Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черная Дорога
Шрифт:

— По Черной Дороге? — переспросил Дэррик.

— Так называет ее Кабраксис. За время его пребывания в мире людей она сменила несколько названий, но истинным было и остается следующее — Извилистый Путь Теней и Мечтаний. Представ перед демоническим миром, избранник Кабраксиса должен отдаться ему разумом, телом и душой — навсегда. Многие проваливаются и попадают в Огненную Преисподнюю — умирать, и умирать целую вечность.

— А как меняется человек?

— Он становится быстрее и сильнее обычного, — ответил мудрец. — Его труднее убить. А некоторым дается понимание

демонической магии.

— Выходит, что добраться до Кабраксиса практически невозможно.

— Только не с Гневом Грозы, — сказал Тарамис. — Да и у меня в запасе есть магия.

— А что, если я откажусь идти?

— Тогда я пойду один. — Мудрец улыбнулся. — Но ты же не сможешь отказаться, не так ли, Дэррик? Все это стало слишком большой частью тебя. Возможно, год назад ты и был способен повернуться ко мне спиной и уйти. Но не сейчас. Ты пытался жить вне того, что произошло с твоим другом, и того, что случилось с тобой. И это едва не погубило тебя. — Он помолчал. — Теперь ты должен найти в себе силы жить в этом.

Дэррик смотрел на подсохшие овалы.

— А что лежит на последнем слое?

Помедлив, Тарамис качнул головой:

— Я не знаю. Записи, касающиеся Кабраксиса, не дают ответа. Они ссылаются на уровень величайшего страха, но я понятия не имею, что это такое.

— Хорошо было бы все-таки знать.

— Возможно, мы выясним это вместе, — предположил мудрец.

Дэррик посмотрел прямо в глаза мужчины, желая найти в себе силы, чтобы сказать «нет». И никуда не идти. Но он не мог этого сделать, потому что устал пытаться жить в полсилы и бегать от чувства вины. Он должен был умереть вместе с Мэтом. Возможно, единственный способ спастись — это умереть сейчас.

— Да, — прошептал Дэррик. — Я пойду с тобой.

Глава 18

Баярд Чолик стоял на платформе над каменной головой змеи и ждал прибытия гостя. Чолик нетерпеливо озирал пустые церковные скамьи. Этим утром его привел в восторг вид огромного зала, переполненного народом. С каждым днем прихожан становилось все больше и больше. Сидячих мест не хватало. Скамьи поспешно сколачивали, но плотники не поспевали за приливом паствы.

И хотя этой ночью ожидался лишь один посетитель, приподнятое настроение Чолика взлетело еще выше. Он остался безмолвен, когда у широкого центрального входа остановился лорд Даркулан.

Его окружали два десятка вооруженных охранников с фонарями и мечами наголо. Свет фонарей вспыхивал на кольчугах и заточенной стали. Люди перешептывались, и в их едва слышных словах Чолик различал страх и враждебность.

Лорд Даркулан был молодым человеком лет тридцати. Держал он себя царственно — выправка и осанка показывали, что он ведет правильный образ жизни, поддерживая себя в отличной форме как воина, так и лидера. Худощавое, с резкими чертами ястреба лицо обрамлял шлем с грозно изогнутыми рогами. Над губами, повторяя их насмешливо-презрительный изгиб, красовались усы. Лорд запахнулся в темно-зеленый плащ, гармонирующий с черными штанами и черной туникой, надетой

поверх зеленой рубахи. Чолик был уверен, что под туникой прячется магическая кольчуга, хотя одежда и скрывала ее от чужих глаз.

Лорд Даркулан нетерпеливо махнул рукой одному из своих воинов.

Человек кивнул и шагнул в главный зал собора. Железные подковы на сапогах клацали по каменному полу, пока он приближался к кафедре.

Чолик заговорил, зная, что благодаря особой конструкции комнаты он будет легко услышан:

— Лорд Даркулан, встреча назначена только тебе. Никому больше не дозволяется входить в эту часть церкви.

Телохранители развернули фонари в сторону Чолика. Некоторые лампы имели конструкцию «бычьего глаза», и широкие лучи падали прямо на жреца.

Чолик украдкой скосил глаза от слепящего света, но не поднял руку, чтобы прикрыть их.

— Это всего лишь мои личные охранники, — ответил лорд Даркулан. — Они не причинят тебе вреда. Честно говоря, после сегодняшнего эпизода я полагал, что ты одобришь их присутствие.

— Нет, — заявил Чолик. — Ты просил о встрече, я согласился. Так мы ее и проведем.

— А если я буду настаивать? — спросил лорд.

Чолик выбросил вверх руки и произнес Слова Силы. С кончиков его пальцев спрыгнуло пламя и подожгло масляные желобки вокруг змеиной головы. Ожившая в очередной раз кобра рванулась со стены к стражнику.

Мгновенно лишившийся мужества телохранитель отпрянул. Подбитые железом сапоги шаркнули по полу, высекая из камня искры, — он развернулся и бросился к остальным охранникам. Воины сомкнулись вокруг лорда Даркулана, пытаясь оттеснить хозяина на безопасное место. Фонари метались у главного входа, как туча светлячков.

— Разве не у тебя умирает возлюбленная? — спросил Чолик, покачиваясь вместе с головой змеи. — Разве не твоей леди грозит повешение? Разве не твое доброе имя скоро изваляют в грязи и дерьме? И разве не я могу изменить все это?

Лорд Даркулан, ругая своих людей, расталкивал их и отгонял от себя. С большой неохотой воины отступили от своего господина. Только командиры еще переговаривались с лордом, пытаясь заставить его услышать их доводы.

Лорд остановился у входа и уставился на Чолика, застывшего на лбу каменной змеи. Под жрецом в пасти чудовища бушевал огонь, и он знал, что в темном соборе это зрелище должно внушать ужас.

— Говорили, что этим утром тебя убили, — сказал лорд Даркулан.

Чолик развел руками, наслаждаясь ролью, которую играл:

— Разве я похож на мертвеца, лорд Даркулан?

— Скорее уж на зомби, — пробормотал один из охранников.

— Я не зомби, — сказал Чолик. — Подойди ближе, лорд Даркулан, и услышишь удары моего сердца. Возможно, если ты и тогда не поверишь, я позволю пустить себе кровь. Тела зомби и мертвецов не кровоточат.

— Почему мои люди не могут сопровождать меня? — спросил лорд.

— Потому что, если ты хочешь, чтобы я спас близких тебе людей, а ты этого хочешь, и чтобы я спас тебя, лорд Даркулан, ты должен довериться мне.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон