Чехов. Книга 2
Шрифт:
Подруга несколько раз вздохнула, а потом добродушно бросила:
— Ладно. Но ты будешь мне должен.
— Само собой, — заверил я девушку, мысленно про себя отметив, что очень уж многим я стал должен. — И адрес это Левина заодно спиши. Пожааааалуйста.
Последнее слово я протянул очень уж жалостливо. И девушка рассмеялась:
— Ох, Чехов. Умеешь ты прикидываться котиком, когда тебе это нужно. Пользуешься моей добротой.
— Не откажи в помощи, — еще более ласково протянул я.
— Ладно,
— Жду, — послушно произнес я, и девушка завершила вызов.
Я хотел было убрать телефон, но в этот момент аппарат снова зазвонил. На экране высветился номер Свиридовой.
— Доброго дня, Елена Анатольевна, — начал я.
— Я сверилась с графиком на сегодня и могу предложить вам встретиться через полчаса в вашем офисе, — сразу перешла к сути девушка.
— Хорошо, — ответил я. — Буду ждать. Даже угощу вас чаем.
— Ну, если угостите, — в голосе адвокатессы неожиданно прозвучали игривые нотки. — То скоро буду.
— До встречи, — попрощался я и завершил вызов. Убрал телефон в карман, встал из-за стола и вышел из кабинета.
В приемной уже не было никого, кроме Арины Родионовны, которая читала какую-то книгу в кожаной обложке. Заметив меня, секретарь отвлеклась от чтения и указала на лист, которой лежал на краю стола:
— Кира Витальевна Миронова оформила заявку на предоставление ее интересов.
— Личные данные для связи оставила? — уточнил я и сел в кресло приемной.
Девушка кивнула:
— Конечно.
– Где Фома?
– Уехал на своей жуткой машине в ремонт, — Арина закатила глаза, — И я очень надеюсь, что эта тарантайка там развалиться и останется в виде металлолома.
– Чем она вам так не угодила? — усмехнулся я.
– Она ужасная, — покачала головой девушка. — И вам стоит запретить ставить ее у арки. Люди думают, что тут обитают бандиты с окраин.
— На сегодня посетителей больше не записано? — я решил сменить тему. Секретарша открыла лежавший на столе блокнот, пролистала страницы и покачала головой:
— Приема больше нет. Кира Витальевна была последней на сегодня.
— Тогда вы можете быть свободны, — произнес я и добавил,– Не волнуйтесь, на вашей заработной плате это никак не скажется. Ведь вы заключали договор на неполный рабочий день, как студентка. Просто не вижу смысла держать вас в офисе, когда прием окончен. Только оставьте закрытые заявки, я отвезу их в министерство.
— Все здесь, — Арина Родионовна похлопала ладонью по лежавшей на краю стола папке.
— Прекрасно, — кивнул я.
Девушка поднялась на ноги. Взяла с подоконника сумочку и бегло проверила ее содержимое.
— Что-то случилось? — озаботился я.
— Мне показалось, что я оставляла замок закрытым, — смущенно пояснила она.
— Думаете, что кто-то мог открыть молнию? — неприятно поразился я и
— Ой, — произнесла девушка и протянула мне что-то в руке. — Это не мое.
Я увидел странную коробочку, потемневшую от времени.
— Это не мое, — повторила сотрудница.
— Любовь Федоровна, — строго позвал я, чем заставил Арину испуганно вздрогнуть.
— Чего изволите? — спросила женщина, проявившаяся в проеме двери.
— Вы вложили в сумку секретаря эту вещицу? — уточнил я и пояснил потрясенно девушке, — Хозяйка дома тут иногда до сих пор хозяйничает.
— Я компенсировала ту дешевую косметичку, — фыркнула призрачная дама. — Не хочу оставаться должна какой-то девчонке. И вещица эта — зеркальце из стерлингового серебра. Мое собственное, к слову.
— Вам стоило предупредить меня и спросить разрешение, прежде чем положить его в сумку.
— Какие все нежные, — воскликнула Любовь Федоровна и неожиданно с теплом посмотрела на зеркальце. — Я любила эту безделицу. И буду довольна, если ею станут пользоваться.
— Это подарок, — сообщил я обескураженной секретарше. — Виноградова решила, что вам будет приятно получить эту вещицу.
— За что? — пораженно спросила девушка. — Она правда решила вручить мне свою вещь?
— Придумай что-нибудь, — раздраженно проворчала хозяйка дома. — Только не говори, что я стащила у нее косметичку. Не хочу прослыть воровкой. Я ведь всего лишь позаимствовала кое-что, а ты сам решил не возвращать все на место.
— Вы ей нравитесь, Арина Родионовна, — торжественно заявил я.
— О, это так трогательно.
— Что за бред?
Два женских голоса прозвучали одновременно. На меня смотрели обе — Арина и Любовь Федоровна.
— Вы хорошо ведете дела и бережете фарфор, — продолжил я, косясь на недовольную призрачную даму.
Та всплеснула руками и вышла из комнаты.
— Спасибо, — умилилась Арина, глядя в пространство перед собой, где по ее мнению мог быть призрак. — Я буду беречь ваш подарок, Любовь Федоровна.
— Да плевать, — крикнула откуда-то из глубины дома раздраженная Виноградова.
— Она рада, что вам понравилось, — солгал я.
— До завтра, Павел Филиппович, — растроганно сказала секретарша.
— Завтра я вас не жду, — с улыбкой напомнил я, и девушка застыла. На милом личике секретаря на секунду отразилось непонимание, а затем Арина Родионовна улыбнулась:
— И то верно. Простите, мастер Чехов. Совсем из головы вылетело. Тогда до понедельника.
— До понедельника, — ответил я, и помощница вышла из офиса. Я же вздохнул, встал с кресла и подошёл к столу секретаря. Взял заявление Киры Мироновой и вернулся за стол для ожидающих. Сел в кресло, задумчиво посмотрел на лист и пробормотал: