Чемодан
Шрифт:
Женщина(с силой). Я, наверное, слишком любопытна, правда?
Гостья(раздраженно). Я бы сказала, слишком мало любопытна. Думаю, следовало бы заставить его открыться. Не знаю, какие в этом чемодане безумные секреты, но запереть его на замок...
Женщина. Да нет, никаких секретов у него от меня нет. Тебе это просто показалось, видимо, потому, что я недостаточно ясно всё объяснила.
Гостья. Ну так в
Женщина. Как бы это сказать... Просто он не обращает на него ни малейшего внимания. Какие там секреты! Чемодан не вызывает у него ни малейшего интереса.
Из Чемодана снова раздаются звуки. На этот раз слышны отдельные слова, строки стихов. Женщина и Гостья молчат.
Рябь на воде, рыба — Всё это я. Совсем забыл: Ведь твоя окаменелость — Окаменелость допотопной воды.Гостья. И все-таки было бы неплохо, если бы он показал, что там внутри, правда?
Женщина. Пожалуй, ты права. Потому-то я ему прямо об этом и сказала.
Гостья. Ну а он что?
Женщина. Говорит, можно и посмотреть. Но что там может быть хорошего?
Гостья. Во всяком случае, лучше увидеть, чем не увидеть.
Женщина(кивает). Я то же самое сказала.
Гостья. Ну а он что?
Женщина. Отказывается. Говорит: сколько ни проси, смотреть не буду. Не могу понять, почему ты так интересуешься каким-то предком...
Гостья. Значит, и он еще не видел, что там?
Женщина. Похоже, что так.
Гостья(чеканя слова). Если это никому не нужная вещь, то ее хоть сейчас можно выбросить на помойку, верно?
Женщина. Его послушать, так одно то, что я трачу время на разговоры о чемодане, свидетельствует о моем повышенном интересе...
Гостья(вызывающе). Ладно, прекрасно. Еще раз проявим интерес к чемодану. Неси средство от насекомых, быстрее. Так что, предок, я больше не стесняюсь... Ты решилась?
Женщина. Да, конечно.
Женщина стремительно уходит налево. Гостья встает и, не отрывая глаз от Чемодана, обходит вокруг стола. Женщина возвращается с опрыскивателем.
(Кладет опрыскиватель около Чемодана.) Подойдет?
Гостья(кивает). Откуда лучше всего опрыскивать?
Женщина. Вот здесь, под крышкой, как будто есть щель. (Ставит Чемодан на ребро.) Отсюда...
Гостья.
Женщина. Ну, быстрее!
Гостья(нерешительно протягивает руку к опрыскивателю). Вероятно, в каждом доме есть хоть один такой чемодан, просто на это не обращают внимания.
Как только рука Гостьи прикасается к опрыскивателю, из Чемодана раздается:
После бесплодных переселений в течение многих столетий материализовавшаяся душа начинает, наконец, движение и находит центр движения — опору. Итак, беспредельное обретает предел — знамя души покойного развевается.
Гостья(поспешно отдергивает руку). Опять началось!
Женщина. Вот и нужно побыстрее опрыскать.
Гостья. Противные звуки.
Женщина. Держи здесь, я буду опрыскивать. (Отпускает Чемодан.)
Гостья. Когда человек женится, он приносит с собой самые разные вещи...
Женщина. Теперь ты идешь на попятную?
Гостья. Ты с ума сошла.
Женщина. Но предложила-то ты.
Гостья. Противный звук. Просто мороз по коже.
Звуки прекращаются.
Женщина(возбужденно). Ага, прекратились. Теперь давай!
Гостья(повременив). Тебе не кажется странным?
Женщина. Что?
Гостья. Мне и раньше это казалось. Звуки из чемодана как будто реагируют на наш разговор...
Женщина. Вряд ли...
Гостья. Но вот и сейчас, как только мы стали ругать его, звуки прекратились.
Женщина. Простое совпадение.
Гостья. Я тоже так думаю, но все же...
Женщина. Несомненно совпадение.
Гостья(обращаясь к Чемодану). Ну, начинай.
Женщина. Перестань!
Короткая пауза.
Видишь — никаких звуков.
Снова слышится бормотание. Слова перемежаются звуками, напоминающими скрежетание зубами:
Ха, щегольская вещь, верно? Ни на шаг из комнаты не отпускают. Вот тебе и дорожный чемодан...
Гостья(повернувшись к Чемодану). Тс... тише!
Женщина. Перестань!
Звуки прекращаются.
Совпадение!.. Конечно совпадение!..
Гостья. В общем-то, я тоже так думаю.