Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Хорошенькие побрякушки. За них выложат порядочно деньжонок. Небось щедрый папаня подарил, а? — заговорщицки подмигнул мне Хэн, радостно скалясь от осознания обширности перепавшей ему добычи. Мне же было до слёз обидно. Это ведь не просто какие-то там побрякушки, годные только на то, чтобы их продать. Это редкое оружие. К тому же дорогие мне подарки. А для этих воров всё изменяется лишь количеством бэгхоновой пыли, которую можно получить за ту или иную вещь. — Не переживай, он купит тебе ещё. А теперь полежи спокойненько, я хочу ещё кое-где проверить.

Хэн потянул вверх рубашку

и майку, я дёрнулась со всей силы, сообразив, что громилу заинтересовала повязка, которой я перетягивала грудь. Если они поймут, что я девчонка… Ледяная волна накрыла меня с головой и стремительно поспешила к ногам, а вслед за ней хлынул жар злости, заволакивая глаза пеленой. Как они смеют? Я не для того столько мучилась в Академии, чтобы меня лапал какой-то вонючий… Ещё секунда, и я бы ударила волной страха, абсолютно не заботясь о последствиях, но меня опередили.

— Что здесь происходит? — прошелестел над нами тихий голос, от которого по телу промаршировали мурашки, а весь мой боевой запал мигом ретировался подальше.

— А, Рикс. Рановато ты сегодня, — глянув вверх, криво усмехнулся Хэн и торопливо выпустил зажатую в кулаке одежду. В ту же секунду я почувствовала, что свободна: Клио и Мио моментально отпустили меня и поспешили отступить подальше. Они больше не загораживали обзор, и я смогла наконец разглядеть нового члена команды.

Сердце предательски сжалось и пропустило удар. Существо, стоящее в четырёх шагах от меня, было мне абсолютно незнакомо. И фениксом этот Рикс тоже вряд ли был. Высокий, широкоплечий, с длинными красными, темнее чем у Марианны, волосами и затягивающими, как космические дыры, глазами неопределённого, но однозначно тёмного цвета. Я поспешно перевела взгляд ниже, настолько тяжело было выносить неимоверный холод, струящийся из этих провалов в вечность. Под глазами обнаружился прямой нос и тонкие почти бескровные губы на бледном до прозрачности лице, ещё ниже обретался грубый квадратный, будто высеченный из камня, подбородок.

Я поспешно вскочила на ноги.

— Где Мрэо? — свистящим шепотом, от которого меня вновь пробрало чуть ли не до печёнок, поинтересовался Рикс. Какой у него неприятный голос. Впрочем, внешность не намного лучше. Будто данный конкретный тип только что покинул склеп после ну о-очень долгого пребывания в оном.

— Он ушёл к себе, — не слишком уверенно пробормотал Мио.

— Я же сказал, чтобы не трогали мальца.

— Да всё с ним в порядке, — попытался оправдаться не на шутку струхнувший, но не желающий показывать это Хэн. — Припугнули просто, чтобы нос не задирал. А то привык, видишь ли, что ему всё приносят на серебряном блюдечке, да ещё и с поклонами.

— С чего ты взял? — хмуро поинтересовался Рикс.

— Вишь какой холёный, да и безделушек полные карманы, — переходя на странные для такой туши заискивающие нотки ответил Хэн. Похоже, несмотря на всю свою браваду, он до дрожи боится этого Рикса. Впрочем, в этом я его могу понять: странный парень одним своим голосом наводит жуть.

— Что он у тебя забрал, — я не сразу сообразила, что красноволосый обратился ко мне. Он ни голову не повернул, ни даже интонацию не удосужился заменить на вопросительную. — Он у тебя что-то

украл? — повторил свой вопрос Рикс. Мне не хотелось доносить, пусть даже на подобное создание. Но и терять по глупости дорогие мне вещи я не собиралась, поэтому нехотя пробормотала:

— Да.

— Хэн, отдай мальцу всё, что забрал у него.

— С чего это? Не умеет за себя постоять — его проблемы.

— Сейчас будут твои, — загробно-спокойным тоном предупредил Рикс. Хэн нахохлился и, на всякий случай отступив на шаг, фыркнул:

— И что ты мне сделаешь? Думаешь, пошипишь здесь — и все вмиг разбегутся от страха?

Громила ещё договаривал последние звуки, когда Рикс сорвался с места. Я не заметила ничего, кроме размытого движения, но нехилая по габаритам туша Хэна, переняв скорость красноволосого, с грохотом врезалась в стену.

— Давай сюда, пока я собственноручно не вытряс из тебя эти побрякушки, — с абсолютным спокойствием, совершенно не вязавшимся с разыгравшейся в комнате сценой, прошелестел Рикс. — Поверь мне, если я начну это делать, то тебе очень не понравится.

— Держи, — выплюнул вместе со сгустком тёмной крови Хэн и, покопавшись в объёмистом кармане, протянул камень и браслет. Красноволосый небрежно сгрёб вещи и повернулся ко мне.

— Это всё?

— Нет, ещё иглы, ножи и кольцо.

— Хэн, ты меня разочаровываешь. Я могу нормально уживаться с ворами, но при условии, что они понимают и осознают грани дозволенного. Верни мальцу его вещи.

— Про кольцо врёт он всё, — набычился Хэн, не желая расставаться со своей добычей. Он достал из-за пазухи моё оружие и бросил, не глядя, в мою сторону. Рикс даже не стал вновь оглядываться на меня за подтверждением. Сделав два молниеносных шага вперёд, он наступил ногой на запястье незадачливого воришки и с силой нажал. Хэн скривился и сделал безуспешную попытку высвободить руку.

— В Дневном Городе за воровство отрубают кисть. Я не буду марать о тебя оружие и просто сломаю её. В назидание на будущее.

В подтверждение своих слов красноволосый ещё сильнее надавил каблуком на запястье здоровяка. Тот зашипел от боли и бросил в меня кольцо, которое я едва успела перехватить.

— А теперь проваливай отсюда, ничтожество, и чтобы я тебя здесь больше не видел, — отступив от здоровяка, бесцветным тоном предупредил Рикс.

— Ты пока ещё не глава у нас и не вправе распоряжаться.

— Если понадобится — я им враз стану, — в спокойном голосе впервые мелькнула тень угрозы. Волоски на теле, моментально отозвавшись, попытались встать по стойке смирно. — Надеюсь, ты не будешь настолько глуп, чтобы дожидаться этого мига.

Потеряв всякий интерес к поверженному противнику, Рикс направился ко мне. Я инстинктивно отступила назад. Каждая клеточка тела вопила об опасности. Мио и Клио, моментально сориентировавшись ещё вначале, давно и успешно слиняли.

— Пошли. Тебя никто не посмеет тронуть здесь. Правда, придётся пожить со мной в комнате.

Не впечатляющая перспектива. Он же до икоты способен довести одним своим видом. Что ему он меня нужно? Быть не может, чтобы его Риока попросил.

Войдя в комнату, Рикс указал мне на развороченную постель.

Поделиться:
Популярные книги

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия