Человек в витрине
Шрифт:
Эммануэль покосился на Арвида и закатил глаза. Потом ссутулился и попытался закурить сигариллу. Руки у него дрожали. Он раз за разом щелкал зажигалкой. Наконец на конце сигариллы затеплился огонек, и Эммануэль, немного успокоившись, повернулся к Арвиду:
— Ты сам виноват. Зачем пустил ее сюда? Знаешь ведь, что они с Рейдаром терпеть друг друга не могут!
— Я ухожу! — загремел Рейдар, показывая на дверь длинным, костлявым указательным пальцем. — И, судя по всему, больше я сюда не вернусь!
— Ты убил Сильви! — закричал Арвид.
— Не ной! — презрительно отрезал Рейдар. — Не
Эммануэль откашлялся, затянулся, и у него сразу сел голос.
— Рейдар… — с трудом проговорил он, — нам с Арвидом кажется, что дело чистое. Мы получим деньги. А ты поступаешь несправедливо — примешиваешь к делу личную неприязнь! — Он снова закашлялся, стал задыхаться. Наконец он успокоился, но слова вырывались из него со свистом, как у умирающего крестного отца в фильме про мафию. — Тебе придется уступить, вот и все. Кстати, тебе же самому будет лучше. Учти, на этот раз мы с Арвидом не пойдем на уступки. Так что лучше тебе подписать.
— Ни за что не подпишу! — прошептал Рейдар.
— Она не шевелится! — закричал Арвид, подхватывая на руки безжизненную собачку. — Сильви!
— В конце концов, я хочу на пенсии пожить в свое удовольствие, — невозмутимо продолжал Эммануэль. Свисты и хрипы на время прекратились. — Карстен тоже согласен с нами. Мы с Арвидом и Карстеном заодно. Мы не допустим, чтобы твое всегдашнее упрямство портило нам жизнь!
Рейдар несколько секунд стоял, опустив голову, а потом посмотрел на Арвида, держащего на руках собачку. Две ее передние лапы задрались кверху. Потом одна лапка обмякла, голова собачки повернулась набок. Из раскрытой пасти высунулся розовый язык.
— Вот теперь она точно сдохла, — злорадно произнес Рейдар, раздвигая губы в ухмылке. — Ты сам ее и прикончил. Не надо было ее поднимать. — Он повернулся и направился к двери.
— Рейдар! — укоризненно крикнул Эммануэль. — Война закончилась больше полувека назад! Ты ничего не выиграешь, если будешь и дальше держаться особняком. Хоть раз в жизни признай себя побежденным!
Распахнув дверь, Рейдар в последний раз обернулся через плечо и сказал:
— Ничего я не подпишу. И точка. Нет подписи — нет контракта.
Эммануэль закричал вслед Рейдару:
— Рейдар, сопротивление бесполезно! Завтра деньги будут лежать на столе!
Дверь захлопнулась.
— Ты проиграл! — крикнул Эммануэль и посмотрел на брата.
Арвид медленно поднял голову и метнул на дверь гневный взгляд. Эммануэль глубоко затянулся.
— Не переживай, ветеринар в два счета вылечит твою собачонку. Другое дело — Рейдар. Нам нужна его подпись на контракте. Иначе плакали наши денежки!
Глава 4
IN ME DIAS RES [2]
Спускаясь по лестнице, Рейдар пытался избавиться от неприятных мыслей, вытеснить их в подсознание, казавшееся ему старым пыльным сундуком. Одновременно он обдумывал свой следующий ход.
Выйдя на Ураниенборгвейен, он немного постоял на тротуаре, дрожа от холода. Ему срочно нужно найти такси и телефон-автомат. В голову пришла новая мысль: наверное, вот что самое неприятное в старости. Любые отклонения от привычного курса
2
В самую суть дела (лат.).
— Да, — ответил наконец мужской голос.
Рейдар замялся всего на секунду, не дольше.
— Говорит Рейдар Фольке-Есперсен, — сказал он. — Позовите, пожалуйста, мою жену.
Ответом ему молчание.
— На мелодрамы у меня нет времени, — продолжал Рейдар по-прежнему хладнокровно, но не без раздражения. — Мне нужно сейчас же поговорить с Ингрид по очень важному делу.
— Секундочку, — ответил мужской голос.
Снова молчание.
Рейдар совсем окоченел. Он огляделся по сторонам и про себя обругал Ингрид за ее трусость. Неужели она не понимает, как ему неприятно ждать? Из-за угла со стороны Йозефинесгате выехал белый «мерседес» с фонарем на крыше. Машина остановилась в нескольких метрах от светофора. Рейдар увидел, что пассажир расплачивается. Ему очень хотелось поднять руку и забраться в такси. Когда же она подойдет? Словно в ответ на его просьбу на том конце линии послышался приглушенный голос жены:
— Рейдар?
— Он самый, — язвительно ответил Рейдар. — Сегодня я вернусь поздно, скорее всего в восьмом часу.
На том конце воцарилось молчание. Задняя дверца «мерседеса» распахнулась — пассажир вышел.
— Ты меня слышишь? — спросил он.
— Да, — еле слышно ответила его жена Ингрид.
— Надеюсь, я в последний раз застаю тебя в доме у другого мужчины, — сказал Рейдар. — А вообще — решай сама. Если хочешь остаться моей женой, надеюсь увидеть тебя дома в семь. Если нет, лучше тебе вообще не возвращаться.
Белое такси тронулось с места и подъехало почти к самой телефонной будке. Рейдар поднял руку; водитель притормозил.
— Как бы там ни было, это происшествие забыто, и мы никогда не будем говорить о нем, — заключил он и повесил трубку. Затем вынул из автомата карточку, подышал на руки и, опустив плечи, с трудом зашагал к машине.
Водитель, перегнувшись через спинку сиденья, открыл ему дверцу. Рейдар Фольке-Есперсен сел назад.
— Куда едем? — спросил, глядя в зеркало заднего вида, водитель, коренастый пакистанец.