Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Человек с мешком

Романов Александр

Шрифт:

– Кто говорит? – повторил я, куя железо, пока горячо. – Старейшины?

Основания для догадки у меня были. И я понял, что не ошибся, когда Забава опустила взгляд. Та-ак, интересно, каким, оказывается, неведомым путем идут уже упоминавшиеся мной переговоры.

– Забава, милая, – заговорил я с ней ласково, как с расстроенным ребенком: – Что они такого нехорошего говорят? И почему это так плохо? Они поэтому и не хотят с нами идти ни на какие соглашения? – Последняя фраза явилась следствием наития. Но, похоже, как и предыдущая догадка, воздействие произвела именно она.

Забава

снова всхлипнула. Но все же заговорила.

– Да, – подтвердила она. И тут же расслабленно вздохнула. Решившись, очевидно, расстаться с мучившей ее тайной. – Они говорят, что ты, может быть, и на самом деле джинн, но не тот. Потому что знака Великого Дома у тебя нет. Иначе бы ты его сразу всем предъявил – и не возникло бы никаких недоразумений. А раз знака нет, то ты не Посланец, а просто взявшийся неизвестно откуда, может быть… – Она замолчала и с какой-то суеверной надеждой устремила на меня взгляд. – Но я им не верю! – заявила она. – Ты никогда не делал никому из нас зла! Никогда, с самой первой нашей встречи, когда я увидела тебя… – Она запнулась.

Я почесал в затылке. Новость была весьма широкоохватная. Не знаю даже, к какому месту ее следовало приложить в первую очередь. Все же выбрал:

– А остальные? Дарек, Аниз, Рэра? – Имена давались мне с некоторым трудом. Я даже слегка удивился. Правда, скорей из кокетства. – Они знают? И давно?

– С самого начала. – Забава не отвела глаз, глядя на меня сочувственно и даже с печалью. – Старейшины это сразу заявили в первый же день переговоров. И никак не желают отступать. Мы их пробовали все это время хоть как-то переубедить, но ничего не выходит. Хотя бы так же, как с магами, – Аниз сумел добиться от них нейтралитета.

– Ладно. – Я поднялся. Не вечно же так сидеть. Что-то и делать надо было. – Подробности после. Давай-ка пленных посмотрим. С собой кого взять. Допросим накоротке. Что за цель у них была такая.

– Если только для этого, то можно и не допрашивать. – Забава поднялась следом, осторожно собрав вместе бывшие на ней путы. – Они сами сказали, что у них приказ был захватить нас с Рэрой. И доставить к Капке. Как заложниц.

Да? Я удержался от произнесения вслух междометий. Тут и разъяснять ничего особо не требовалось. Ай да Капка! Ай да сукин сын! Не по-джентльменски, правда, вроде. Зато эффективно! Поскольку наполовину-то им удалось. А прорвись они до королевской палатки? Начинаю думать, что в чем-то Верховный маг Остравы очень даже неплохо соображает.

Правда, это не объясняет других, возникавших уже ранее, вопросов. Насчет меня, например. Хотя это уже повтор. Но есть и другие. Если среди диверсантов магов не было, то…

– А как они тебя взяли? – Я посмотрел на Забаву.

Но ее если и смутил вопрос, то явно не по тому поводу, про который мелькнула мысль у меня. Вздохнув, она показала удрученно остатки веревок и мешок:

– Вот этим. Очень сильный маг может сделать путы для другого. Если, конечно, он сильнее. Капка сильнее меня, – известила она.

Что ж, я как-то в этом и не сомневался. Но, однако, как у нее все оказалось устроено! Все время узнаю здесь что-нибудь новенькое. И конца этому, похоже, еще не предвидится.

Пленных

я все-таки осмотрел. Слегка. На предмет, кого, может, добить слишком тяжелого. Два десятка народу мне враз было все равно не вывезти. Но, собственно, в живых и так оставалось всего семеро.

И на том, как говорится, спасибо. Забава мне не мешала. Даже помогла, наблюдая за остальными. Покуда я по одному их сковывал наручниками.

Затем покидал без особых церемоний в «выдутый» вертолет. Ка-26. Ничего другого я пока все равно поднять в воздух не решился бы. Даже с компьютером в качестве автопилота. А так как раз вытяну по весу. Потом мы загрузились сами и полетели.

По пути я постарался прикинуть, что буду делать по прибытии. Услышанное от Забавы отнюдь меня не развеселило, но поводом для подозрений быть никак не могло.

Парой фраз расспросив еще раз Забаву, я выяснил, что никаких злокорыстных планов соратники мои в отношении меня не вынашивали. Скорее уж совсем даже наоборот. Поскольку все они: и Дарек, и Аниз, ведущие переговоры, и даже примкнувшие к ним Забава и Рэра заняты были, по сути, только одним – пытались убедить старичков смириться с произошедшим. И соответственно признать меня полноправным джинном. Что, учитывая их (не старейшин, а соратников моих) нынешнее положение, было очень даже мотивированно. Причем еще как!

Дедушки, однако, проявили непомерную твердокаменность. Совершенно непонятно, кстати, почему. Видимо, стоит мне самому отправиться с ними посудачить. А то неясность какая-то выходит.

Так что за всеми этими рассуждениями я прибыл в лагерь во вполне мирном состоянии, не грозя никому немедленной расправой. А сгоряча, пожалуй, кинулся бы разбираться. Только зачем? Лишнее сотрясение воздуха – и ничего более. Есть у нас в текущем моменте и более насущные заботы.

Посадка ночью, при свете фар, очень меня впечатлила. Притом что я ее первый раз делал. Но потихоньку притерся колесами к выбранной в стороне от палаток площадке. Сел.

В лагере никто не спал. Так что встречать высыпали почти все, кто мог. Я спихнул привезенных пленных на Кбелика с Враной, а сам повернулся к Анизу с Дареком.

– Ну что, выяснили что-нибудь? – Им тоже досталась парочка пленных после налета, так что без дела они не сидели. – У них был приказ захватить Рэру и Забаву?

По их лицам я понял, что не ошибся. Хар-роший урок преподал нам маэстро Капка. Спасибо ему, что напомнил о разных методах ведения боевых действий. Например, малыми диверсионными группами. Грешно было бы не воспользоваться.

– Ну что же, пойдем, что ли, покалякаем о делах наших скорбных, господа телемастера? – обратился я к королю с магом.

Оба переглянулись, но возражать не стали. Мы протопали в мою палатку. Зажгли свет и там расположились.

– Итак, вопрос номер один, – начало я продумать успел по дороге и потому шибко не медлил, – как они так хорошо в темноте разобрались, где кто спит?

Пожалуй, я уже кое-чему здесь научился. За эти пару месяцев. Например, понимать по выражению лиц собеседников, что сморозил какую-то очередную чушь. Какую вот только? Впрочем, сейчас узнаем!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей