Чайный домик. Том 3
Шрифт:
— Получается, я… прекрасно знала, что ищу, — улыбнулась Мия. — Отчеты черной бухгалтерии. Кимура сотрудничает с Гард Проф не из-за мести. Он работает с ними уже очень давно. Через его корпорацию, благодаря использованию множества подрядных организаций, отмываются деньги гардов. Не мне тебе объяснять, что в таком деле, как строительство, на дополнительные расходы и повышенные прайсы списать можно много и без использования серых подрядчиков. А во втором случае так и подавно, суммы такие, что не каждый банк видел. За это GPG «решало» проблемные вопросы самого Кимуры. Разрешения чиновников, согласие собственников
— Я очень рад, Мия, что вместо мести, ты выбрала будущее. Будущее для себя и твоих друзей. Интерпол обещал вам защиту? — Ясуо замер и прислушался. Кажется, автомобиль. Так и есть. В окне промелькнул свет фар.
— Да, защита и новая жизнь для тех, кто был ее лишен. Ну и еще парочку «плюшек» сверху, — девушка подошла к выходу из магазина, накидывая на плечи свое пальто. — Извини, дорогой, но мне пора. Это должно быть господин Аслин.
Мия открыла двери. Ясуо пошел за ней. Парень как никто знал, что «должен быть» и «есть» — это порой кардинально разные вещи. Но, в данном случае, это действительно был Джон Аслин. Он вышел из машины, осмотрелся и спокойно ждал, когда девушка подойдет.
— Господин Мора, госпожа Миядзаки, — поздоровался следователь интерпола, когда они оба приблизились. И мимолетно улыбнулся, видя конфуз от такого непривычного обращения на лицах обоих. — Не могу не спросить, Мия, вы точно уверены?
— Да, — девушка повернулась к Ясуо, объясняя ситуацию. — Я хочу навестить старика Миядзаки в больнице. Навестить и сдать кровь, ведь наши группы совпадают. Кин знает. Она не против.
— Против только я, — улыбнулся следователь. — Охрана и жилье пока не готовы. А тут еще ваши специфические условия, из-за которых я вынужден дергать людей в больницу. Хочу заметить, вам даже врачи сказали, что в сдаче крови особой нужды нет, у них хватает своих запасов. Но вы продолжаете настаивать. Хорошо, мы постараемся помочь. Благо, госпожа Кин предложила содействие. Так что после того, как вы выйдете из больницы, мы займемся подготовкой вашего временного жилья.
— А почему я не могу пожить, скажем, в этом чудесном магазине? — Стрельнула глазками Мия.
— Это нарушает условия содержания свидетелей, согласно протокола. Но мы вернем вас сюда, пока не будет завершена подготовка жилья. На этот период, а я думаю к утру мы закончим, вы будете тут под охраной Миядзаки. Потом за вами заедем.
— Видишь, дорогой, максимум, что я выторговала — это время на сбор вещей. А потом я даже и не знаю, когда получится насладиться твоим прекрасным чаем снова. Эх, — Мия повернулась к следователю. — Господин Аслин, нельзя же так. Вы совсем не оставляете мне времени, чтобы отбить парня у сестры. Нельзя же так.
Что Джон Аслин, что Ясуо, стояли с каменными лицами, сделав вид, что они ничего не слышали:
— Госпожа Миядзаки, нам пора. На улице оставаться небезопасно. — Аслин подошел к двери своего авто, открывая ее.
— Что ж, милый Ясуо, жди меня и я вернусь. Наш разговор не окончен, дорогой, — Было сложно понять,
Бедный Аслин лишь буркнул что-то, вроде «кто еще из кого вьет» и кивнув на прощание Ясуо, сел за руль. Автомобиль отъехал, оставив парня в полной тишине и одиночестве.
Ясуо вернулся в дом. Посмотрел на чашки за барной стойкой:
— Ну вот и поработаю, наконец-то. Нужно перебрать травы как раз и…
Мобильник в его кармане неожиданно ожил.
— Ясуо, привет, — звонившей была Кин. — Мия отписалась, что выехала. Мы с Мэй ее встретим. В больнице охраны хватает. К тебе сейчас подъедет заместитель Мэй. Макото Наката. Помнишь его?
— Конечно.
— Он с ребятами из охраны Миядзаки проверит дом и побудет с вами, пока интерпол не будет готов принять Мию. И… Ясуо… Извини за беспокойство. — замялась девушка.
— Я же говорил, Кин, что ты всегда можешь на меня рассчитывать. — ни секунды не задумываясь, ответил парень.
— Спасибо тебе, Ясуо. За все, спасибо. — тихо прошептала Кин и положила трубку.
Ясуо вернул мобильник в карман. Снова взглянул на свою «чайную» стойку и хмыкнул:
— Раз Макото сам приедет, то он своими ребятами и займется. Так что поработать с травами мне все же никто не помешает. Отлично! Начнем!
Несколько матерчатых мешочков были подняты из подвала и водружены на рабочее место. Там находились сухие заготовки в своем первоначальном, после сушки, состоянии. Нужно было аккуратно оборвать листья и убрать стебли. Потом собрать готовые чайные смеси. В общем, было чем заняться.
Минут через пятнадцать, когда работа была уже в полном разгаре, в двери магазинчика постучали.
— Там открыто, Макото! — Крикнул Ясуо, взвешивая очередную порцию чая.
Макото Наката нисколько не изменился. Все тот же молчаливый, собранный блондин. Он вошел в помещение не сам. С ним было еще двое парней. Форма безопасников Миядзаки говорила сама за себя, ясно давая понять, кто эти парни такие.
— Здравствуй, Ясуо. Мы не будем мешать. Я проверю внешний периметр и распределю людей по территории. — в своей манере, сухо произнес Макото.
— Как освободишься, забегай на чай. Да и ребята твои пусть не стесняются.
— Извини, но вынужден отказаться. Мы на работе и за внештатные обеды они денег не получают. Тем более, что скоро подъедет еще пара человек. А вот тогда, уже точно появится окно на прием пищи.
— Не буду лезть в ваш распорядок. Просто не стесняйся обращаться, если что-то понадобится, — добродушно ответил Ясуо, перекладывая чай. — Если буду нужен, я тут.
— Вас понял. — кивнул Макото, и все они, втроем, вышли из магазина.
Ясуо лишь пожал плечами, глядя на закрывшуюся дверь. А потом, не без удовольствия, вернулся к своему занятию.
Где-то через полчаса в окне промелькнул огонек фар. Рядом с магазином послышался голос Макото. Видимо, подъехали оставшиеся ребята из охраны, и он пошел их встречать. В магазин никто не заходил. А еще через полчаса так и вовсе ничто не указывало на то, что на улице есть люди. Ясуо перекладывал на ветрину готовые чаи, вслушиваясь в окружающую тишину. Абсолютную тишину. Парень замер.