Черные плащи
Шрифт:
— Куда ты так спешишь, Мелон? Что случилось?
— Какой-то странный зверь хочет напасть на нашу отару!
— Зверь? А почему странный?
— Ни на что не похож! И рычит так жутко, что прямо закладывает уши. Ужас, просто ужас! — Парнишка похлопал глазами. — Побегу скорей, расскажу!
— Напрасно спешишь, староста с утра отправился к соседям на ярмарку. А рыбаки еще не явились с лова. Уж придется тебе подождать, Мелон.
— Что ж, подожду…
Захария ухмыльнулся и тут же спросил, где именно пастушонок видел страшного зверя.
—
— Это за старой оливой?
— Ну да, там.
На то, чтобы заскочить в хижину дядюшки Париска и вытащить спрятанную шкатулку, много времени не потребовалось. И вот уже Захария, бегом обогнув пастбище и оливу, собственными глазами увидел странного зверя. Скорее даже не зверя — повозку, но такую необычную, что…
Прячась в траве, подросток подполз как можно ближе, приладил шкатулку… Щелк!
А потому уже увидел чужака — лысеющего немолодого мужика с вислыми смешными усами, к тому же одетого более чем странно — в непонятные хламиды на маленьких фибулах. Незнакомец вовсе не внушал страха, и Захария решил рискнуть — заговорить, а дальше будь что будет.
Спрятал шкатулку в траве, подкрался к странной повозке, улыбнулся пошире:
— Сальве!
Глава 11
Корабли и лодки
Ехать пора мне
по алой дороге…
Лодку Александр и Нгоно присмотрели быстро — вполне подходящее плавсредство покачивалось на волнах метрах в двадцати пяти от берега, добротное суденышко с мачтой и двумя парами весел. Правда, к нему еще прилагались люди — четверо смуглых полуголых рыбаков, азартно вытаскивающих сети, полные рыбы, сверкающей серебром чешуи.
— Как-то совестно лишать этих бедолаг орудия производства, — прячась в высокой траве, покачал головой Нгоно. — Может, лучше другую лодку поищем?
— Можно и другую. — Александр усмехнулся. — Только, я полагаю, тут сейчас все челноки при деле. Придется дождаться вечера, тем более не так уж и долго осталось. А впрочем, пойдем-ка посмотрим бухту.
Друзья спустились к широкой полосе песчаного пляжа и зашагали к видневшимся невдалеке мосткам, где были развешаны для починки ветхие сети, а около них возился старик с белыми как лунь волосами.
Увидев двух незнакомцев, старик, похоже, ничуть не удивился и на приветствие отозвался вполне достойно — встал и чуть склонил голову:
— Сальве, путники. Господь да не оставит ваш путь.
— Это верно, не оставит! — Саша обрадовался. Старик неплохо говорил по-латыни, а следовательно, годился в информаторы. — Я и мой слуга, мы идем в дальнюю обитель отдохнуть от суеты и помолиться вместе с почтенными старцами.
— Похвальное желание, мои господа, весьма похвальное. Только… вы какой-то непонятной дорогой идете.
— Один человек в Карфагене указал нам путь.
— А-а-а! Так вы из Карфагена! — удивился старик. — Тогда понятно. Что же вы отправились
— Разбойники? — Александр ухмыльнулся и поправил плащ. — Что, так лютуют?
— Да всяко бывает. — Собеседник явно желал уклониться от прямого ответа. — Вам бы лучше поговорить с нашим старостой, он вскоре должен вернуться из соседнего селения. Вы ведь к Триполитанскому валу путь держите? Там много монастырей. Но и разбойного люду немало. Староста мог бы вам помочь, отправил бы с нашими рыбаками.
— А что, к какой-то обители и по морю можно добраться? — воодушевился молодой человек. — Вот и впрямь было бы славно.
Старик прищурился:
— Не сказать, чтоб только по морю, еще пешком, крюк сделать придется. Но не всегда короткий путь лучше длинного.
— Разбойники?
— Они самые. Там много диких племен, у вала. Нет, вам обязательно нужно дождаться старосту.
— Да некогда нам ждать, отец. Может, у кого-то можно нанять лодку? Денег у нас, правда, нет, но… Вот мой плащ! Он весьма недурен!
— Хороший плащ, — потрогав материал, согласился старик. — Сразу видно — не из дешевых. Может быть, за такой плащ кто-нибудь из наших рыбаков и согласится вас отвезти. Только уж все равно придется вам дожидаться вечера, сейчас-то все в море. Не осмелюсь даже предложить свою хижину столь важному человеку… Ты ведь из торговцев, уважаемый господин, не знаю твоего славного имени…
— Я — Александр из Карфагена, купец. Увы, нынче все моя торговлишка пришла в полный упадок, да и не ради богатства живет на земле человек, а ради славы Господней!
— Вот поистине золотые слова! — искренне восхитился собеседник. — Меня зовут Антоний, это римское имя. Я родом из здешних мест, но когда-то долго жил в Гадрумете, еще до того как…
Старик вдруг резко замолк, словно прикусил язык, едва не сболтнув что-то лишнее, чего никак не следовало говорить, особенно незнакомцам. Усмехнулся:
— Эх, уважаемый господин… Хороший у тебя плащ!
— Ну еще бы! — Молодой человек довольно улыбнулся и предложил: — Хочешь, твой будет? Прямо сейчас забирай, носи на здоровье… А ну-ка!
Сбросив с плеч упомянутый предмет, Саша накинул его на худые плечи старца и восторженно тряхнул головой:
— Ну прям Аттила! Сципион Африканский! Ганнибал!
Антоний даже смутился, порозовел, видно было — подарок ему весьма понравился.
— Носи, дорогой, вспоминай нас. — Александр похлопал старичка по плечу и вкрадчиво напомнил: — Нам бы лодочку… Что, без старосты действительно никак?
— Увы! — Антоний разочарованно развел было руками, но тут же улыбнулся. — Вообще-то возможность есть. Два наших парня сейчас как раз смолят лодку, хорошую такую, вместительную. Они бы вас и отвезли, куда прикажете, а старосте я бы сказал: парни, мол, проверять отправились — хорошо ль просмолили. Не течет ли. Вот ежели они уже закончили…