Чёрная Дочь
Шрифт:
— Снова в этот жуткий мир белоглазы фей? — проворчала Сильвия. — Только бы не пришлось есть эту отвратительную листву.
Копия улыбнулась.
— Не переживай, Сильвия. Я думаю, на этот раз мы найдем что-нибудь повкуснее.
Они шагнули в портал и оказались в мрачном, чуждом мире, который, казалось, был соткан из ночных кошмаров. Земля была покрыта острыми, словно бритвы, камнями, а в воздухе витал запах болотных водорослей.
—
Они начали продвигаться вперед, стараясь держаться вместе. Вскоре, их путь преградила группа травяных сатиров — они явно хотели побить их. Глаза чудинов горели злобой и ненавистью.
— Незваные гости! — прорычал один из сатиров. — Вы не пройдете!
Сатиры бросились в атаку, размахивая своими кривыми мечами и издавая дикие, животные крики. Друиды приготовились к бою, но тут вмешалась Сильвия.
— Стоять! — властно произнесла она, шагнув вперед.
Сатиры замерли, словно парализованные. Они смотрели на Сильвию с трепетом и удивлением. Лесная эльфийка подняла руки и начала говорить на древнем, мелодичном языке. Ее слова звучали как песня ветра, как шепот листвы, как журчание ручья.
— Дети леса, — произнесла Сильвия, — я вижу вашу боль и вашу злобу. Белоглазая обманула вас, заставили служить злу. Но я пришла, чтобы освободить вас. Я пришла, чтобы вернуть вас к эльфеону. ваши друзья уже с нами, с мастером Никодимом. Присоединяйтесь и вы.
Сатиры опустили головы, их тела дрожали. Они чувствовали силу и правду в словах Сильвии.
— Вы больше не будете служить Белоглазой, — продолжала Сильвия. — Вы будете служить природе. Вы будете защищать лес и всех его обитателей. Вы будете моими союзниками.
Сатиры подняли головы и посмотрели на Сильвию с благодарностью.
— Мы будем служить тебе, госпожа, — прорычал один из них. — Мы будем твоими воинами.
Сильвия улыбнулась.
— Отлично, — сказала она. — Тогда движемся дальше. Наша цель — дворцы Белоглазой феи. Сатиры, ведите нас!
Теперь, с отрядом травяных сатиров в качестве проводников и союзников, Копия, Сильвия и друиды продолжили свое путешествие в самое сердце владений Чудинов. Им предстояло пройти долгий и опасный путь, но они были полны решимости довести дело до конца. Их путь к дворцам Белоглазой феи превратился в подобие эпического похода. Каждый шаг сквозь искореженную землю, каждый вдох пропитанного зловонием воздуха — все это лишь укрепляло их решимость. Сильвия, хоть и продолжала ворчать на отсутствие зелени, все чаще поглядывала на Копию с нескрываемым восхищением.
— Слушай, Айсен… или Копия, или как там тебя… — начала эльфийка, морща нос от запаха. — Я, конечно, привыкла видеть
Копия лишь усмехнулась, поправляя выбившийся из-под ирокеза локон. Прическа уже стала принимать обычный вид.
— Главное, Сильвия, чтобы все эти "разношерстные" не перегрызлись между собой по дороге. А то представь, что мы будем делать, если друиды начнут спорить с сатирами о правильной подкормке деревьев, а сатиры решат, что трава недостаточно зеленая для их чувствительных глаз.
Их разговор прервало неожиданное появление небольшой группы темных эльфов. Дом лилового паука. Они были одеты в потрепанные кожаные доспехи и выглядели крайне настороженно.
— Стой! — крикнул один из них, выставляя вперед лук. — Кто вы такие и зачем пожаловали в наши земли?
— Мы пришли с миром, — заверила Копия, поднимая руки. — Мы хотим помочь вам освободиться от тирании Белоглазой феи.
Эльфы переглянулись, не выказывая ни малейшего доверия.
— Тирании? — усмехнулся один из них. — Да Белоглазая фея — наша правительница! Мы обязаны ей своей защитой. Мы застряли здесь десять лет назад. И только она помогла нам выжить.
— Вот как? Защитой, которая обходится вам ценой свободы и жизней? — возразила Копия. — Разве вы не видите, что она использует вас в своих безумных планах по завоеванию мира? Она посылает вас на бессмысленные войны, в то время как сама купается в роскоши! Да на меня посмотрите. Я тоже темный эльф. Я с Барбака. Анунак лучше, чем эта безумная.
Эльфы замолчали, явно задетые словами Копии. Было видно, что в их душах тлеет искра сомнения.
— Что ты знаешь о нашей жизни? — спросил один из них, опуская лук. — Ты не знаешь, что значит жить под гнетом Чудинов, что значит каждый день бояться за свою жизнь.
— Мой брат был чудином. Он назвался Элвин. Может быть, я и не знаю, что это значит, — ответила Копия. — Но я знаю, что такое бороться за свободу. И я знаю, что вместе мы можем свергнуть Белоглазую фею и построить новый мир, где каждый будет жить так как хочет.
Один из эльфов, самый старший и, судя по всему, главный, вышел вперед. Его лицо было изборождено шрамами.
— Меня зовут Эзронд, — представился он. — И я признаю, что ты права. Белоглазая фея давно уже перестала заботиться о своем народе. Она одержима лишь властью и войной. Но что мы можем сделать? У нас нет ни сил, ни средств, чтобы противостоять ей. Мы даже не смогли вернуться.
— Вместе мы сила, — ответила Копия, глядя Эзронду прямо в глаза. — Вместе мы можем свергнуть ее и вернуть себе свободу. Присоединяйтесь к нам, Эзронд. Вместе мы изменим этот мир. Скинем Белоглазую. Обещаю что верну вас в ваш дом.