Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

По снова нахмурился. Что-то было не так. Чтобы убедиться в этом, он еще раз просмотрел все фотографии.

– Тилли, что бы ты надела на пляж?

Ее лицо ничего не отобразило. С таким же успехом он мог бы спросить, что бы она надела в спортзал.

– Неважно. – Он махнул рукой. – Посмотри на эти фото и скажи мне, что ты видишь.

Брэдшоу всмотрелась в фотографии, и вскоре на ее лице отразилось понимание.

– Она прячет верхнюю часть тела, По. Все ее подруги в купальниках, а на ней всегда футболки или блузки с длинными рукавами.

– Совершенно верно. Думаю, она скрывает шрамы,

которые сама себе и нанесла.

Он показал Брэдшоу фотографии, сделанные, когда Элизабет было пятнадцать. Тоже с пляжа. На них меток не было, но похоже было на Аллонби в западной Камбрии в редкий солнечный день. На этих фото на ней был купальник.

– Видимо, где-то в период между этими фото она и стала наносить себе шрамы.

По задался вопросом, что могло послужить причиной. Возможно, гибель матери. Знал ли об этом Джаред Китон? Если знал, то он, без сомнения, велел ей прикрывать шрамы, когда она появлялась на публике. Дочь с таким кровавым увлечением явно не соответствовала имиджу, который он создавал.

По отложил фотографии. Если бы он чуть больше внимания уделил девушкам в бикини, Брэдшоу сказала бы что-нибудь, и ему стало бы неловко.

Один из ее ноутбуков запищал. Она повернулась и прочитала новое письмо.

– Это от детектива-инспектора Стефани Флинн, По. У нее пока нет адреса Джефферсона Блэка, но она знает, где он будет завтра.

– И где же?

Брэдшоу сказала ему.

И лучше бы не говорила.

Глава тридцать шестая

День 11

В каждом городе есть такой район, как Ботчергейт. Если бы Карлайл решил подать заявку на проведение Олимпийских игр, городам-конкурентам нужно было бы лишь показать отборочной комиссии видео, снятое в его так называемом развлекательном центре. Здесь сколько угодно развлекательных пабов, ночных клубов, закусочных и банкоматов. В этой части города проводят досуг те, кто не хочет ничего утонченнее, чем шоты за фунт, восьмипроцентный крепкий лагер и грохочущая музыка. По вечерам в пятницу и субботу в Ботчергейте постоянно дежурит полиция.

А посередине, как огромный кусок дерьма, расположился грязный паб под названием «Койот». Это бизнес-центр организованной преступности. Здесь проститутки расплачиваются с сутенерами, дилеры заключают сделки, наркоторговцы ведут продажи. Это место снижает среднюю продолжительность жизни по всей стране.

В Карлайле «Койот» известен как «Собака». Большинство маргиналов им брезгуют.

По стоял у двери и смотрел на Ботчергейт, в сторону вокзала. Он вынул из куртки ордер-карту и поднял в воздух.

– Что ты делаешь, По?

– Видишь этот высокий белый столб наверху дороги?

– Вижу, По.

– Это новая система видеонаблюдения, Тилли. Я хочу, чтобы оператор видел, как я захожу.

– Но он же должен быть в двухстах метрах отсюда!

По улыбнулся. Это и было в двухстах метрах. Это не имело значения. Камеры были до того хорошими, что оператор мог разглядеть время на его часах. Несмотря на раннее утро, По знал, что кто-то будет наблюдать за входом в «Собаку». Это была настройка по умолчанию. По простоял с поднятой рукой две минуты – более чем достаточно, чтобы оператор понял, что в

«Собаку» вошел полицейский. И чтобы убедиться, что поблизости находится патрульная машина.

Мимо них протиснулся коренастый мужчина с сросшимися бровями и ввалился внутрь. Хорошо. Он всех предупредит, что сюда идет полицейский, и По не придется становиться свидетелем очевидных преступлений. Наркотики и награбленное от него спрячут. Во всяком случае, он на это надеялся. В «Собаке» никогда не знаешь, что найдешь.

Они уже собирались войти, когда дверь распахнулась и из нее выскочила женщина в коротком платье, которую шумно вырвало на тротуар. Брэдшоу отскочила в сторону, чтобы ее не забрызгало. Женщина повернулась к ним, виновато улыбнулась и, вытерев рот тыльной стороной ладони, сказала:

– Сукин сын обещал, что успеет вытащить.

Брэдшоу вежливо улыбнулась, но, к счастью, не стала уточнять, что она имеет в виду. Женщина, пошатываясь, ввалилась обратно.

– Готова? – спросил По.

Брэдшоу, помявшись, кивнула.

– Все будет хорошо, – успокоил ее он. – Только представь, сколько ты всего расскажешь Людям-Кротам, когда вернешься.

– Ты имеешь в виду Банду Скуби, По.

– Я так и сказал.

По толкнул дверь и вошел внутрь. Ему захотелось тут же зажать нос. В «Собаке» воняло хуже, чем в сортире, и По предпочел не представлять, как тогда воняет в сортире «Собаки». Затхлый и прокуренный воздух пропитался густым запахом травки. Окна и потолок от никотина стали желтыми. Жирные трупные мухи лакомились чем-то органическим на вытертом ковре – По решил, что кровью. На такую мысль его навел полуобнаженный мужчина, прижимавший футболку к свежей ране на голове, нисколько не мешавшей ему пить и болтать со своим приятелем.

Такое уж тут было место.

– О господи, – прошептала Брэдшоу.

Старательно обходя бинты и окурки на заплеванном полу, По добрался до бара. Женщина за барной стойкой обсуждала что-то с тощим типом. По оглядел толпу.

Было лишь десять часов утра, но «Собака» уже наполнилась спортивными костюмами и грязными майками представителей того слоя общества, в свидетельствах о смерти которого чаще всего пишут «сгорел заживо в мусорном баке». Какая-то женщина рыдала во весь голос, жалуясь, что сучьи дети из соцслужб лишили ее пособия, но она лучше сдохнет, чем пойдет мыть сортиры. Мужчина в темных очках то и дело проверял телефон, будто работал на МИ-5. Толстяк, который, по всей видимости, провел здесь ночь, явно обмочился. Двое ребят играли в дартс, но По не увидел мишени. Возможно, ее и не было. Зато был бильярдный стол, обитый грязным зеленым войлоком, на котором спал мужчина, по неизвестной причине засыпанный чипсами.

Два питбуля, не слишком породистых, рычали друг на друга, натягивая поводки. Женщина в коротком платье подошла слишком близко к одному из них, и ее цапнули за лодыжку. Все прекратили свои дела, чтобы посмеяться.

Барменша закончила разговор, и По как мог попытался привлечь ее внимание, но безуспешно, пока не показал ей ордер. Ее шорты и грязная футболка болтались на теле до того тощем, что выделялись на нем только локти. Ее левая рука была забинтована. Ей могло быть и немного за шестьдесят, и очень далеко за сорок. Она ждала, пока заговорит По.

Поделиться:
Популярные книги

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век