Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

–  Пожалуй. Думаю, напарник тебе не помешает. Главное, чтобы он умел обращаться с оружием.

–  Ладно. Я подумаю, кого взять с собой, а пока пойду соберу провизию для следующей группы.

–  Отлично. Я зарегистрирую их, как только приедут.

Распрощавшись с Галлом, Купер пошел в свой офис. Его письменный стол стоял рядом с окном, откуда открывался прекрасный вид на Дедвуд. Конечно, город был уже не тот, что двадцать лет назад, однако в нем и поныне сохранился колорит Дикого Запада. За последние годы Дедвуд сильно разросся. Ковбои на его

улицах смешались с туристами, салуны превратились в сувенирные лавки.

Купер быстро заполнил все необходимые документы. Это позволило ему без задержки отправить в путь семейную группу. Таким образом, оставалось немного времени, чтобы заняться собственными делами.

–  Он достал из мини-холодильника имбирное пиво и сел за компьютер. Конечно, Салливан уже не был полицейским, но это не значит, что он забыл, как проводят расследование. Открыв папку, посвященную сотрудникам заповедника, Купер начал просматривать перечень служащих, практикантов и добровольных помощников. У него не было полной уверенности в том, что список полный, но работы и с таким будет достаточно.

Хотя Жан- Поль Лемек не входил в штат служащих, Салливан все-таки проверил и его. Оказалось, что француз уже был женат и успел развестись. К тому времени потомку мушкетеров было двадцать с небольшим. Почти наверняка Лил знала об этом. К нынешнему расследованию данная информация не имела отношения, поэтому Купер ее анализировать не стал. В прошлом у мсье Лемека никаких столкновений с законом не было. Нашел Купер и его постоянный адрес в Лос-Анджелесе.

«Вот там и оставайся», - подумал Салливан, закрывая документ.

Как оказалось, кое-кто из сотрудников заповедника был известен полиции. Впрочем, Купер не обнаружил ничего серьезнее, чем арест ветеринарного врача за участие в демонстрации - люди протестовали против опытов над животными.

Куда больше времени ушло у него на проверку практикантов. Эта группа оказалась весьма разношерстной - как по возрасту, так и в топографическом плане. Салливан изучил биографии некоторых людей, проследил за их дальнейшей карьерой. Тут тоже имелись неприятности с законом. В основном это было связано с употреблением наркотиков и алкоголя. Подобные случаи требовали, на его взгляд, более пристального внимания.

Последними в его списке были волонтеры, по крайней мере те из них, кого удалось вспомнить сотрудникам Лил.

Купер проверил всех, кто имел непосредственное отношение к Южной Дакоте. Он был твердо уверен в том, что тот, кого предстояло вычислить, знал эти холмы не хуже самой Лилиан.

Связав воедино все факты, он остановился на одном человеке.

Итан Ричард Хоув, тридцати одного года. Привлекался к административной ответственности за проникновение в чужое жилище, затем за незаконное ношение оружия. Когда ему было двадцать пять, за пьяную драку в баре попал на полтора года в тюрьму.

«Итак, сразу три детали, заслуживающие внимания», - подумал Купер. Во-первых, пренебрежение к частной собственности. Во-вторых, пристрастие к оружию. И, наконец, склонность к

насилию. Надо присмотреться к этому герою повнимательнее.

Тут Салливану пришлось прерваться, поскольку на ранчо прибыла семья Добсон - Том, Шерри и две их дочери.

Купер отлично делал свою работу и не считал, что его обязанности ограничиваются подписанием всех необходимых документов и далее передачей группы проводнику. Он немного поболтал с отцом семейства, вкратце описав ему характер каждой лошади. Позаботился он и о том, чтобы успокоить Шерри, которая почему-то нервничала.

–  Это очень легкий маршрут, - заверил женщину Салливан.
– К тому же возможности прокатиться верхом по этим холмам были бы рады многие.

–  Мы должны вернуться назад засветло.

–  Галл доставит вас в город к пяти часам.

–  А вдруг мы заблудимся?

–  Послушай, Шерри… - начал было Том Добсон.

–  Ваш проводник вырос в этих местах, - Купер сделал ему знак не вмешиваться.
– Он прекрасно знает здесь каждую тропинку и каждый камень. То же самое можно сказать о наших лошадях. Вам не о чем беспокоиться.

–  Я не садилась на лошадь уже десять лет, - все еще трепетала Шерри.
– После этой поездки у меня будут болеть все мышцы.

–  Вы можете сходить на массаж здесь, в городе.

Женщина внимательно посмотрела на Купера, и в ее глазах впервые мелькнул луч интереса.

–  Что, правда?

–  Если хотите, я запишу вас. Как насчет шести часов?

–  Вы действительно можете это сделать?

–  Буду рад.

–  Чудесно! Пожалуй, это будет де такой уж ужасный день. Спасибо, мистер Салливан.

–  Всегда готов к услугам, мэм. Желаю приятной прогулки.

Вернувшись к компьютеру, Купер снова сосредоточился на делах, касающихся Лилиан.

На этот раз он решил повнимательнее изучить всех женщин из числа ее сотрудников. В целом Купер склонен был считать, что за тем, что происходит, стоит мужчина, но он долго работал в полиции и не привык делать скоропалительные выводы. Кроме того, женщина могла оказаться связующим звеном.

Свадьбы, разводы, дети, карьера… Одна из бывших практиканток жила сейчас в Найроби. Другая занималась экзотическими животными в Лос-Анджелесе. Третья числилась в списке пропавших. Каролин Ли Родерик, двадцати трех лет, пропала восемь месяцев назад. Последний раз девушку видели в национальном парке Денали, где Каролин проводила исследования по интересующей ее теме.

Купер прислушался к своему внутреннему голосу и стал собирать информацию о мисс Родерик.

Лилиан в это время обменивалась рукопожатием с Брэдом Дромбургом, руководителем фирмы, занимавшейся продажей и установкой систем безопасности. Это был высокий мужчина с коротко стриженными русыми волосами. Здороваясь, он улыбнулся Лил свободно и непринужденно. В речи Брэда можно было уловить легкий бруклинский акцент.

–  Я очень признательна, что вы прилетели сюда сами и так быстро.

–  Это Купер все организовал. Кстати, сам-то он здесь?

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги