Чайная роза
Шрифт:
— Дик Джонс, — сказал второй.
— Для полного комплекта не хватает только Гарри Хренотени, — хмыкнул Родди.
— Прошу прощения, сержант, не понял, — сказал Том.
— Не умничай, сынок. Что ты здесь делаешь?
— Они хотят вам кое-что сказать. — Том дал своим пленникам тычка. — Говорите, засранцы. Внятно и громко, чтобы все вас слышали.
Но Рег и Стэн молчали как убитые. Тогда Том взял одну руку в другую и грозно захрустел костяшками. Рег сморщился. А Стэн, с трудом шевеля разбитыми губами, произнес:
— Это мы прикончили Дена Куинна и его шлюху.
— А
— Котелок Шихан.
Родди смотрел на Рега и Стэна, не веря своим ушам.
— Вы готовы дать письменные показания?
Оба печально кивнули, и Родди велел своим подчиненным увести их. Том и Дик пошли к двери.
— Минутку! — приказал О’Меара. — Кто их так разукрасил?
Том пожал плечами:
— Не знаю. Мы нашли их в таком виде у пивной.
— У пивной? Какой пивной?
— У любой, которая вам нравится.
— На кого вы работаете?
Том улыбнулся.
— Сержант, я вас не понял, — ответил он.
— Ага. Ну, раз не понял… — Родди подошел к входной двери, захлопнул ее и запер. — Может быть, несколько дней в клетке сделают тебя более сообразительным?
— По какому обвинению?
— По любому, которое мне понравится. И никто мне не помешает.
Том посмотрел на Дика. Дик кивнул.
— На одного друга Денни Куинна. Человека, который считает, что будет несправедливо, если это убийство сойдет Котелку Шихану с рук.
— Друга. Ага, как же. Держи карман шире. Вы работаете на Мэлоуна. Ваш главарь хочет убрать Шихана с дороги. Сдает мне Рега и Стэна и считает, что всю остальную грязную работу я сделаю за него, так?
Парни не ответили. Глядя на Родди вежливо, уважительно и в то же время немного свысока. Это вывело его из себя.
— Чего я не могу понять, — продолжил Родди, — так это почему Мэлоун просто не убил Рега и Стэна. И почему просто не убил Шихана. Разве что Шихан лег на дно, и Мэлоун не может его найти. Может быть, в этом дело. Может быть, он хочет использовать этих двух болванов как наживку. Он знает, что Шихан не хочет, чтобы они попали в каталажку. Боится, что они распустят языки. Котелок придет за ними. Покажется, и тут-то Мэлоун его и сцапает. Я прав, парни? — Том проглотил слюну. Дик заморгал. И снова никто из них не произнес ни слова.
Родди отпер дверь. Он получил ответ.
— Будьте умниками, — сказал он, — и передайте мистеру Мэлоуну, чтобы он оставался на своем берегу реки. Скажите ему, что если он этого не сделает, то горько пожалеет.
Том пошел к двери, но на мгновение задержался.
— Сержант, вы сможете их посадить? — спросил он.
— Если они подпишут письменные показания, то да.
— А Шихана? За убийство Куинна?
— Если у нас будут серьезные улики против него или его признание, то да, — ответил Родди.
Том кивнул:
— Денни Куинн был хорошим человеком. И не заслуживал такой смерти. А вот Котелок Шихан ее заслуживает. За это его должны вздернуть. — Он скупо улыбнулся. — Что так, что этак.
— Предоставь это нам, — предупредил Родди. — Шихан — человек конченый, но я не хочу, чтобы ты пошел по его дорожке.
Но Том и Дик уже
Том прав. Котелок действительно заслужил, чтобы его повесили. Не только за Дена и Джейни, но и за Падди Финнегана.
Он сделал это. Наконец придумал, как помочь Фионе. План, конечно, долгосрочный, и все же это план. Но действовать нужно быстро. Пока весть об аресте Стэна и Рега не дошла до ушей Шихана и он не спрятался так, что его с собаками не отыщешь.
— Риптон! — крикнул Родди.
— Да, сержант?
— Возьми полдюжины людей и приведи сюда Котелка Шихана. Если понадобится, загляни в Уайтчепле под каждый камень, в каждую собачью конуру, но найди его.
— Есть, сэр.
— И еще одно, Риптон…
— Да, сэр?
— Сделай это раньше, чем сделают они. — О’Меара показал большим пальцем на улицу. — Он нужен мне живым.
Глава семьдесят четвертая
— Что я вам говорил? — заявил Невилл Пирсон, глядя на стены сквозь очки. — Потрясающе, правда?
— Это четыре времени года! — воскликнула его жена Шарлотта. — Посмотри, это весна, это лето, это осень, а это зима. И каждое время предлагает свои дары… Отличная идея!
— Боже, они же огромные, — сказал Невилл. — Сколько тут? Двадцать футов на тридцать? Это минимум.
Фиона ничего не говорила. Она шла по кругу, очарованная красотой фресок на четырех разных стенах торгового зала «Монтегью». Она узнала художника — Джона Уильяма Уотерхауса, одного из английских прерафаэлитов. У Ника были два его романтических полотна. Она осматривала каждую фреску по очереди. Лето — брюнетка в ярко-зеленом платье — стояло на лугу с ягодами в руке, подняв лицо к солнцу. Осень собирала груши в саду. Ее длинные медные волосы развевались на ветру так же, как алое платье. Зима была бледной снежной королевой в белой мантии и короне из остролиста, стоявшей посреди вечнозеленых растений. А Весна — гибкой черноволосой девочкой, наядой в светло-голубом платье, с глазами цвета индиго. Она держала в руках бутоны роз и стояла на берегу ручья. За ней цвели вишни. Из черной земли под ее ногами тянулись зеленые побеги. Ее символом был не осенний урожай или зимняя передышка, а обещание будущего изобилия.
«Кому пришло в голову повесить картины в бакалее?» — подумала Фиона. Конечно, тому же, кто придумал устлать пол переливающейся голубой и зеленой плиткой вместо обычной белой. Тому же, кто заказал люстру и бра в виде цветков лилии. Человеку, который догадался поставить зеркала за стеллажами с продуктами, чтобы витрины казались вдвое больше. Тому, кто вручил своим служащим серебряные именные таблички с надписью «специалист», а не «клерк». Тому, кто расположил лестницы на следующий этаж в конце предыдущего, заставляя покупателя, пришедшего за цветами или сигарами, пройти мимо множества товаров, вызывающих искушение.
Никчёмная Наследница
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Адвокат Империи 2
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Москва – город проклятых
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
