Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черный дождь. Дилогия
Шрифт:

Внезапно недалеко от нас раздался небольшой взрыв. Я обернулся. Над поселком поднималось облачко дыма. И что там творится? Я направился посмотреть поближе. Аккуратно шагая над маленькими домиками, я старался не раздавить чего–нибудь лишнего. Рядом с развороченной пушкой времен средневековья лежало два раненых человека. Что тут произошло? Жители откопали антиквариат, хотели выстрелить в меня, но что–то пошло не так? Они нормальные вообще? Стрелять в меня из пушки?! Надо уходить. А то у местных истерика уже. Чем быстрее смоюсь, тем быстрее помогут этим

несчастным.

Вернувшись в кабину управления, я отдал приказ вернутся на след Рафаля и продолжить преследование.

* * *

– Давай отчет, – я повернулся к входящему в рубку Рохле спустя десять минут после начала движения. Я надеялся, что теперь топлива и запасов хватит надолго.

– М–м–м, ваше добрейшество… – начал мямлить управляющий.

– Что такое?

– Тут у нас недостача трех зубанов. Что странно, они еще ни разу не дезертировали. И…

– Капелька, – мрачным шепотом за ним закончил я.

– Да, ваше добрейшество, Капелька. Ее нет на месте.

– Мы что, забыли их всех в поселке?

– Похоже, что так, – испуганно сказал Рохля.

– Почему мне никто не напомнил?! Хотя да, сам же не спрашивал… Рулевой, разворот. Двигай назад за нашими.

– Так точно!

* * *

Когда до поселка оставалось всего ничего, нам навстречу попались три кучки мусора на ножках. Они целенаправленно бежали по нашим следам, и когда я подцепил их передними лапами, разразились восторженным визгом. Оказалось, что потерянные зубаны набрали себе по горе мусорных «сокровищ» и в жизнь не хотели с ними расставаться. Они вцепились в свои железки и когда на шум сбежались их братья, поднялся такой шум, что я не выдержал и вернулся назад на мостик. Половина дела сделана, осталось найти Капельку. Я надеялся, что она до сих пор плещется в пруду.

Проходя по поселку, я заметил несколько странностей. Везде в лужах крови лежали мертвые шахтеры. Один свесился из окна администрации. Здесь сразу трое свалены кучей. Они же все только что были живы…

– Бисто, пошли вниз пару солдат посообразительнее. Надо разобраться, что здесь произошло.

– Будет сделано, – мрачно козырнул капрал.

С Капелькой я провозился четверть часа, пытаясь выловить ее манипуляторами с берега. Она уворачивалась и пускала в меня струи грязной воды. Когда я не выдержал и стал уходить, она тут же выползла из воды и зашлёпала за мной. После чего была тут же поймана и посажена к себе в домик.

– Докладывайте, – спросил я поднявшихся на борт солдат.

– У всех убитых перерезано горло. Ценности были на месте, мертвецов никто не обирал, – ответил мне старший.

– Есть ли какие–нибудь следы убийц?

– Никаких, господин.

– Сдайте лут, тот, что вы там взяли, и можете быть свободны.

– Так точно, – после небольшой паузы сказал солдат и сверкнул желтыми глазами.

Я выбрался на крышу, проверил, один ли я там.

Призыв

сумеречного охотника!

– 100 ХП

Сзади звякнуло одно из смотровых окошек.

– Ты звал нас, дукс? – прошептали у меня за спиной. – Кого надо нам съесть, во славу Великой Матер–р–ри?

– Признавайся, твоя работа?

– О чем ты, властитель?

– Шахтеры в поселении. У них у всех перерезано горло.

– И что?

– Отвечай. Это ты всех убил?

– Нет, – Хинтер немного помолчал, а потом спросил: – Это всё?

– Прекрати охоту на Элеонору Палладий и Александру как–ее–там.

– Мы поняли, о ком вы, дукс. Это р–р–распоряжение Матери. Мы не можем ее ослушаться.

– Как точно звучит распоряжение?

– Нет тех слов, котор–р–рыми мы сможем правильно его пер–р–редать. Прости, дукс.

– Ты можешь его выполнять, например, не так рьяно? Например, не каждый день?

– М–м–м… Дукс пр–р–росит нас ослушаться Мать Муравьев? Это бодрит! Ты подтверждаешь свой пр–р–риказ и берешь за него всю ответственность?

Что–то мне совсем не понравилась искренняя радость в голосе этого монстра.

– Нет. Не дождешься. Просто выполняй его без должного рвения. Пореже и без энтузиазма.

– Дукс. Нам потребуется р–р–расплата за такое. Много. Много сочных жертв.

– Будут тебе жертвы. Вон полный шахтерский поселок уже…

– Это не я! – прорычал Хинтер.

– Ну да. Ну да. Всё, можешь идти.

Повисла тишина, я разглядывал проплывающую мимо холодную равнину.

– Ты так стр–р–ремишся догнать свое слабое тело, – услышал я шепот Хинтера. – Может, оставишь всё как есть? Зачем тебе этот комок плоти? А в таком виде, ты, дукс… величественен.

Я не ответил. Звякнуло стекло, Хинтер ушел.

* * *

Гнездо Чайки живописно разместилось между скалами. Черные воды океана, разбуженные осенними ветрами, ожесточенно били в заросшие водорослями набережные. След привел нас к широкой мощенной дороге. Куда он вел дальше, было неясно. Дорога была довольно оживленной. Хотя, выбор был не велик. Вряд ли Бруно Маршан, приведя Рафаль к городу, не посетил его. Возможно, у него здесь какие–то дела или им нужно пополнить припасы. И значит его кто–то мог видеть.

Я стоял рядом с дорогой и смотрел вниз на город. Мимо проследовал паровой экипаж, пуская вверх жиденькую черную струю дыма. Пассажиры прилипли к окнам и с интересом рассматривали фабрику. Пока дело доходило до любопытства, без стрельбы и погонь. Меня это вполне устраивало.

– Возвращаются, – вглядываясь на дорогу, сказал мне Рохля. – Вон, в повозке.

Отправленные полчаса назад на разведку в город бойцы во главе с капралом облепили старый пароцикл, который изо всех своих небольших сил полз в нашу сторону. Он остановился, и солдаты спрыгнули на землю. Бисто кинул монетку вознице. Тот замер уставившись на меня. Даже рот раскрыл.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Империя Хоста 3

Дмитрий
3. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Империя Хоста 3

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3