Черный дождь 3
Шрифт:
— Мы знаем где он, — спокойно ответил парень и рефлекторно поднял руку к ране которая зияла у него вместо правого уха.
Я обратил внимание на вот это «мы». Посмотрел на зажившие ожоги, что покрывали его руку. На слегка выпуклые глаза. Один из которых был закрыт бельмом, а второй глядел на меня с легким безумием и не мигая.
— И что вы хотите за эту информацию?
— Ну, сделаешь для нас кой чё.
Какие-то очередные сумасшедшие. Не нравится мне этот парень.
— Подробнее.
— Твой робот, дядя, и пара наших
Господа из курилки потеряли к нам интерес и продолжили тихую беседу.
— У меня уже вырабатывается стойкая антипатия на такие предложения. Что за господин? Откуда вы знаете, что Бисто там?
— Не так быстро. Нам надо знать ты в деле или нет? Мы сами с усами. Всё сделаем и без помощи. Но заметили, что в темницу притащили еще одного клиента. Робота которого видели в обществе безумного мастера, маньяка и убийцы Серого Пароволка. Ух, страшно, — парень криво улыбнулся щербатой улыбкой. — Остальное дело техники. Ну что, ты в деле? Или нам только своих спасать?
— Как звать тебя, ушастый?
— Красавчик.
— Ну хорошо, Красавчик, я в деле, рассказывай что и когда.
— Пойдемте, дядь. Все расскажем, покажем. И не дергайтесь, Поглотители свое слово никогда не нарушают. Йорхотепище не простит. Все в нём будем.
Глава 13
— Может на извозчике поедем?
— Та не. Пешочком сподручнее…
Если ты сейчас не накормишь пагубу, мы поглотим этого уродца, — мрачно сказала Девятка, подергиваясь в сторону моего проводника.
— Стоп. Подожди, — остановил я Красавчика, который вел меня куда-то вглубь трущоб.
Небольшая самодельная палатка от которой пахло рыбой и горелым. За прилавком стоял повар в заляпанном фартуке. Он оживился, увидев, что я двигаюсь в его сторону.
— Стейк из кубомедузы? Жаренные креветки? Кисель из алое?
— Есть что-нибудь живое, — злясь на самого себя процедил я.
Улыбка стала еще шире.
— Конечно, господин! Сразу видно ценителя! Пятнадцать крон!
Из-за прилавка показалось гнутое ветро с трепыхающемся в соленой воде рыбой с неприличным количеством игл и плавников. Я кинул на прилавок десятку. Хватит ему. Продавец быстро схватил деньги и радостно забулькал пересчитывая монеты.
И что теперь? Я этот трепыхающееся порождение сумеречной океанской эволюции есть не буду. До такого я еще не опустился. Шевелящиеся перед глазами нити мешали обзору, а мерцание кнопки Голода начало отдавать в висках. Тушкан выбрался из капюшона и завороженно глядел за ведром с ничего не подозревающим обитателем глубин.
Девятка сама пришла в движение и дернулась, чтобы я наклонился к ведру. Когда до рыбы оставалось совсем немного, из стальной ладони вырвался пучок тонких черных
Поглощение
Через пару мгновений всё было кончено. Повар глядел мне вслед с уважением. Зрение прояснилось, голод уменьшился, но полностью не пропал. Просто черно-красное мерцание кнопки перестало раздражать. Ладно, на какое-то время хватит. Надо срочно придумать, как это поставить на поток. Впрочем, с моим везением, недостатка в потенциальных жертвах не предвидится. Детективное агентство «Приятного аппетита».
— Это Бун, это братья Ло, — представил мне Красавчик большого похмельного мужика и двух лохматых близнецов. — Это Серый Пароволк, он в деле.
— Эксельсиор! — буркнул Бун, вытер грязной рукой небритое лицо и продолжил чистить странный механизм похожий на помесь патефона и мясорубки. Братья Ло кивнули белокурыми шевелюрами и продолжили играть в мятые карты, кидая их на стол без ножек уложенный прямо на вздутый паркетный пол.
— Гляди, — подозвал меня Красавик к пыльному столу. — Это поместье семьи Фокс.
Передо мной лежал лист бумаги на котором от руки был нарисован план большого дома.
— Ок, значит ваш враг семейство Фокс?
— Да, и особо Бернард Фокс. Редкая сволочь.
— Террибль, — подтвердил не поворачиваясь Бун и кинул грязную тряпку в кучу мусора в углу.
— Берни похитил товарищей из нашей ячейки. Такого мы прощать не собираемся. Он, паскуда, узнает с кем связался!
— Вы Потрошители правильно?
— Поглотители. Мы служим великому Йорхотеппу и скоро…
— Да-да помню, всё будет большим Йо. А кто этот Бернард?
— Товарищ, мне кажется наш гость над нами издевается, — мрачно сказал Бун и впервые внимательно посмотрел на меня, — скажи мне мил человек, а ты от кого?
— Сам от себя я. Мы про дело будем говорить?
— Из Бездны он, — сказал один из близнецов Ло, не отвлекаясь от игры и кидая карту. — А вот я тебя вальтом!
— А-а эти. Ну, тогда понятно, — успокоившись ответил Бун и снова занялся своим делом.
— Кто этот Бернард? — спросил я, возвращая беседу в нужное русло.
— Механист. Шишка там какая-то. Это для тебя принципиально чтоль?
— Да нет. Вообще плевать. Вы точно уверены что Бисто у него?
— Твой робот? А то! Братья Ло видели как он приперся к ним и начал стрелять. Кое-как его спеленали. Шороху было! В газете писали, что он сбежал, но братья Ло сами видели, что робота повязали и в подвал уволокли. Вот тут у них вход в тюрьму, — Красавчик потыкал грязным пальцев в левое крыло особняка. — Тут и тут ходит охрана, тут собаки. У них вот только четверть часа назад пересменка прошла. Значит бухать скоро начнут. Вот часика через два и пойдем. Тюремщика вырубим, товарищей спасем, ну и Бисто твоего.