Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Я не смогу вернуть Пояс», – спокойно подумала Ри. – «Пора признать, что всё кончено.» Она сомкнула внешние веки.

«Ты победил, Йакс. Ты победил…»

Минут десять Ри сидела совершенно неподвижно, по-рептильи дыша горлом. Рана почти не болела, приятная сытость растекалась по телу. Размышлять не хотелось.

«Я всё же пойду в Шаддат, к Наследнику,» – ящерка тяжело вздохнула. – «Паду пред ним на колени и буду молить отправить следом за Альтаиром. Говорят, Наследник справедлив…» Справедлив, как же. Он отправил Альтаира в другой мир!

«Всё равно больше

никто не сможет помочь,» – с горечью подумала Ри. – «Да и те, кто смогут – не захотят…»

Рука ящерки коснулась самострела, и внезапно решение явилось само. Ри судорожно стиснула оружие.

«Ажхан!!! О чём я думаю, о небо! Ажхан ещё жив, а я прохлаждаюсь тут, словно лягушка на вертеле!»

Ажхан… Звук этого имени разбудил столько воспоминаний, что вэйта зажмурилась. Вновь, как и в джунглях, медленно проступило видение; после ранения они изредка приходили даже наяву.

На сей раз в полумраке трактира ей померещилось призрачная фигура молодой оркши в пёстром наряде. Ри вздрогнула, узнав дочь трактирщика.

«Точно говорю вам, она!» – оркша энергично размахивала волосатыми руками. – «И масть, и глаза, всё как кричал глашатай!»

«Где ящерица?» – спросил чей-то глухой голос. Вэйта вздрогнула, но видение явилось только ей. Остальные посетители ничего не слышали.

«Так я вам и скажу. Гони монету, сударь, за эту тварь назначена награда.»

«Ты своё получишь. Где ящерица?»

«Нет уж, мил человек, не на того напал. Денежки на бочку…»

Опомнившись, Ри помотала головой и вскочила. Так вот почему начались облавы! Вэйта не знала, кто из её врагов проследил беглянку до Истра, но выяснять это на собственной чешуе не собиралась.

«Я становлюсь ясновидящей?..» – Ри содрогнулась.

Тихо прокравшись к чёрному ходу, она выглянула на задний двор. Несколько оборванцев в углу резали свинью, больше никого не было видно. Ри криво усмехнулась.

Под хрип умирающей свиньи она выскользнула из дверей и, решив не рисковать раненой ногой, быстро забралась на крышу трактира. Скаты, крытые соломенными циновками, отлично укрыли золотистую ящерку от лишних глаз.

«Охотники» – подумала она мрачно. Сверху было хорошо видно, как следом за оркшей в трактир вошли четверо высоких людей в зелёных одеждах. Пятый остался охранять дверь, ещё один обошёл здание и встал у чёрного хода. Ри мысленно возблагодарила неведомый дар, позволивший избегнуть опасности.

«Избегнуть?» – глаза Ри сузились. Ну уж нет… Хватит с неё беготни. Набегалась! Ящерка молча сняла со спины самострел и отточено-смертоносным движением крутанула вокруг кисти, взводя затвор.

Между тем в трактире послышались звуки борьбы и громкие недовольные возгласы. Минут через пять из дверей показались охотники, один тащил маленькую золотистую ящерку. Ри едва не потеряла сознание.

«Я сплю?! Или умерла?!»

– Не тот! – из дверей выскочила дочь трактирщика. – Идиоты голоногие, это другой ящер!!! Один из охотников с размаху двинул оркше в лицо. Та свалилась как подкошенная.

– Совсем распоясались, твари волосатые… – буркнул он соседу. Тот встряхнул пойманного

вэйтара.

– Имя?

– Тинк! – пискнула ящерка. – Отпустите, я здесь прислуживаю! Люди переглянулись.

– Врёт, – убеждённо сказал один. – Все они такие. Другой поднял трепыхающегося пленника и внимательно оглядел.

– Этот, вроде, самец… – заметил он неуверенно. – А нам сучка нужна…

– Пусть Солкар им под хвосты глядит, наше дело – доставить, – возразил первый охотник. – Пошли.

Шестеро людей двинулись прочь. Ни они, ни их перепуганный пленник не заметили золотистой молнии, беззвучно скользнувшей по крыше.

***

Охотники направились прямиком в порт, отделённый от остального города небольшой пальмовой рощей. Ри следила за ними, прыгая с крыши на крышу; когда дома кончились, она спустилась на землю и продолжила слежку, беззвучно перебегая из укрытия в укрытие. От резких движений у ящерки вновь разболелась нога.

Порт Истра был сам по себе небольшим городом. Здесь имелись дома, трактиры, склады и увеселительные заведения, где моряки отдыхали между плаваниями. Товары в город и из города возили на специальных огромных повозках, запряжённых сразу двумя десятками быков; этим кормилась целая гильдия перевозчиков, которые зорко следили, чтобы между портовым и городским районами всегда сохранялась нежилая полоса. Торговать и заключать сделки в порту строго воспрещалось.

Шестеро охотников остановились у ближайщего к городу причала, где покачивался самый большой корабль, когда-либо виденный вэйтой. Трёхмачтовый угольно-чёрный галеон, с изогнутыми бортами и высокой резной кормой, нёс на грот-мачте подозрительно знакомый флаг: гладкое серебристое поле, где был изображён бескрылый дракон, кусающий свой хвост. Ри вздрогнула: перед ней находился корабль Наследника.

– Эй, Солкар! – позвал тем временем один из охотников. На борту показалась неестественно громадная фигура лысого негра в ослепительно-белых одеяниях.

– Ещё одна ящерица! – сообщил ему охотник, подняв пленника повыше. До Ри, которая пряталась между большими тюками шерсти, донёсся тонкий голос несчастного вэйтара; он молил о пощаде.

Негр кивнул и быстро сбежал по сходням. Вблизи его рост производил ещё большее впечатление: самый высокий из охотников едва доставал Солкару до груди. Громадная мускулистая рука схватила пленника за горло.

– Это уже пятый самец, – недовольно заметил великан. – Сколько раз говорить, ищите самку?

– Ну так иди на ловлю сам, – фыркнул первый охотник. – Делать нам больше нечего, между лап им глядеть…

– Верно, Отис, – кивнул негр. – Вам действительно больше нечего делать. Пока я плачу за работу, вы будете…

– Ничего мы не будем, Солкар, – грубо оборвал другой охотник. – Мы не рабы и не продажные шкуры.

– Вы наёмники, – холодно ответил великан.

– На что нанимались, то и делаем, – Отис усмехнулся. – Ловим ящериц. Смотреть, что у них под хвостами, мы не договаривались. Так что бери ящера и плати, как раньше! Чёрное лицо Солкара, казалось, ещё более потемнело.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь