Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Часы пробили тринадцать
Шрифт:

"Это Мастер!
– поняла она, и по спине у нее пробежал холодок.
– Он хочет скрыться, и я должна помешать ему!"

ГЛАВА 24 . СВОЕВРЕМЕННАЯ ПОМОЩЬ

Когда мужчина поднимался по лестнице, Пенни попыталась преградить ему путь. Потерпев неудачу, она вцепилась в него и старалсь удержать.

– Прочь с дороги!
– крикнул мужчина, отталкивая

ее.

Но Пенни вцепилась в него мертвой хваткой, одновременно изо всех сил пытаясь добраться до капюшона, скрывавшего его лицо.

Внезапно мужчина высвободился и бросился по лестнице. Преследуя его, Пенни ухватила черный балахон, который порвался.

Достигнув площадки, располагавшейся посередине башни, мужчина не раздумывал. Проскользнув в окно, он спрыгнул на землю, находившуюся в двадцати футах ниже него.

"Он разобьется!" - подумала Пенни.

Добравшись до окна, она увидела человека, лежащего у основания башни. Мгновение он оставался неподвижным, затем медленно поднялся на ноги и пошатнулся.

Пенни видела его в лунном свете, пока он не скрылся за высокой изгородью. И хотя черный капюшон по-прежнему закрывал его лицо, на нем не было балахона.

"Я его знаю!
– подумала Пенни.
– Даже при наличии капюшона, я уверена, что не ошиблась!"

Не пытаясь повторить опасный прыжок, Пенни побежала по железной лестнице, крича, что Мастер Капюшонов сбежал. К этому времени команда мистера Паркера справилась с остальными членами организации.

– Куда направился этот парень?
– спросил издатель, идя к двери.

– Вдоль изгороди, по направлению к улице!
– ответила Пенни.

Оставив Джерии, Солта и репортеров охранять схваченных Капюшонов, мистер Паркер и Пенни поспешили на улицу. В окрестностях башни никого не было видно.

– Он не мог уйти далеко, - сказала Пенни.
– Но, в любом случае, я знаю, кто он!

– Ты видела его лицо?

– Нет, но когда он бежал по двору, я заметила, что одна рука у него короче другой.

– Клайд Блэйк!

– Я тоже так думаю. Может быть, мы сможем поймать его у него дома!

– Если Блэйк именно тот человек, которого мы ищем, мы схватим его!
– сказал мистер Паркер.
– Но нам понадобится помощь.

Вернувшись в башню, он позвонил в полицейский участок и попросил прислать машину для Хэнка Холлоуэя, Чарли Фелпса и других захваченных Капюшонов.

– Отправьте наряд в дом Клайда Блэйка, - добавил он.
– Я встречу ваших людей там и представлю все доказательства, необходимые для его ареста.

Джерри, Солту и двум репортерам было дано указание оставаться в башне в ожидании прибытия патрульной машины. Поскольку существовала опасность, что кто-нибудь из пленников попытается сбежать, их заперли в мастерской.

Задержавшись, чтобы извлечь из-под кушетки магнитофон, мистер Паркер и Пенни поспешили к редакционной машине.

– Папа, - удивилась она, когда они проходили мимо уличного фонаря, - видел бы ты свой глаз! Он почернел. Должно быть, тебе здорово досталось.

Не обращай внимания, - равнодушно ответил тот.
– Мы на пороге сенсации, и должны ее заполучить!

К тому времени, когда Пенни и мистер Паркер добрались до дома Блэйка, полицейская машина еще не прибыла. На первый взгляд, дом казался темным. Тем не менее, окно одной из спален на верхнем этаже было тускло освещено.

– Мы не будем дожидаться полицию, - сказал мистер Паркер, направляясь к дому.

Его стук в дверь остался без ответа. Даже когда издатель застучал кулаком, никто не отозвался.

– Внутри кто-то есть, - заявила Пенни, всматриваясь в освещенное окно.
– Это, должно быть, Блэйк.

Мистер Паркер толкнул дверь и, обнаружив, что она не заперта, смело вошел в гостиную.

– Блэйк!
– крикнул он.

У себя над головой мистер Паркер и Пенни услышали мягкий шелест. Мужчина, одетый в черный шелковый халат, выглядывал над балюстрадой.

– Кто здесь?
– спросил он.

– Энтони Паркер из Star. Я хотел бы поговорить с вами.

Клайд Блэйк медленно спустился по лестнице. Он ступал твердо, но осторожно.

– Вы, кажется, повредили ногу, - сказал мистер Паркер.

– Я споткнулся на лестнице минут пятнадцать назад, - ответил Блэйк.
– Подвернул лодыжку. Могу ли я узнать, чем обязан чести видеть вас у себя в такой час?

– Вам прекрасно известно, почему я здесь!
– заявил мистер Паркер, включая свет в гостиной.

– Я в самом деле этого не знаю.

Блэйк умышленно переместился в тень, но Пенни и ее отец успели заметить длинную, уродливую царапину на его щеке.

– Нет смысла притворяться, - резко сказал мистер Паркер.
– У меня есть все нужные доказательства, чтобы обвинить вас в том, что вы являетесь главой Капюшонов.

– Вы сумасшедший, - ухмыльнулся агент по недвижимости.
Послушайте, Паркер, я терпел вас и ваши выходки достаточно долго. Вы стали причиной расторжения сделки с сиротским приютом. А теперь вы обвиняете меня в том, что я являюсь членом тайного общества. Вы и в самом деле, должно быть, сошли с ума.

– Вы всегда умели хорошо говорить, Блэйк, но на этот раз вам это не поможет. Мои репортеры были в башне Хьюбелла. У меня есть полная запись того, что там произошло. Либо вы сдадитесь добровольно, либо полиция вас арестует.

– Значит, вы поставили в известность полицию?

– Да.

– В таком случае...
– Блэйк улыбнулся с яростью на лице. Пенни и ее отец отступили, - он выхватил из-под халата револьвер.
– В таком случае, - закончил он, - будем действовать таким образом. Поднимите руки, пожалуйста.

– Повинуюсь исключительно потому, что вы необыкновенно вежливы, - саркастически заметил издатель, выполняя приказание.

– Теперь повернитесь и идите к телефону, - продолжал Блэйк.
– Позвоните в полицейский участок и сообщите начальнику, что погорячились, попросив о моем аресте.

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец