Частная магическая практика. Сны и явь
Шрифт:
Я с усилием распахнула дверцу, преодолевая сопротивление неподвижного воздуха, и выпрыгнула на брусчатую мостовую. Подбежала к чужому материализованному колдовству и, сама не понимая, что делаю, легко скомкала облако. Оно липло к рукам, словно горячий пластилин, ощутимо щипало пальцы, но не обжигало. Хм… А в энергоструктуре чувствуется что-то знакомое. В Академии нас учили, что каждый маг накладывает на то или иное заклинание свой неповторимый отпечаток. И я точно уже видела этот почерк. Только где? Уж не в Микароне ли, когда кто-то пытался испепелить меня на крыльце дома
Я небрежным пассом создала своеобразный конверт из туго переплетенных силовых нитей и поместила туда пойманное заклинание. Все-таки удобно быть универсалом: раньше, без сомнения, подобные чары выжали бы из меня все соки и надолго лишили способности колдовать, а сейчас даже пота не выступило. Стоило мне только вернуться в карету и опуститься на свое место — как с тихим щелчком время вновь продолжило свой неумолимый ход. Дайра громко возмущалась моей неуступчивостью, но я ее уже не слушала. Мы как раз преодолевали пространство, откуда я извлекла заклинание. Карету ощутимо тряхнуло, но, возможно, она просто наехала колесом на камень.
— Вашарий, — резко перебила я разглагольствования Дайры.
— Ага! — Она расплылась в улыбке. — Значит, все-таки он…
— Вашарий, — продолжила я, не обращая на нее ни малейшего внимания. — Что это?
И протянула ему тугой конверт, в котором билось чужое заклинание, пытаясь вырваться на свободу.
— Откуда это у тебя? — удивленно спросил он, осторожно прощупав крошечный сгусток из плотно переплетенных зеленоватых нитей. — И когда ты умудрилась создать подобную ловушку?
Дайра, хвала всем богам, замолчала и навострила уши, поняв, что разговор свернул в совсем другую сторону.
Я сбивчиво рассказала про странную остановку времени и смертельное заклинание, почти ударившее в нашу карету. Вашарий внимательно выслушал меня, затем поднял конверт выше и пристально посмотрел на него, будто пытаясь разглядеть, что там внутри.
— Ты хочешь сказать, что только что спасла нам жизни? — Дайра скептически хмыкнула и недоверчиво покачала головой. — Киота, не обижайся, но… Остановка времени? Заклинание, которое можно сконцентрировать и засунуть в энергетическую ловушку? Звучит как бред.
Я с волнением посмотрела на Вашария. Неужели он тоже решит, что я все придумала?
— Нет, почему же, — медленно проговорил он, напряженно размышляя о чем-то своем. — Я верю Киоте. За прошедшую неделю… хм-м… скажем так, сейчас она обладает некоторыми весьма необычными способностями.
— Я уже слышала про вернувшийся дар универсала. — Дайра не унималась, явно приняв мои слова за попытку увильнуть от настоящего допроса, устроенного ею. — Но, кузен, даже они не способны на такие фокусы.
Вашарий перехватил мой взгляд и выразительно мотнул головой, запретив оправдываться. Видимо, он не желал, чтобы Дайра узнала про мое заключение у Итируса и подготовку к убийству священной змеи. Интересно, а про существование игроков она в курсе?
— Значит, тот, кто пытался убить тебя в Микароне, последовал и сюда, — между тем задумчиво пробормотал Вашарий. — Удивительная настойчивость. Кто же тебя так сильно ненавидит, Киота?
Хороший вопрос!
Я наглейшим образом сбежала от своих шумных друзей и забралась в самый глухой и тенистый уголок сада, примыкающего ко дворцу моего единокровного брата. В ушах еще звенело от его восторженных криков, когда наша встреча наконец-то состоялась. Такое чувство, будто мы не виделись целую вечность. Едва я переступила порог личного кабинета правителя Варрия, как моментально угодила в крепкие объятия Карраяра. Даже ребра затрещали. Он тормошил меня на все лады, грозил кулаками кому-то неведомому в небе, громогласно клялся, что найдет тех, кто осмелился меня похитить, и жестоко покарает. Стоит ли удивляться, что уже через минуту я горячо возжелала вернуться в общество Итируса, где и провести остаток жизни. Что скрывать, рядом с так называемым богом мертвых было куда спокойнее. Хоть никто не орал на ухо, выражая свои восторги по поводу моего долгожданного визита.
В кабинете властителя Варрия воцарился настоящий бедлам. Дайра, поняв, что я не собираюсь делиться с ней женскими тайнами и горячими постельными подробностями совершенной измены, вцепилась в Вашария, пытаясь выбить из него все детали моего падения в бездну порока. Несчастный отбивался изо всех сил, но природная вежливость не позволяла ему грубо поставить на место любопытную кузину, а ледяные взгляды и презрение в голосе, моментально остужавшие мой пыл, на нее не действовали. Зальфия и Дольшер, воспользовавшись удобным случаем, сцепились в очередной ссоре. Картину всеобщего сумасшествия дополнял зеленый домашний дракончик — почти полная копия моего, если не считать более крупного размера, — который с печальными криками кружил под потолком, выпрашивая крови.
В кабинет, привлеченный громкими криками и всеобщим переполохом, заглянул Шассар — казначей моего брата. Удивленно вздернул брови, оценив размах творящегося безобразия, поправил воротничок неизменного черного костюма и поспешил удалиться, не рискуя выяснять, что же происходит. Я крадучись последовала за ним, чувствуя, что еще немного — и у меня просто голова взорвется от всех этих вопросов, восклицаний и разборок. Пусть немного остынут. Полагаю, дворец Карраяра охраняется достаточно хорошо, чтобы можно было не волноваться о новых нападениях. И потом, как показал недавний опыт, мои новые способности гарантируют мне практически полную неуязвимость.
И вот теперь я задумчиво прогуливалась по тихим аллеям сада, наслаждаясь краткими минутами отдыха. Когда мы покидали Микарон, там уже царил поздний вечер. Здесь же солнце только-только повернуло на закат. Было очень жарко, изредка легкий ветерок тревожил темно-зеленую листву незнакомых мне приземистых деревьев. Я не испытывала ни малейшего желания возвращаться в прохладу дворца, опасаясь вновь окунуться в какую-нибудь шумную бестолковую суету. Надеюсь, хоть к вечеру развеселая компания накричится до хрипоты и успокоится. Тогда и можно будет начать планировать наш великий поход к священной змее. Правда, боюсь, при этом мы опять насмерть переругаемся.