Черная башня
Шрифт:
— Я описался? — растерянно произносит он.
— Ничего. Послушай, сейчас… — Я сам удивляюсь, как спокойно звучит мой голос. — Сейчас надо, чтобы ты кое-что сделал. Встань и передвинь трюмо вот сюда. Сможешь?
Он еще менее дееспособен после выпитого, чем я, но, не переставая стонать, все-таки пододвигает трюмо к двери. После этого мы совместными усилиями подпираем им дверь.
— Теперь дави на дверь что есть силы. Можешь?
— Вот так?
— Еще сильнее. Дави!
Он наваливается
— Там кто-то есть.
— Ты прав, с той стороны человек. Мы с ним играем в игру. Если мы не позволим ему войти в комнату, то, — несколько секунд я лихорадочно соображаю, — он угостит нас завтраком.
Лицо Шарля затуманивается, как от приступа тошноты.
— Не рано ли для завтрака?
— Не отвлекайся, дави на дверь.
И он давит. Даже после того, как дверь, не выдержав бешеного натиска Гербо, расщепилась, он упорно сопротивляется. Его кряхтение слышно даже от окна, к которому я метнулся. Я взываю к ночи:
— Помогите!
Никакого ответа, не считая эха, скачущего по сточным канавам и кучам мусора.
Затем я различаю, что по стене подо мной, как по шпалере, сухой лозой вьются, изгибаются сотнями колен старые водосточные трубы.
— Кажется… мы проиграем, — выдыхает Шарль.
— Продержись еще несколько секунд!
Словно в лихорадке, я отодвигаю кровать от стены и подтаскиваю ее к трюмо.
— Отлично, — шепчу я. — На счет «три» бежим к окну. Раз… два…
Трюмо поддалось, но кровать держится. Пока.
— В этом самое веселье, — говорю я. — Будем лезть вниз…
— Вниз?
— Да, таковы правила игры. Первый, кто коснется ногой земли, получает приз.
— Ну, не знаю…
Позади нас дверь проламывается еще в одном месте.
— Я полезу первым, — объявляю я. — Ты за мной…
— Нет, не надо!
Не колеблясь больше ни секунды, он ставит ногу на первое колено трубы, пробует его на прочность и опускается ниже. Тремя секундами позже Шарль исчезает из поля зрения.
Я следую за ним. Путь освещается лишь тонким месяцем, ноги у меня неповоротливые, руки занемели. Глаза словно кто-то сдавил пальцами. Бросив взгляд в окно, я вижу там свечу Гербо. Вновь зажженная, она описывает круги в темноте.
Я набираю полную грудь воздуха. Осторожно опускаю ногу, и удивительным образом оказывается, что ее поджидает следующее колено трубы.
Меж тем я утратил всякое представление о местонахождении Шарля. Я почти готов поверить, что, кроме меня, в мире никого нет, пока моя нога не попадает в странную нишу, явно не являющуюся частью архитектурного замысла. В ответ раздается пронзительный визг, что-то вцепляется мне в обе ноги, а потом начинает ползти по ним вверх.
Океан
Наверное, последний отрезок пути я преодолеваю прыжками, но чувствую себя при этом так, словно еду на крысах, как можно ехать на волне. Вместе с ними я приземляюсь на мостовую и некоторое время лежу, оглушенный и изнуренный.
Встаю. За спиной у меня кто-то тихо стонет.
— Ну и ну… — Шарль сидит, прижимая колени к подбородку. — О боже… крысы… Господи боже…
— Забудь, — успокаиваю я его. — Они ушли.
В переулке ни звука, ни ветерка. Я различаю во мраке косматого пса, груду рыбьих костей, воняющую мусорную кучу и, на некотором расстоянии, отблеск янтарного света.
После чего, откуда ни возьмись, между светом и нами вырастает фигура.
— Прошу прощения, месье! — восклицает Шарль. — Не могли бы вы…
— Вот вы где. — Это Гербо.
Тон его лишен всякого намека на вежливость.
— Послушайте, — начинаю я. — Мы можем заплатить. Честно говоря, у нас денег куры не клюют.
— Мне хорошо платят.
— Тогда отпустите моего друга, — продолжаю я. — Он ни в чем не виноват.
— В том-то и дело, доктор. Еще как виноват!
Гербо извлекает из-под куртки пистолет.
— Это тоже такая игра? — спрашивает Шарль.
Я заталкиваю его себе за спину.
— Мне все равно, кто из вас будет первым, — усмехается Гербо. — Ночью все кошки серы.
Очень медленно и тщательно он прицеливается мне в сердце. Взводит курок. Прищуривается…
Вдруг происходит непредвиденное — у него подкашивается колено.
Потом другое.
Он с ревом валится на бок.
В глубокой тени у него за спиной происходит какое-то движение. Во мраке смутно вырисовывается фигура человека, он стоит пригнувшись, и в руке у него блестит лезвие ножа. Человек выпрямляется и заполняет собой пространство, прежде занятое Гербо.
— Кто вы? — спрашиваю я.
Человек невозмутимо убирает нож и приближается к извивающемуся телу.
— Я требую, говорите! Кто вы?
— Ах, так? — следует сухой ответ. — А «спасибо»?
Женский голос. Одного этого достаточно, чтобы заставить меня умолкнуть. Шарля же происходящее, по-видимому, только вдохновляет. Не отрывая взгляда от корчащегося Гербо, он осведомляется:
— Что вы с ним сделали?
— По сухожилию полоснула, всего-то. — Женщина пожимает плечами. — Я однажды видела, как такое проделали со скаковой лошадью.