Час Песочного Человека. Сказки на ночь
Шрифт:
– Интересно, кто бы это мог быть? – сказал он, когда убедился, что господин Лис не был вором. – Возможно, это был тот "опоссум". Я пойду к нему домой утром.
На следующее утро господин Медведь навестил господина Опоссума. Он нашел его крепко спящим, и когда он, наконец, открыл дверь, Опоссум протирал глаза, как будто только проснулся.
– Что такое, как поживаете? – сказал он, увидев господина Медведя. – Я не думал, что вы уже встали.
– А вы еще нет? – спросил господин Медведь, а затем уставился на шкурку господина Опоссума. – Что случилось с вашей шкуркой?–
Раньше у господина Опоссума шкурка была черной, и он подбежал к зеркалу и посмотрел на себя. И правда, он был почти белым. Он знал, что произошло. Он был так напуган, когда господин Лис поймал его в кладовой, и когда он услышал рычание господина Медведя, что чуть не побелел от страха.
– Я был ужасно болен, – сказал он господину Медведю, возвращаясь к двери. – И я был здесь совсем один этой зимой. Это была ужасная болезнь; я думаю, именно поэтому все так получилось.
Господин Медведь ушел, качая головой.
– Этот парень хитер, – сказал он. – Я уверен, что это он вор, и все же он определенно выглядит больным.
После этого все опоссумы стали тускло-белого цвета, с длинными белыми волосками, разбросанными тут и там по их меху. Они так и не смогли перерасти отметину, которую вороватый господин Опоссум оставил на своем роде.
Петух, который слишком рано прокукарекал
Красный Петух почувствовал, что пришло время показать новому селезню, который поселился на скотном дворе, что он очень храбрый петух, а также правитель скотного двора.
Поэтому, когда он в следующий раз увидел селезня, он сказал:
– Я полагаю, ты побывал во многих битвах, и, без сомнения, дому, из которого ты только что прибыл, будет не хватать твоей защиты, а также твоего общества.
– Нет, – ответил селезень, – я никогда не был в битве. Я ни с кем не ссорюсь. Я верю в то, что нужно жить в мире со всеми, кто меня окружает.
– Ну что ж, для тебя, может быть, это и хорошо, – сказал петух, – но для меня это совсем другое дело. Я должен защищать всех кур и цыплят, и я также защищаю себя. Я могу отметелить любого петуха в округе, и никто не посмеет зайти ко мне во двор.
Селезень не ответил, потому что в этот момент во двор вошел незнакомый петух, и Красный Петух бросился на него, размахивая крыльями.
Он клюнул незваного гостя и подстегивал его до тех пор, пока тот не был рад убежать.
– Ну вот, что я тебе говорил? – сказал Красный Петух, возвращаясь к селезню. – Я величайший боец в этой части страны. Я ничего не боюсь.
– О, не стоит так говорить, – сказал пес из конуры. – Я думаю, есть несколько вещей, которых боитесь даже вы, мистер Петух. Я думаю, вы бы убежали от лисы.
– Я не боюсь лисы, – ответил Красный Петух. – Я могу напугать ее громким криком. Хозяин знает, что когда
Красный Петух почувствовал себя таким храбрым, что подумал, что самое высокое место, которое он мог бы занять, было бы хорошим местом, чтобы рассказать о своей храбрости, поэтому он взлетел на стену у ворот, а затем на верхушку курятника.
Мадам Свинья была в своем загоне с другой стороны.
– Мадам Свинья, – сказал он, – вы видели, как я побил того наглого петуха, который пробежал через наш двор?
Мадам Свинья проворчала, что нет, так как она не могла видеть через стену.
– Вы, конечно, пропустили замечательное зрелище, – сказал петух, вытягивая шею и расхаживая по крыше. – Я храбрый парень. Я никогда не позволяю приходить сюда никому, кому здесь не место. Я только что рассказывал новому селезню о своей доблести и храбрости.
– Мистер Селезень, – позвал он, когда новый селезень и его семья проковыляли мимо курятника, – если вам когда-нибудь понадобится защита, не стесняйтесь обращаться ко мне.
Малиновка сидела на крыше недалеко от него, и Красный Петух набросился на нее.
– Уходи, – сказал он. – Я очень свирепый и храбрый, и если бы ты была размером с корову, я бы все равно напал на тебя. Я ничего не боюсь.
Красный Петух расхаживал взад и вперед, кукарекая и думая о том, какой он храбрый, и так был поглощен своим величием, что не обращал внимания на предостерегающие крики, которые раздавались от птиц во дворе под ним.
Еще через мгновение большой ястреб спикировал вниз и зажал Красного Петуха в своих когтях. Он взлетел как раз в тот момент, когда прозвучал выстрел из ружья, и Красный Петух упал на землю.
Он вскочил, встряхнулся и оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как его хозяин поднимает мертвого ястреба.
– Я думаю, этот ястреб больше здесь не покажется, – сказал он. – Это был очень тяжелый бой, но я победил, даже если и упал.
– Ну, и болтун же ты! – засмеялся пес. – Но я был не единственным, кто видел, как ястреб улетел с тобой, и мы все знаем, что, если бы хозяин не подстрелил его, тебя бы здесь не было, чтобы кукарекать завтра утром.
– Не было бы, – пропищала малиновка с дерева. – Ты рассказывал мне, какой ты храбрый, а ястреб и вполовину не такой большой, как корова. Ты был не очень храбр, когда он напал на тебя. Ты ничего не сделал. О боже! Было так забавно слышать, как ты хвалишься своей храбростью, а потом видеть, как тебя так быстро настиг ястреб, который лишь немного крупнее тебя.
Селезень и вся его семья слушали, а мадам Свинья высунула голову из стены, чтобы послушать. Бедный Красный Петух почувствовал, что сейчас не время хвастаться своей храбростью, поэтому он ушел со всем достоинством, на которое был способен.
– Он закричал слишком рано, – сказал селезень.
– Он слишком много кричал, – сказал пес.
– Он кричал слишком громко, – сказала малиновка, – иначе он услышал бы предупреждающие крики кур и цыплят.
Плакса