Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что вы говорите? — спросила она мэра, самодовольно улыбаясь.

Он выглядел огорченным, отклеивая свою бороду.

— Я просто хотел пожелать вам хорошего отдыха и рассказать о местных достопримечательностях. — Он вытащил из кармана брошюру и протянул ее Вилл. Потом, отойдя в сторону, стал снимать свой комбинезон прямо на улице. К счастью, под ним оказались другие брюки. Вилл пошла за ним и спросила:

— Мы вам ничего не должны за брошюру?

— Если бы я был рыбаком, то, конечно же, продал бы ее вам! Но как мэр, я отдаю ее бесплатно! —

проворчал он.

«Буклет может нам пригодиться, — подумала Вилл. — Особенно если там есть карта. Мы по-прежнему не знаем, куда идти!»

Потом она начала размышлять: «Этот человек — мэр. Возможно, он нам поможет!»

— Мы ищем наших друзей из Хитерфилда! — крикнула она, пока он еще мог услышать ее. — Их фамилия Хейлы!

Мэр остановился и вернулся, чтобы ответить ей.

— Я сдал им в аренду милый домик неподалеку, — сказал он. Теперь его голос звучал более дружелюбно. — Хотите, чтобы я позвонил им?

Вилл встретилась взглядом с Калебом и быстро подняла большой палец.

— Вообще-то мы хотели сделать им сюрприз, — спокойно сказала она.

— Тогда приходите на городской фестиваль, который будет проводиться сегодня на берегу озера, — предложил мэр. — Они там обязательно будут!

Не сказав больше ни слова, он ушел.

Вилл смотрела, как он исчезает из виду, неся в руках свой костюм. Она была признательна ему за сведения. Теперь оставалась только одна серьезная проблема. Хай Лин, Ирма и Тарани до сих пор не появились, и они не знают, где искать Вилл и Калеба.

Вилл, наверное, в сотый раз посмотрела на часы. «Где же они? — подумала она. — Неужели что-то случилось?»

Не зная, что еще делать, она изучила буклет, полученный от мэра.

— Итак, какие планы насчет фестиваля? — спросил Калеб.

— Мы должны держаться рядом с Корнелией, но при этом не возбудить подозрений Любы, — ответила Вилл. Она обязана была играть роль лидера, хоть и чувствовала, что они столкнулись с серьезной преградой. Без помощи друзей она не знала, как действовать. — Может, лучше подождать, пока приедут остальные, — добавила она.

Лицо Калеба стало серьезным.

— Мы должны предпринять что-то сегодня же вечером, Вилл, — уверенно сказал он. — Кто знает, будет ли у нас еще такая возможность?

Он был прав. Нельзя было терять время. И Вилл не одна, пока рядом находится Калеб.

«Ведь он, — вспомнила Вилл, — был со мной, когда мэр стал рассказывать свою безумную историю. Он наблюдает и изучает всё, что происходит вокруг нас. Никто не переживает так за исход миссии, как он! Мы должны идти вперед!»

Вилл знала, что одной ей не справиться. С Калебом у нее появлялся шанс.

— Будь что будет, Калеб, — согласилась она. — Пойдем! — Она сжала брошюру и посмотрела вдаль. — Надеюсь, мои друзья скоро будут здесь!

Глава 11

Сидя на бордюре автобусной остановки около Зеленого залива, Хай Лин прижала колени к груди. Она посмотрела на Ирму, но та тут же отвела взгляд. Хай Лин почти ощущала волны

гнева, исходившие от ее подруги, как жар от солнца. Опасно смотреть на солнце — и так же опасно смотреть на Ирму.

«На нее это не похоже», — подумала Хай Лин. Да, иногда Ирма срывалась. Но на этот раз просто кипела от гнева, как горшок с супом, который папа ставил на дальнюю конфорку в их ресторане.

Хай Лин хотела помочь подруге остыть, но чувствовала, что лучше подождать.

Хай Лин встала и пошла проверить расписание автобуса, вывешенное около остановки, надеясь, что на этот раз увидит нечто другое. Но следующий автобус должен был приехать только через два часа. Хай Лин подумала: к этому времени Вилл уже будет в Ридлскоте. Сначала она найдет Корнелию и Любу. «И в этот момент все будут в сборе, кроме меня и Ирмы, потому что мы только сядем в автобус, когда Вилл будет нужна наша помощь. Вот почему Ирма так расстроена», — подумала Хай Лин.

Но Хай Лин пыталась во всем найти хорошую сторону.

Правда, это было проще сказать, чем сделать. Автобусная остановка была мрачной и безлюдной. Торговые автоматы стояли пустыми, а единственные имевшиеся в продаже газеты были вчерашними. «Если бы кто-то оказался здесь, то ни за что бы не подумал, что это популярный пляжный городок, — подумала Хай Лин. — Только если бы огляделись и заметили пальмовые деревья на парковке. Тогда бы всё стало ясно».

«Когда наш отдых только начинался, я никак не думала, что окажусь в таком положении!» — сказала себе Хай Лин. Но в эту минуту она начала понимать, что у членов команды W. I. T. C. H. было одно-единственное правило: быть готовой к любым неожиданностям!

Когда они приехали на неделю к Ирме, Хай Лин была счастлива, что ее лучшие подруги будут впервые отдыхать вместе с ней. Но затем она увидела отсутствующий взгляд Корнелии и поняла, что та всё еще думает о Калебе. А потом она просыпалась среди ночи, слушая сонные бормотания Вилл. Той казалось, что кто-то угрожает ей во сне. Подруги Хай Лин могли вести себя весело и беззаботно, но она знала, что в душе они расстроены и взволнованы. Им повсюду мерещилась Нерисса!

Потом, когда Хай Лин шла по пляжу, ее засосало в странную песчаную воронку. Подруги смогли вытащить ее как раз вовремя — ужасный монстр в доспехах уже схватил ее за ногу. Кто-то охотился за ней. Кто-то охотился за ними!

Бабушка Хай Лин рассказала им о Нериссе.

Ян Лин предупредила девочек, что в скором времени Нерисса начнет их преследовать. И ни перед чем не остановится, чтобы завладеть Сердцем Кондракара.

Что всё это значило для Хай Лин? Она должна была проявлять осторожность и всегда держаться рядом с подругами. Но был еще и более важный смысл. Это значило, что ничего нельзя вернуть назад — как бы сильно ты этого ни хотела.

Хай Лин вздохнула и улыбнулась.

«Я не позволю сломить себя, — сказала она. — Мне повезло, что я управляю ветром. Я могу летать по воздуху, ветер унесет меня с собой. С командой W. I. T. C. H. мне всё нипочем!»

Поделиться:
Популярные книги

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке