Чёрная Дочь
Шрифт:
— Ловушки на йети? — удивилась Лиза. — А как их ставить?
— Очень просто, — ответил Никодим. — Берешь самую большую картонку, кладешь внутрь вкусный сыр и ждешь, пока йети туда залезет.
— А если йети не любит сыр? — спросила Лиза.
— Тогда положи туда что-нибудь другое, — ответил Никодим. — Например, книгу по квантовой физике. Йети же тоже должен чем-то развлекаться.
Лиза рассмеялась. Никодим
Они продолжали свой путь, шутя и смеясь. Никодим делал это, чтобы расслабиться и отвлечься от мрачных мыслей. Он знал, что впереди их ждет много трудностей.
Солнце было в зените, окрашивая листву в багряные и золотые тона, когда Никодим и Лиза, продираясь сквозь чащу, внезапно вышли к небольшому озеру. На берегу, деловито грызя ветку, сидел огромный бобер. Его шерсть лоснилась на солнце, а глаза смотрели на мир с нескрываемым презрением.
— Ну, здравствуй, зубастый, — обратился к нему Никодим, стараясь говорить как можно дружелюбнее. — Не подскажешь ли ты нам, как пройти на Косолапую Гряду?
Бобер, оторвавшись от своего занятия, окинул путников скептическим взглядом.
— Косолапая Гряда? Зачем вам туда? Там опасно. Треугольные молнии, девочка-бобр… и вообще, место проклятое.
— Ищем йети, — ответил Никодим, пожав плечами. — А может, и девочку-бобра заодно.
Бобер фыркнул.
— Йети? Глупости! Нет никаких йети. И вообще зачем вы со мной разговариваете. Это все пропаганда! Власти специально распускают слухи, чтобы отвлечь народ от реальных проблем.
— Власти? — переспросил Никодим, заинтересованно поднимая брови. — Ты что, против правительства?
— Еще бы! — воскликнул бобер, гневно стукнув хвостом по земле. — Эти лицемеры думают только о себе. Они грабят народ, душат малый бизнес и навязывают нам свои лживые ценности! Давно пора их свергнуть!
Никодим переглянулся с Лизой. Кажется, они наткнулись на настоящего революционера.
— Слушай, бобер, — обратился к нему Никодим, — я понимаю твое возмущение. Но мы сейчас немного заняты поисками йети. Может, потом поговорим о политике?
— Да о каком йети может идти речь, когда страна катится в пропасть! — возмутился бобер. — Надо спасать родину, а не искать мифических существ!
— Может быть, — согласился Никодим. — Мы этим и занимаемся. Но сейчас у нас другая задача. Мы должны найти йети. И для этого нам нужно пройти на Косолапую Гряду.
— Я не знаю никакого йети, — ответил бобер. — И на Косолапую Гряду я вас не пущу! Там опасно.
— Ну пожалуйста, — взмолилась Лиза, делая жалобные глаза. — Нам очень нужно. — Она сама
Никодим вздохнул. С этим бобром было сложно договориться.
— Лиза, — прошептал он, — ты же умеешь говорить с идиотами? Может, ты сможешь его уговорить?
— Попробую, — ответила Лиза, и, закрыв глаза, произнесла какие-то непонятные слова.
Вдруг бобер, словно очнувшись от гипноза, удивленно посмотрел на Лизу.
— Что это было? — спросил он. — Мне показалось, что я понимаю тебя. Твоя мать и отец против власти?
— Герои, — ответила Лиза, улыбаясь. — Я дочь настоящих патриотов. И я хочу попросить тебя, чтобы ты помог нам пройти на Косолапую Гряду.
— Ладно, — согласился бобер, немного помедлив. — Так и быть. Я помогу вам. Но запомните: на Косолапой Гряде вас ждут опасности.
— Спасибо! — воскликнула Лиза. — Мы будем осторожны.
— Косолапая Гряда находится за этим озером, — продолжил бобер. — Там есть тропа, которая ведет прямо к ней.
— А девочка-бобр? — спросил Никодим. — Ты знаешь о ней что-нибудь?
Бобер нахмурился.
— Да, знаю. Ее зовут Тим. Ее вырастили мои сородичи. Она живет на острове посреди озера.
— На острове? — переспросил Никодим. — А что, если мы хотим ее увидеть?
— Тогда вам придется плыть, — ответил бобер. — Но будьте осторожны. В озере водится чудовище.
— Чудовище? — удивился Никодим. — Какое?
— Пресня. Что-то вроде динозавра, — ответил бобер, поежившись. — Большое, злое и очень голодное. Оно уже съело нескольких моих друзей.
— Пресня — удивилась Лиза.
— Ну да, вода же пресная — сказал бобер — монстр водится в пресной воде, поэтому Пресня.
Никодим переглянулся с Лизой. Кажется, их путешествие становилось все более интересным.
— Спасибо за информацию, — поблагодарил бобра Никодим. — Мы будем осторожны.
— Удачи вам, — ответил бобер. — И помните: против власти нужно бороться!
Никодим и Лиза попрощались с бобром и направились к озеру. Вода была темной и холодной. На поверхности плавали кувшинки, а в воздухе витал запах тины.
— Ну что, Ветуся, — спросил Никодим, — готовы к встрече с динозавром?
— Не знаю, как насчет динозавра, — ответила Лиза, — но я точно хочу увидеть эту девочку-бобра. Мне кажется, она очень интересная.