и услышала выстрел. Рванула руль в сторону, сбила его с ног и направила джип прямо к молодым березовым посадкам. Кассен и Финлей, услышавшие шум, уже бежали к лагерю, когда джип, с треском летевший по просеке, остановился рядом.

– Что такое, малышка? – закричал Финлей.

– Мюррей притащил полицию. Скорей, садитесь! – крикнула она Кассену.

Он не стал спорить и прыгнул на сиденье рядом. Джип сделал круг, ломая молодые деревца. В это время подбежали полицейский и Мюррей, но к машине приблизиться побоялись. Джип вырвался наконец из посадок и мимо лагеря устремился к дороге.

Моронк остановила джип.

– Не думаю, что следует ехать в Уайтчепел. Ведь шоссе там уже могли перекрыть.

– Сейчас любое шоссе может быть перекрыто, – сказал Кассен.

– Так куда же мы поедем?

– Мы?

– Только не спорьте. Если я останусь, меня арестуют за то, что я вам помогла, мистер Кассен, или как еще вас называют.

Она протянула ему газету, полученную от Донела. Он взглянул на собственное фото и пробежал глазами текст. С сожалением улыбнулся. Кто-то явно вышел

на его след быстрее, чем он мог себе представить.

– Так куда же? – спросила она с нетерпением в голосе.

Он наконец принял решение.

– Сейчас повернешь налево и вверх по холму. Попытаемся найти ферму, что расположена неподалеку от деревни под названием Лервик. Я слышал, что эти джипы – почти вездеходы. Зачем нам тогда дорога? Ты, вообще, как, умеешь с ним обращаться?

– Держитесь! – крикнула она, и машина рванула с места.

Глава 13

Большая часть долины оказалась государственным лесным заказником. С шоссе они свернули на поросшую соснами дорогу и стали подниматься вверх вдоль вздувшегося от дождей ручья.

Они выехали из леса и оказались на небольшом открытом плато.

Кассен тронул девушку за руку.

– Достаточно, – крикнул он, стараясь перекрыть шум мотора.

Она остановила машину. По обе стороны от них лежали еле просматривавшиеся сквозь пелену дождя холмы. Чтобы сориентироваться на местности, Кассен вынул туристическую карту, которая оказалась довольно новой и потому точной. Дэни Малоун говорил, что ферма Мангоу находится в Глендху в двух милях за деревней. По-гаэльски название означало «Черная долина», и на карте был обозначен один-единственный двор.

Судя по всему, это было именно то, что они искали. Несколько минут он сравнивал ландшафт с картой, а потом вернулся к джипу.

Моронк подняла глаза от газеты:

– Это все правда? Ну то, что вы связаны с ИРА?

Он сел в машину:

– А ты как думаешь?

– Здесь написано, что вы часто выдаете себя за священника. Должно ли это означать, что вы – не священник?

Что ж, логично, подумал он с улыбкой.

– Ты же знаешь, как люди говорят: «Если уж что написано в газете, так не все же вранье». Стало быть, ты чувствуешь себя неуютно в обществе готового на все террориста?

Она покачала головой.

– Вас же никто не просил спасать Донела. И мне вы тоже помогли – избавили от Мюррея. – Она свернула газету и бросила ее на заднее сиденье джипа, потом задумчиво наморщила острый носик. – Я вижу лицо на фотографии в газете и вижу вас. Это два совершенно разных человека.

– У большинства из нас, по крайней мере, три личности, – сказал Кассен. – Есть человек, которым я себя считаю, и есть человек, которым ты меня считаешь.

– А остается тот, кем вы являетесь на самом деле, – вставила она.

– Совершенно верно. Но некоторым удается существовать, лишь постоянно меняясь. Они вырабатывают в себе множество личностей, и когда наступает время использовать какую-то из них, то приходится жить избранной ролью, а не играть ее.

– Как артисту?

– Да. А талантливый артист срастается с ролью, которую в данный момент исполняет.

Она откинулась на сиденье, полуобернувшись к нему и скрестив руки на груди. В этот миг Кассену почудилось, что, несмотря на происхождение и убогое образование, девушка очень неглупа.

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста