Час последнего патрона
Шрифт:
Но вот видение доходило до того момента, когда надо было привести в действие пояс шахида или подорвать себя гранатой, и мысли Алхастова просто перескакивали на другую тему. Странно, но он даже думать об этом не мог. Берса подготовил и отправил в последний путь многих шахидов, но никак не мог представить себя на их месте.
Берса считал, что не грех ради чистых помыслов обманным путем отправлять на гибель других. Показывая свою удаль, он резал головы русским военным на глазах молодых боевиков, считая, что таким образом личным примером вдохновляет
После каждой операции человек, работавший над его имиджем, садился за компьютер. На следующий день ореол славы Берсы Алхастова становился еще ярче.
Берса медленно опустился на колени, осторожно взял Сельму ладонью за затылок и приподнял.
Она застонала.
– Прости! – прохрипел он, беря ее на руки.
– Мой бог! – простонала Сельма и разлепила глаза.
Он с трудом выпрямился, поймал себя на мысли о том, что впервые в жизни держит на руках женщину, и двинул в комнату.
Сельма стонала при каждом его шаге. Одновременно ее взгляд становился осмысленным.
– Все будет хорошо, – пробормотал он.
– Ты злой! – всхлипнула Сельма.
– У меня плохой день, – оправдывался Берса, с трудом подбирая немецкие слова.
Он заботливо уложил Сельму на диван.
– Больно. – Она прижала обратную сторону ладони ко лбу и закатила глаза. – Я тебе не прощу этого.
– Я вызову «Скорую помощь». – Он достал сотовый телефон.
Полиция и медики появились одновременно. Как ни странно, Берсу не стали валить на пол, заламывать руки и надевать браслеты. Полицейский уточнил его фамилию, настороженно заглянул ему в глаза и прошел в комнату.
Берса, удрученный таким оборотом дел, направился следом. Сельма к этому времени уже умылась и теперь сидела в кресле, прижимая к нижней части лица лед, завернутый в полотенце.
– Вы Сельма Шнайдер? – спросил полицейский.
– Да, – едва слышно сказала женщина и кивнула.
– Нам сообщили, что вас ударил муж и вы нуждаетесь в медицинской помощи, – констатировал полицейский.
– Так оно и есть, – подтвердил Берса. – Это я звонил и ударил.
– Вы ее муж? – спросил полицейский и замер в ожидании ответа.
– Нет, мы не состоим в браке! – заявила Сельма. – Я просто навещала его.
– Хорошо. – Полицейский отчего-то обрадовался, выглянул в коридор и продолжил: – Сейчас вас осмотрит врач, а потом мы составим протокол.
– Я виноват, – сокрушался Берса. – Не выдержали нервы.
– Вы из Турции?
– Нет. – Он покачал головой. – Я из России.
– Из России? – Полицейский закатил глаза под потолок. – О да! Я вспомнил. Мы знаем о вас.
– Меня отправят в… – Берса осекся, не зная, как на немецком произносится
Но полицейский догадался, что его волнует, и заявил:
– Скорее вас депортируют.
– Что? – Берса оторопел. – Как это депортируют? Я не ослышался?
– По нашим законам в таких случаях мы отправляем иностранных граждан на родину, – пояснил полицейский. – Или штрафуем.
– Но ведь я сломал ей… – Берса снова замолчал, поскольку не знал слова «челюсть», но тут же нашелся: – Нижняя часть лица фрау сломана.
– Не волнуйтесь, наши законы учитывают финансовое состояние правонарушителей. Суд распределяет выплаты на длительный срок малыми частями, – объявил полицейский, вновь по-своему поняв его беспокойство.
Удрученный перспективой оказаться в России, где он был объявлен в розыск, Берса медленно опустился на диван.
– Как все произошло? – спросил полицейский и перевел взгляд на Сельму.
– Берса вошел в дом, – стала рассказывать женщина. – Я поняла, что он не в духе, и попыталась спросить… – Она всхлипнула. – Потом ничего не помню.
– Вы можете сказать, сколько были без сознания? – Полицейский метнул в сторону Берсы суровый взгляд и вновь уставился на Сельму.
Она неопределенно пожала плечами и посмотрела на Берсу.
– Надо спросить у него.
Глава 5
Домушники поневоле
Вахид повернул ключ, и замок вдруг заклинило. Детали механизма, находящиеся где-то в глубине массивной бронированной двери, словно прикипели друг к другу. На всякий случай он потянул за ручку. Однако дверь не поддалась. Вахид навалился на нее плечом. Безрезультатно. Попытка вытащить ключ также не увенчалась успехом.
– Все пропало! – пошутил он и отступил от двери.
– Что? – Шамиль не сразу понял, в чем дело.
С момента приезда генерала Филиппова в Курчалой оба чеченца не брились и теперь походили на кого угодно, только не на офицеров Вооруженных сил России в том понимании, в каком привык их видеть обыватель.
– Разве неясно? – разозлился Вахид. – Дверь не могу открыть.
– Дай я попробую. – Шамиль всучил ему свою сумку и стал дергать ключ.
– Не получается? – расстроенно спросил Вахид, заранее зная ответ, вернее, видя его.
– Похоже, сюда лет пять никто не заходил, – констатировал Шамиль и провел обратной стороной ладони по лбу. – Что нам теперь делать?
Филиппов дал им ключи от конспиративной квартиры и пообещал приехать следующим утром. Тревожить его сейчас Вахид не хотел. Мало ли какие дела у генерала?
– Придется ехать в гостиницу, – сделал он вывод.
– Давай выломаем, – неожиданно предложил Шамиль и присел на корточки, разглядывая дверной шов. – Все равно ключ застрял. Не оставлять же его так.
– Здесь балкон не застеклен, – вспомнил Вахид.
– Пятый этаж! – Шамиль округлил глаза и выпрямился. – К тому же снег с дождем идет. Я не полезу.