Черные орхидеи (сборник)
Шрифт:
– Пахнет газом.
– Знаю. Теодор окуривал те растения и слишком рано открыл дверь. Здесь газа недостаточно, чтобы причинить вред.
– Может быть, – пробормотал я, – но я не стал бы танцевать на крыше Эмпайр-стейт-билдинг в ветреный день.
Дверь в дезинфекционную камеру была приоткрыта, и я заглянул туда. Насколько я смог разглядеть в полутьме, там было пусто. Запах внутри был не сильнее, чем снаружи. Я вернулся к Вульфу.
– Как мистер Кремер? – спросил он. – Нервничает?
Я подозрительно поглядел на него.
Я задал ему встречный вопрос:
– Кого из них вы добили – Роз или Энн?
– Никого, – сказал он благодушно. – Я целый час разговаривал с мисс Лэшер, пока ты спал, а потом побеседовал с мисс Трейси. Обе продолжают хранить свои секреты. Когда мистер Хьюитт…
– Чему вы радуетесь?
– Я не радуюсь. – Он наклонил голову набок и потер нос. – Я задумал небольшой эксперимент.
– Ах вот как! Прелестно! До того, как Кремер потащит нас всех к окружному прокурору, или после?
Вульф хихикнул:
– У него такое намерение? Тогда до. Мисс Трейси с ним?
– Да. Юный Апдерграф на кухне. Он собирается жениться на Энн. Ваш эксперимент не втянет его в историю с убийством?
– Я полагал, что к мисс Трейси сватаешься ты.
– С этим покончено. Если я женюсь на ней, он будет торчать под окнами. Это нервировало бы меня. Он уже начал.
– Ну, это избавит нас от хлопот посылать за ним. Задержи его. Когда придет мистер Хьюитт, немедленно пришли его ко мне. Спускайся вниз и соедини меня с мистером Диллом. По дороге удостоверься, что мисс Лэшер не собирается выйти из своей комнаты и закатить истерику. Меня нет ни для кого, кроме мистера Дилла и мистера Хьюитта. Мне надо обдумать детали. Кстати, никому не говори про газ.
Его самодовольный вид был просто непереносим. Но это еще не самое плохое. Насколько я успел узнать, такое расположение его духа означает опасность для всех, кто имеет к данному делу хоть малейшее отношение. Когда Вульф бывал в таком состоянии, только Господь Бог мог предвидеть, что произойдет.
По лестнице я спускался сложив пальцы в кукиш, чтобы отвести опасность.
Глава девятая
Прошло около часа. Примерно в одиннадцать сорок пять, когда я сидел в кабинете один, дверь из приемной отворилась и появилась Энн в обществе Кремера. Она выглядела совершенно разбитой, да и Кремер не сиял. Я сделал вывод, что великой дружбы между ними не возникло.
– Где Апдерграф? – спросил Кремер.
– Наверху.
– Я хочу видеть Вульфа.
Я позвонил по внутреннему телефону и, быстро переговорив с Вульфом, передал инспектору:
– Он говорит – можете подняться. Там у него Хьюитт и Дилл.
– Я бы предпочел повидать его здесь.
Это
– Боже мой, – сказал я, – да вы просто рехнулись. Войдя, вы настаивали на том, чтобы подняться, да так, что едва не схватились со мной врукопашную. А теперь вам подавай другое. Если желаете, чтобы Вульф спустился, поднимитесь и приведите его.
Инспектор повернулся:
– Пойдемте, мисс Трейси, прошу вас.
Она колебалась. Поэтому я сказал ей:
– Фред Апдерграф наверху. Пойдемте все вместе.
Я показывал дорогу, они шли за мной. Я предпочел воспользоваться лифтом, так как иначе пришлось бы пройти в десяти футах от южной комнаты, а Роз могла воспользоваться моментом и захныкать.
Поднимаясь, я пытался представить себе, что происходит наверху. Мне рисовалась такая картина: один из цветоводов привязан к стулу, а остальные подносят горящие спички к его босым пяткам. Однако мы не застали ничего подобного. Миновав четыре помещения и двадцать тысяч орхидей, мы вошли в пересадочную. Там Теодор мыл ершиком горшки.
– Доброе утро, мистер Кремер, – раздался голос Вульфа.
Теодор так орудовал ершиком, что вокруг летели брызги. Мы прошли в дезинфекционную.
Тут на низких дряхлых скамьях сидели Фред и Дилл, а Вульф с каким-то прутом в руке показывал Хьюитту вмонтированное в стену устройство. Он напоминал юного пастушка и говорил с детским пылом:
– …Мы можем установить их здесь, закрыть дверь и привести систему в действие посредством клапана в пересадочной, которую я вам показывал, а сами заняться своими делами. Дважды в год мы обрабатываем всю оранжерею и всегда используем этот газ. Это много лучше всех старых способов. Вы должны попробовать.
Хьюитт кивнул:
– Пожалуй, я так и сделаю. Я было собирался, но мне сказали, что он очень опасен.
Вульф пожал плечами:
– Чем бы вы ни пользовались, все опасно. Нельзя уничтожить вредителей безопасными средствами. А о цене и говорить не стоит, даже если установить вмонтированную систему, что я настоятельно вам советую.
– Прошу извинить меня, – начал саркастически Кремер.
Вульф обернулся:
– Да, вы ведь хотели говорить со мной. – Он присел на упаковочный ящик, лишь частично уместившись на нем, и жеманно улыбнулся инспектору – так, как способен только слон. – Итак, сэр?
Кремер покачал головой:
– Мне нужны вы, Гудвин и мисс Трейси. Мне и окружному прокурору. Мы едем к нему.
– Не думаю, чтобы именно это вы имели в виду, мистер Кремер.
– Какого черта, отчего же?
– Вы знаете, что я редко выхожу из дома. Вы знаете также, что граждане не обязаны следовать капризам окружного прокурора и бросать все дела по вашему зову. У вас что, повестка из суда?
– Нет.
– Ну так если у вас есть вопросы, задавайте их. Я к вашим услугам.