Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Chemical Wedding
Шрифт:

— Ну-у, ты хватила… Хотя…

— Надо все гипотезы проверять.

— Это точно.

На характеристику выговора можно было и обидеться. Свой английский Иванна считала довольно чистым, во всяком случае - куда более понятным, чем Хагридова речь. Тихонько хихикая и сожалея, что не может дослушать разговор, Иванна свернула на первый этаж и мимо кабинета Трансфигурации (из-за дверей доносились приглушённые взвизги и смех — очевидно, урок был весёлый) дошла до своей комнаты. Затушив трубку, она вытащила из недр рюкзака несколько папок с бумагами, содержащими её наработки, и разложила содержимое папок стопками на кровати. Иванна задумчиво зависла над ними, пытаясь понять — готова она уже приступать к научной работе или же пока нет? Организм загадочно молчал. Иванна вздохнула

и решила потихоньку приступать. Для начала — хотя бы разложить бумажки и избавиться от старых ненужных черновиков — чтобы не запутывали. От этого интересного дела её отвлекла МакГонагалл, появившаяся часа два спустя с приглашением в комнату преподавателей для знакомства с профессорами.

Иванна нехотя оторвалась от раскопок, бросила комок отбракованных черновиков в камин и последовала за МакГонагалл на нулевой этаж. На этот раз она решила попробовать обойтись без трубки. В конце концов, не в инкогнито счастье. Если начать заострять на этом внимание, наверняка всё пойдёт совсем наоборот, и весь Хогвартс до последней подвальной крысы о ней узнает.

В преподавательской комнате её ожидал чрезвычайно тёплый приём. Дамблдор представил её профессорам и отдельно — мадам Пинс, которой предстояло содействовать Иванне в библиотечных поисках. Та придирчиво осмотрела иностранную гостью и, должно быть, признав ту годной для посещения своих владений, с улыбкой пожала ей руку. Люпин радостно поприветствовал её и вернул наконец-то шпильки. Пересчитав, Иванна отметила недостачу. Люпин очень расстроился и пообещал найти. Иванна, честно говоря, не была уверена — правда ли он не нашёл их, или же из любопытства придержал у себя парочку, дабы исследовать их на предмет Тёмной магии.

В течение вечера она пообщалась со всеми профессорами, дольше других проговорив со Спраут и Флитвиком. Иванну живо заинтересовал рассказ профессора Гербологии о Хогвартских теплицах, и она напросилась как-нибудь посетить её владения. Флитвик, напротив, сам принялся расспрашивать Иванну о её работах в области Артефактологии — оказалось, он каким-то чудом наткнулся в своё время на её диссертацию, и его заинтересовали отдельные аспекты привязки заклинаний к различным предметам. Он, кстати говоря, до последнего пребывал в том же счастливом заблуждении относительно пола Иванны, что и Снейп, в чём не преминул признаться, конфузливо посмеиваясь.

Сам Снейп появился в преподавательской комнате приблизительно на середине беседы Иванны со Спраут. Он коротко кивнул в качестве приветствия, обменялся парой фраз с Люпином, после чего взял из шкафа книгу в кожаном переплёте и удалился с ней в дальний угол, где занял большое кресло. Остаток вечера он провёл за чтением.

Иванна сидела лицом к окну. За окном уже стемнело, и вместо пейзажа за окном она имела удовольствие созерцать собственную персону. Пользуясь случаем, она, параллельно занимательной беседе с профессором Спраут об удобрениях для мандрагоры, принялась собирать волосы с помощью свежеобретённых шпилек. Закончив с причёской, она случайно заметила в отражении, что Снейп смотрит на неё поверх книги. Смотрел он, правда, недолго — секунду-другую, после чего вернулся к чтению. Иванна какое-то время продолжила его рассматривать, потом вспомнила разговор старшекурсниц на лестнице, ухмыльнулась и перевела взгляд на собеседницу. За весь вечер ей так и не удалось перекинуться с ним и словом — примерно в одиннадцать он отложил книгу и покинул преподавательскую. Иванна же осталась, расслабленно болтая на отвлечённые темы с Дамблдором, МакГонагалл и Люпином.

Чуть заполночь Иванна отметила, что её начинает клонить в сон. Учитывая, сколько она сегодня проспала, это было удивительно, но спорить с организмом она не стала и, попрощавшись с профессорами, поднялась в свою комнату.

========== Глава 18 ==========

2 октября 1993 г., суббота.

Комната Иванны — комната Снейпа.

Отчаянно зевая, Иванна собирала с постели разложенные бумаги. Она буквально пинками заставляла себя убраться, а не просто смахнуть записи на пол, потому что знала — утром, выспавшись, она будет ругать себя многоэтажными выражениями за разгильдяйство.

Плюс ко всему, её исподволь беспокоило некое смутное предчувствие, как будто она что-то забыла — правда, на фоне общей усталости она не придала этому особого значения.

Собрав научные труды и переложив их на письменный стол, она нашла в себе силы только скинуть ботинки, снять очки да рухнуть на постель. Последнее, о чём она подумала, была заметка себе попросить утром кого-нибудь заменить постельное бельё. Судя по всему, этот комплект был из парадных Гриффиндорских запасов, и мирно спать на ало-золотом шёлке она просто не могла. Слишком активные цвета действовали на неё угнетающе. На этой мысли мир сновидений гостеприимно впустил в себя её измождённый разум.

Сначала снились Иванне самые радостные и безобидные вещи. Она гуляла по солнечным тропическим пляжам, собирала цветы в альпийских лугах, купалась в горных ручьях, любовалась сталактитами в фосфоресцирующих пещерах, совершенно не чувствуя холода, бегала по снегу на Северном Полюсе и пугала песцов — в общем, делала примерно всё то, что делала в экспедиции, только без бешеной погони за образцами и сбора сырья. И удовольствия ей всё это доставляло не в пример больше.

Через какое-то время тематика её сна сменилась. Теперь она была в кошачьем обличье, носилась по лесу, прыгая по веткам и охотясь на птичек и белочек. Потом она оказалась в Хогвартсе, всё так же будучи кошкой, и гуляла по бесконечным мрачным коридорам в компании Минервы, миссис Норрис и какого-то мордатого рыжего котяры.

В следующем эпизоде она оказалась в лаборатории Снейпа, теперь уже — в человеческом своём виде. Перед ней кипела реторта с почти готовой эссенцией «изначального огня», рядом лежал свиток с каким-то рецептом. Иванна на миг растерялась — сон это или же явь — и на всякий случай пробежала рецепт глазами. Это действительно был рецепт эссенции, написанный её рукой, но с правками на полях, сделанными почерком Снейпа — за годы их переписки она хорошо его изучила. Только она попыталась вникнуть в смысл правок, как вдруг рядом с ней возник их автор и что-то спросил — как это часто бывает во сне, смысл слов от неё ускользнул. Равно как она не поняла, что ему ответила. Одновременно с этим она осознала, что под наглухо застёгнутой лабораторной мантией у неё ничего нет. Это, впрочем, не было для неё чем-то из ряда вон выходящим — во время многодневных синтезов, требующих постоянного контроля, у неё иногда наступали периоды, когда она отходила поспать на часок и по будильнику вскакивала, накидывая на себя только мантию для ускорения процесса — спать в одежде, даже специально для того предназначенной, она не очень любила.

На этом обыденные события иссякли, и началось форменное безобразие. Не говоря ни слова, Снейп вдруг шагнул к ней и, погрузив пальцы в Иваннины волосы, запрокинул её голову и впился в её губы страстным поцелуем. Сказать, что Иванна была ошарашена — было бы ничего не сказать. Тем не менее, она машинально вцепилась в его плечи и приняла активное участие в действе, одновременно соображая — а что, если это на самом деле не сон? В следующий момент свободной рукой Снейп решительно смахнул со стола всё, что на нём находилось и, не отрываясь от поцелуя, усадил на стол Иванну. Слушая переливчатый хрустальный звон разбивающихся о каменный пол пробирок и реторт, она успокоилась — сомнения в том, что это сон, моментально развеялись. Факт того, что Снейп вот так запросто отправит на пол лабораторное оборудование, было гораздо большим нонсенсом, нежели вероятность того, что он вдруг накинется на неё с поцелуями.

На этом сознание Иванны как бы раздвоилось. Одна половина её сущности самым активным образом участвовала в творящемся безобразии, совершенно однозначно, получала массу удовольствия. Вторая же с некоторой укоризной подкалывала самое себя. Безусловно, в экспедиции ей было малость не до того, и организм своё требует, но нельзя же было так близко к сердцу принимать болтовню старшекурсниц. Да и с мыслеобразом, брошенным тогда в бармена, следовало быть осторожнее. Она решила, что утром непременно приступит к работе, чтобы на всякие глупости времени не оставалось.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита