Частная детективочка или кодекс локального апокалипсиса
Шрифт:
– Спасибо,- выдавила я, с самой обаятельной улыбкой, на какую была способна спросонья.
Страдать по поводу того, что лишила мальчишку спального места, было глупо. Неужели среди своих он не нашёл места, где скоротать одну ночь. Так что совесть моя курила в сторонке. Жаль было только одного, что я не чавкала так же весело, как Синдж. Детки собирались ретироваться и я расспросила как следует про дорогу к резиденции Большого китайского папы.
Меня вывели с тыльной стороны ресторана и я хотела выйти на улицу, но чуть не наткнулась на вчерашнего знакомца Нины. Спасло меня
Вряд ли парень разглядел меня достаточно хорошо, но одёжку и переноску уж точно запомнил. Хорошо, что я не вылетела прямо на них. Интересно было послушать чем дело закончится, но лучше не таскать тигра за усы и я ретировалась, выйдя в самом конце улицы на нужную мне дорогу. Я шла, держась у края, чтоб в случае чего, скрыться между домами.
Чего я опасалась? Ну, во-первых, это район Мандарина, с людьми которого комиссарские уже имели дела. Почему бы им не обратиться к ним снова с просьбой помочь отыскать нас с Ниной? Если такая мысль пришла в голову мне, то почему не им? Всё зависит от того какими ресурсами в этом городе они обладают сами и так ли нужна им Тимкина невеста..
Войдя во двор, я сразу увидела чёрную машину.
– Вот гад, как он добрался сюда так, что я его не видела? Видимо, ещё куда-то заезжал.. Конечно, ему же не ножками топать. И мне теперь уходить не стоит. Сделаю морду кирпичом, а там посмотрим.
"Банановый король" сидел напротив Мандарина, закинув ногу за ногу и, понюхивая, вертел в руках чёрную сигариллу из модифицированной травки. Если её не курить, а нюхать, она создаёт лёгкий наркотический эффект, почти безвредный и довольно приятный по ощущениям.
Решительно ступив в комнату, я улыбнулась хозяину и проигнорировала гостя.
– Это точно та девчонка, что помогла сбежать моей заложнице!- воскликнул тот.
– Вы хотите сказать, что этот ребёнок обвёл вокруг пальца вас и вашего человека?- спокойно спросил китаец.
Он поманил меня пальцем и я подошла чуть ли не к самым его коленкам. Чтоб справиться с собственным страхом, мне оставалось только усесться на них.
– Ты не хотела бы работать на меня, девочка?- неожиданно спросил Мандарин.
У меня чуть глаза не выскочили от удивления, но я сдержано покачала головой.
– Я свободный художник, частный детектив..
Комиссарский зам заржал. Он, явно, не разбирался в людях, потому что глазки китайца неодобрительно сузились.
– Эта женщина невеста моего друга,- продолжила я, не обращая никакого внимания на невежу.
– Полицейского,- вставил он, но я только ухмыльнулась. Это я уже проходила с Лисом. Можно пройти по накатанному.
– Мне это не нравится,- китаец подобрался, как хищный зверь.
–
Гость, по ходу моей речи, всё же соблаговолил обратить внимание на выражение бешенства, проступающее на, бесстрастном до этого, лице и побледнел.
– Если я ещё раз встречусь с тобой, тебе больше нечем будет жаловаться,- тихо пообещал китаец, и гость скрылся так быстро, как позволяло ему, скованное страхом, тело.
– Да, у этого парня темперамент, как у тасманийского дьявола,- я выдала ещё одну иезуитскую ухмылочку и подумала, что надо научиться так быстро менять маски на лице, потому что Мандарин уже тоже лыбился мне в ответ фарфоровой улыбочкой доброго китайского болванчика.
Нажав кнопку на рабочем столе он переместился на диван и пригласил меня присесть рядом. Принесли завтрак и у меня забурчало в животе. Мне редко удаётся съесть нормально приготовленную еду. Всё больше кусочничаю. А тут прямо дымящаяся рисовая лапша с яйцом, курицей и кусочками каких-то овощей. Моё путешествие превращается в кулинарный праздник.
Когда хозяин увидел с каким удовольствием я наминаю принесённую еду, он заставил принести ещё тушёных овощей и маленькие пельмешки.
– Бао-дзы,- подсказал Сильвер, который тоже получал удовольствие от моего кормления.
Я попросила мисочку и открыла переноску с Синджем. Девочка, приносившая еду, испуганно отшатнулась, а Мандарин наоборот заинтересованно сунулся посмотреть. Крыс интеллигентно завтракал, чувствуя, что я желаю, чтоб он произвёл приятное впечатление.
Вежливый хозяин не задавал вопросов, пока я не отпала, как насосавшаяся пиявка. Еда расслабляет и постепенно, сама того не желая, я разболтала хитрому китайцу о Синдже, диггерах, а постепенно и обо всей недолгой истории моей детективной деятельности. Когда дело дошло до моей семьи, я затормозила и перевела разговор на более близкие события. А, именно, рассказала о происшествии по пути сюда, странном запахе невидимого агрессивного попутчика и своём плане выставить себя приманкой и разобраться с убийцей в Восточном экспрессе. Конечно трупов никто не находил, но я, вспоминая удары о стенку контейнера и злобное рычание, была убеждена, что они где-то есть.
– Я припоминаю одну давнюю историю,- задумчиво сказал Мандарин,- где-то через три года, после того, как все набились в город из-за вируса, мы провернули одну операцию с диггерами. Они устраивали для нас подземный склад для травы и нашли малыша, которого кормили крысы. Он не умел говорить, дичился людей. Ему, кажется, было лет около пяти. Женщины забрали мальчика в посёлок. Но он сбежал и больше его не видели. Не знаю выжил ли ребёнок в таких условиях, но теперь это был бы взрослый юноша. Только с крысиным менталитетом и вполне половозрелый. Если он ищет самку, то, естественный испуг и сопротивление женщин, могли вызвать у него агрессию и тягу к убийству.