Часть меня
Шрифт:
– Гарри?
Лили заговорила первой. Она пристально смотрела на сына, и в её глазах ясно можно было прочитать боль.
– Это…это не… Я знаю, как это выглядит, но…Клянусь, я не пил их!
– попытался объяснить Гарри. Впрочем, это уже было бесполезно, всё равно никто ему не поверит.
Джеймс попытался взять себя в руки. Он смотрел на пузырьки и пытался убедить себя, что даже если они тут лежат, это не значит, что Гарри пил зелье. Но тогда почему он прятал их в чемодане? Если знал, что ему больше нельзя пить зелье, почему не избавился от него? Следующее подтверждение
– Встань, - спокойно произнес Джеймс, но Гарри уловил гнев в его голосе.
– Папа…
– Встань!
Гарри с трудом поднялся на ноги. Он изо всех сил пытался не упасть, но ноги тут же подогнулись, и Джеймс схватился его за локоть. Хватка была слишком сильной, и Гарри задался вопросом, нарочно ли Джеймс сделал ему больно? Он тут же отбросил эти мысли. Папа не мог причинить ему боль.
Джеймс буквально выволок Гарри из комнаты. Лили бросилась следом, крича Джеймсу, чтобы тот позволил Гарри идти самому. Хорошо, что завтрак уже закончился, иначе Гарри чувствовал бы себя ужасно неловко. Джеймс отказался отпустить сына и продолжил идти. Джинни и Демиан бежали следом за Поттерами.
Джеймс добрался до больничного крыла и без стука ворвался внутрь. Оглядевшись, он толкнул Гарри на кровать.
– Джеймс! Что…, - спросила Поппи, потрясённая тем, как Джеймс обошёлся с сыном.
– Проверь его!
– прошипел Джеймс.
Поппи перевела взгляд с сердитого отца на ужасно бледного сына. Через секунду в больничное крыло вбежали Лили, Демиан и Джинни.
– Джеймс! Ты вообще думаешь, что творишь?
– закричала Лили.
– Проверь его, Поппи!
– повторил Джеймс, не обращая внимания на жену.
– Проверить? Как? Что происходит?
– ошеломлённо спросила Помфри.
Джеймс повернулся к Гарри, мальчик изо всех сил пытался сохранять сидячее положение. Его взгляд был опущен в пол.
– Проверь, пил ли он какое-нибудь снотворное!
– сказал Джеймс.
Гарри взглянул на Джеймса и снова захотел возразить, сказать, что не брал зелье. Но ему бы всё равно никто не поверил. Пусть уж лучше Поппи проверит сама и убедится, что он ничего не пил.
Поппи выглядела озадаченной, она была уверена, что Гарри не мог взять зелье. Рассказ Лили о том, как они нашли пузырьки, потряс медсестру. Теперь стало понятно, почему Джеймс так злился. Гарри по-прежнему молчал.
Поппи подошла к Гарри, чтобы взять образец крови. Всё это время мальчик не сводил глаз с отца. Лили увела Демиана и Джинни из больничного крыла, чтобы они не мешались.
Пока Поппи просматривала анализ, в комнате стояла неловкая тишина. Гарри уставился в пол, не в силах ни на кого смотреть. Джеймс с Лили были сердиты и расстроены, но тоже молчали. Наконец, Поппи закончила и дважды пересмотрела результат, чтобы всё проверить, после чего приблизилась к Гарри и внимательно
– У тебя в крови зелье, - сказала она.
Гарри резко поднял голову.
– Что?!
Джеймс закрыл глаза, пытаясь совладать с гневом.
– Это невозможно! Я не брал зелья. Клянусь, я не делал этого, - Гарри не мог в это поверить. Как в его крови могло оказаться зелье, если он не пил его.
– Я не лгу, Гарри. Результат перед тобой. Это простая проверка, она показывает, какие лекарства в организме человека. Можешь сам посмотреть, - Поппи вручила ему маленький пузырёк.
Гарри не взял его. Он всё ещё внимательно смотрел на Поппи, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце. Голова раскалывалась надвое. Что, чёрт возьми, здесь творилось?
– Я…это не может быть правдой! Я не брал зелье и не имею ни малейшего желания брать его!
– сказал он с досадой.
– Тогда почему ты прятал зелье в чемодане?
– спросил Джеймс сквозь сжатые зубы.
– Всё не так! Зелье было у меня ещё до того, как я узнал про зависимость. Оно лежало там, но я ничего не пил!
Но неважно, сколько раз Гарри повторял это, ему никто не верил. Анализ указал на наличие зелья в его крови, да к тому же он снова был болен. Наконец Гарри сдался, никто не хотел ему верить.
– Я собираюсь оставить его здесь. Похоже, он выпил слишком много зелья, поэтому ему так плохо. Будет лучше, если я прослежу за ним, пока зелье окончательно не выветрится из организма, - сказала медсестра.
Гарри пожалел, что не может встать, хотелось немедленно убраться отсюда. Но сил на аппарирование ему бы явно не хватило.
Джеймс с Лили молча покинули больничное крыло. Они были слишком сердиты, чтобы разговаривать с сыном. Гарри изо всех сил старался убедить себя, что их недоверие его не задевает. Он взял протянутые медсестрой пузырьки, но как только он выпил зелье, его снова начало тошнить. Он даже сказать ничего не успел, через секунду одеяло снова было в крови.
Поппи выглядела испуганной, но ничего не сказала. Она взмахнула палочкой и кровь исчезла. Гарри опустился на подушки, всё ещё кашляя. Медсестра посмотрела на него, но вновь не произнесла ни слова. Мальчик знал, о чём она думает, это было написано на её лице. Она считала, что он заслуживает этого, раз решился выпить зелье даже после её предупреждений.
К концу дня Поппи просто валилась с ног. Она весь день пыталась сбить Гарри температуру, но все попытки были напрасными, ему становилось хуже. Его организм не принимал зелья, а без них температура продолжала подниматься.
Тогда медсестра решила обратиться к магловским способам и прикладывала ко лбу мальчика холодные полотенца. Гарри ничего не говорил, даже смотреть на неё отказывался. Поппи решила, что это к лучшему, всё равно она не знала, что сказать.
К обеду, Гарри заснул. Поппи была рядом, время от времени она охлаждала полотенце на его лбу.
Медсестра увидела, что к дверям приближается Демиан с друзьями.
– Он спит, и не думаю, что настроен на разговоры. Так что можете идти, - сказала им Поппи.