Черная Мальва
Шрифт:
– Но не таким же образом!!! Ты видел ее взгляд?! Ты видел, как она от меня отпрянула? Ты понимаешь, что она могла подумать?! Что она подумала!
– Мьун метался между камином и креслом, нервно выговаривая все брату императрицы.
– Я все откладывал, а нужно было собраться и придумать, как действовать когда она проснется.
– "Нужно было" нам уже не поможет. В столовой накрывают стол. Урэш лучше позаботился о Мальве чем мы...
– Тогда составим им компанию. Улыбнись ей...
– ...спроси, как
Мьун остановился и, схватив кочергу, швырнул ту в Жэррома. Дверь резко открылась и зашедшая пани Мура поверглась в шок, наблюдая, как железная кочерга пролетает у нее возле уха. Женщина резко побледнела, насколько это возможно с загорелой кожей, и медленно опустилась на пол. Мьун взволновано приблизился и начал заботливо "квохтать" вокруг жены. Жэрром встряхнув свое одеяние, вышел из комнаты, направляясь в столовую.
– Но мне сказали, Мальва проснулась!
– послышались взволнованный голос пани Муры, которую Жерром называл матерью. Мужчина улыбнулся, заворачивая за угол. Что бы там Мальва не думала, пани согреет ее сердце вмиг, когда увидит и обнимет.
Вот дверь отворяется, вот на миг ослепляет теплый свет свечей и в голову проникает звук копошения на кухне и активного чавканья в зале. Сестра сидела во главе длинного стола и жадно ела очередную порцию душистого мяса. Руки ее были жирные от ароматного соуса, а нижняя часть лица блестела от жира, от чего она показалась такой родной и близкой! Жерром сел за стол справа от сестры, и позвав служку из кухни, принялся ждать еду, сложив руки перед собой и любуясь на аппетит Мальвы. Той было все равно кто сидит рядом, враг ли, друг ли, она с жадностью заглатывала такое вкусное мясо, наслаждаясь каждым кусочком! Сколько же лет она не ела!! Урэш сидел напротив Жэррома и лукаво улыбался, поглядывая на Мальву. Ранит в своей манере, не спеша, потягивал горячий напиток из красивой серебреной кружки.
Съев пять порций мяса, порядком растолстевшая и уставшая девушка, скосила глаза на брата, тот уже расправился со своим ночным обедом и всматривался в горгулью, ища ту Мальву, что заснула пятьдесят лет назад, упав в его руки с закрытыми глазами, которые так и не открыла, когда он просил ее в последний раз, подготавливая комнату для "тела".
– Не думай, что если убьешь меня, все станет на свои места.
Жэрром слегка округлил глаза - Мальва совсем потеряла к нему доверие, а он ничего не может сейчас объяснить. Скоро он сам во всем этом запутается.
– Ты говорила с Эль на счет своего правления?
– В храме поговорю, но... не думаю, что сама смогу туда дойти. Все слишком изменилось.
Жерром посмотрел на Урэша и, дождавшись от того кивка, сказал:
– Найа тебя отведет.
Возобновилось молчание, но Жэрром продолжил:
– Во дворце у каждого свои обязанности. Пани Мура главенствующая над дворцовой хозяйкой, которая в свою очередь распоряжается служками, что убирают, готовят, стирают... Кльайна и Ирья в садах. Черная Империя славится своими садами и оранжереями, я покажу тебе их потом. Марйик живет с замке, но работает в столице, он выбрал путь
Мьун первый воин во дворце, он командует армией и воинами, что ответственны за охрану не только дворца, но и всей большой столицы, которая располагается внизу. Это Эрд. Он с тех пор разросся...
Конечно, быть главным это не значит все делать самому, даже когда ты спала и я правил, я назначил на высокие должности много горгуль, которые, отучившись с помощью нашей библиотеки, стали хорошими помощниками императору. Да и у Мьуна много подданных, которые тоже главные над кем-то. Каждый нашел себе дело...
– Ты говоришь так, будто собираешься уступить мне ме...
– Нет!
– перебил Мальву Жэрром.
– Это дело не для тебя, потом ты узнаешь почему.
" Я и так знаю почему, и мне становится больно от этого"
Умывшись и помыв руки на кухне, Мальва, взяв под руку Урэша, велела:
– Веди!
Мужчина, шутливо поклонившись, повел горгулью из дворца, который оказался не маленьким - сама Мальва на втором повороте бы заблудилась.
Они миновали несколько лестничных пролетов и длинных коридоров, на пути им встречались и широкие каменные залы, в которых можно было проводить собрание с кланом драконов в истинном их обличье. Мальве понравилось, что во дворце почти не было украшений и половиков. Это было бы садизмом над служками.
Широкие двери были открыты двумя винами, что лишь один раз косо посмотрели на Мальву и отвернулись. Служба не терпит излишнего любопытства.
Выйдя на улицу, горгулья была потрясена! Под ногами стелилась дорожка из идеально ровных белых камней. Дорожка немного петляла, а с двух сторон ее прижимали скалы покрытые мхом и ободранные ветром. В этом узком проходе он гулял то сквозняком, то настоящими лезвиями.
Впереди был Эрд взятый в темное кольцо леса, а в середине его сиял белый храм. Небо начало светлеть, а город гаснуть. Замок был на скале, у подножья которой и располагалась столица. Это понравилось Мальве. Девушка подняла голову и увидела, как незнакомый горгуль влетает в широкое замковое окно. Все эмоции слетели с девичьего лица.
Мальву ждет разговор намного важнее политического. Она должна узнать, когда сможет перевоплощаться, как и все взрослые горгульи, ведь если тело росло, оно должно было и трансформироваться для "второго рождения" - рождения крылатой формы.
Глава 19
Улицы то резко сворачивали, то неожиданно сужались. Стены, выложенные из необтесанных камней, были прочны и стояли, казалось, намного больше известного девушке срока. Внизу камень оброс грибком от сырости, а верху блестели некогда скользкие дорожки. Улитки тут были обычным делом и достигали порой размера маленькой кошки.
"Не город - лабиринт!"