Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Часовня "Кловер"
Шрифт:

— Спасибо вам за визит. И прекрасные цветы.

— И завтрак, — сказал Ник.

— Мы более чем рады помочь вам. И рады, что ты вернулась целой и невредимой, — сказала Джиджи.

— Эти цветы от нас, — сказала Сара, указывая на розы.

— А это от твоего класса, — сказала Джиджи, кивая на маргаритки. Она снова порылась в сумочке и достала ярко-оранжевую карточку. — Они написали тебе открытку этим утром. И поскольку я всегда пользуюсь возможностью похвастаться своей малышкой, почерк Роуэн, безусловно, лучший.

— Она очень талантлива. — Я улыбнулся. —

Кто преподает, пока я нахожусь в больнице?

— Гарсия, — сказал Ник. — Я позвонил ему вчера домой и сказал, что тебя не будет неделю. Может быть, и следующую тоже. Он сказал, что заменит тебя и чтобы ты не волновалась.

Я вздохнула с облегчением, что мое отсутствие не повлияет негативно на моих учеников. Рич был не только хорошим школьным директором, он также был замечательным учителем. Мои дети были в хороших руках.

— Тебе что-нибудь нужно, Эммелин? — спросила Сара.

— Нет, спасибо.

— Хорошо. Что ж, сегодня здесь работаю я, так что, если тебе что-то понадобится, просто нажми на кнопку вызова, и я сразу приду.

— И если она не ответит достаточно быстро, нажми кнопку экстренного вызова позади себя, и я прибегу из скорой. — Джиджи подмигнула.

Последовало еще больше объятий, подшучиваний и прощаний, пока мои друзья, наконец, не разошлись. Через несколько минут после того, как они ушли, вошел доктор Питерсон, чтобы оценить мои травмы.

— Тебе становится лучше, — сказал он.

— Я все еще могу отвезти ее домой завтра? — спросил Ник.

При слове «домой» я закрыла глаза и поморщилась. Как я вообще собиралась снова войти в свой дом?

Ник заметил, как я вздрогнула, и схватил меня за руку, крепко сжав ее.

— Завтра все должно быть в порядке, — сказал доктор Питерсон. — Позвони, если боль усилится, Эммелин.

— Как у тебя дела? — спросил Ник после ухода доктора.

— Это было напряженное утро. Я начинаю уставать.

— Джессу нужно взять у тебя показания. Он сказал, что принесет нам какой-нибудь обед. Как насчет того, чтобы ты поспала часок, прежде чем он придет? Я не впущу посетителей.

— Хорошо, — сказала я, откидываясь на подушку и закрывая глаза.

Я почувствовала его теплое дыхание, прежде чем его губы прижались к кончику моего носа.

— Спокойной ночи, Эмми.

Час спустя Джесс и Ник сидели на стульях рядом с моей кроватью. Мой сон был коротким, но я чувствовала себя отдохнувшей.

— Извини, что беспокою вас, — сказал Джесс, — но я должен получить твои показания.

— Это не проблема.

— Мы сделаем это быстро, — пообещал он.

В течение следующих двадцати минут я рассказывала Джессу и Нику о событиях в моем доме. Ник так разозлился, когда я рассказала им о домогательствах Рэка и Джинкса, что нам пришлось сделать перерыв, чтобы он мог прогуляться по коридору и остыть.

— Ты хочешь что-нибудь добавить? — спросил Джесс Ника. — Например, кто были эти люди? У твоих отца и брата, казалось, была довольно хорошая идея, когда мы разговаривали в субботу.

— Для протокола, — сказал Ник, — я

понятия не имею.

— Не для протокола, — сказал Джесс.

— Это долгая история, — вздохнул Ник.

— У меня есть время. Как насчет того, чтобы ты ввел меня в курс дела, пока Эммелин ест свой ланч? — спросил Джесс.

Джесс принес нам с Ником еду из гастронома в центре города. Владельцы ресторана приготовили огромный обед. Ник съел большой сэндвич с мясом, а я взяла домашний куриный суп с лапшой.

Ник начал объяснять и не утаил от Джесса никаких подробностей. Он рассказал ему о своем детстве в мотоклубе Дрейвена, об убийстве своей матери и о том, как однажды он совершил поджог. Я думаю, что это помогло ему переварить все это, поговорив об этом с другом. Ник долгое время нес это тяжелое бремя в одиночку.

Когда он рассказал, как провел последнюю неделю, я была вне себя от радости, когда он сказал, что не помог клубу так, как хотели Дрейвен и Дэш. Вместо этого он просто поехал на похороны Стоуна и околачивался в гараже «Клифтон Фордж».

— По крайней мере, теперь мы знаем, кто вламывался в твой дом, — сказал Ник, закончив свой рассказ. — Просто жаль, что я не подумал о Воинах как об угрозе до того, как все зашло так далеко.

— Это не твоя вина, — сказала я, протягивая к нему руку.

Он взял ее и поцеловал мою ладонь.

Ник винил себя в похищении. Из-за его принадлежности к клубу, но это была не вина Ника. И я, конечно, не возлагала на него ответственность.

Я жалела только о том, что он ушел во время нашей ссоры. Что Воины нашли меня одну. Но если они вламывались в мой дом в течение нескольких месяцев, это был всего лишь вопрос времени. Ник не мог быть со мной каждую секунду, и поскольку Воины явно были полны решимости заполучить меня, в конце концов они бы это сделали. Просто слишком плохо, что это произошло после нашей ссоры.

— Хорошо. Я ухожу, — сказал Джесс. — Эммелин, дай мне знать, если вспомнишь что-нибудь еще.

Оба мужчины встали, но вместо того, чтобы пожать друг другу руки, Ник притянул шерифа к себе для краткого объятия. Джесс похлопал его по спине, а затем подошел ко мне. Он низко наклонился и нежно поцеловал меня в лоб.

— Выздоравливай, Эммелин.

Я боролась со слезами. Джесс спас меня от немыслимого испытания. Кто знал, что сделали бы Arrowhead Warriors если бы они успели уехать? Я навсегда останусь в долгу перед Джессом за то, что он пришел мне на помощь.

— Спасибо. За все, — сказала я.

Он кивнул и выскользнул из палаты.

— И тебе спасибо, — сказала я Нику. — За то, что вернулся.

— Не благодари меня, Эмми. — Боль и чувство вины были написаны на его красивом лице.

— Это не твоя вина, — прошептала я.

— Моя.

— Это не так. Пожалуйста, не мучай себя из-за этого. Я в порядке. Со мной все будет в порядке. И я не смогу пережить, если ты будешь винить себя.

Голова Ника упала на край моей кровати, и его плечи начали дрожать. Мой сильный, храбрый и честный мужчина сломался.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19