Черный дождь. Дилогия
Шрифт:
Внезапно недалеко от нас раздался небольшой взрыв. Я обернулся. Над поселком поднималось облачко дыма. И что там творится? Я направился посмотреть поближе. Аккуратно шагая над маленькими домиками, я старался не раздавить чего–нибудь лишнего. Рядом с развороченной пушкой времен средневековья лежало два раненых человека. Что тут произошло? Жители откопали антиквариат, хотели выстрелить в меня, но что–то пошло не так? Они нормальные вообще? Стрелять в меня из пушки?! Надо уходить. А то у местных истерика уже. Чем быстрее смоюсь, тем быстрее помогут этим
Вернувшись в кабину управления, я отдал приказ вернутся на след Рафаля и продолжить преследование.
* * *
– Давай отчет, – я повернулся к входящему в рубку Рохле спустя десять минут после начала движения. Я надеялся, что теперь топлива и запасов хватит надолго.
– М–м–м, ваше добрейшество… – начал мямлить управляющий.
– Что такое?
– Тут у нас недостача трех зубанов. Что странно, они еще ни разу не дезертировали. И…
– Капелька, – мрачным шепотом за ним закончил я.
– Да, ваше добрейшество, Капелька. Ее нет на месте.
– Мы что, забыли их всех в поселке?
– Похоже, что так, – испуганно сказал Рохля.
– Почему мне никто не напомнил?! Хотя да, сам же не спрашивал… Рулевой, разворот. Двигай назад за нашими.
– Так точно!
* * *
Когда до поселка оставалось всего ничего, нам навстречу попались три кучки мусора на ножках. Они целенаправленно бежали по нашим следам, и когда я подцепил их передними лапами, разразились восторженным визгом. Оказалось, что потерянные зубаны набрали себе по горе мусорных «сокровищ» и в жизнь не хотели с ними расставаться. Они вцепились в свои железки и когда на шум сбежались их братья, поднялся такой шум, что я не выдержал и вернулся назад на мостик. Половина дела сделана, осталось найти Капельку. Я надеялся, что она до сих пор плещется в пруду.
Проходя по поселку, я заметил несколько странностей. Везде в лужах крови лежали мертвые шахтеры. Один свесился из окна администрации. Здесь сразу трое свалены кучей. Они же все только что были живы…
– Бисто, пошли вниз пару солдат посообразительнее. Надо разобраться, что здесь произошло.
– Будет сделано, – мрачно козырнул капрал.
С Капелькой я провозился четверть часа, пытаясь выловить ее манипуляторами с берега. Она уворачивалась и пускала в меня струи грязной воды. Когда я не выдержал и стал уходить, она тут же выползла из воды и зашлёпала за мной. После чего была тут же поймана и посажена к себе в домик.
– Докладывайте, – спросил я поднявшихся на борт солдат.
– У всех убитых перерезано горло. Ценности были на месте, мертвецов никто не обирал, – ответил мне старший.
– Есть ли какие–нибудь следы убийц?
– Никаких, господин.
– Сдайте лут, тот, что вы там взяли, и можете быть свободны.
– Так точно, – после небольшой паузы сказал солдат и сверкнул желтыми глазами.
Я выбрался на крышу, проверил, один ли я там.
Призыв
– 100 ХП
Сзади звякнуло одно из смотровых окошек.
– Ты звал нас, дукс? – прошептали у меня за спиной. – Кого надо нам съесть, во славу Великой Матер–р–ри?
– Признавайся, твоя работа?
– О чем ты, властитель?
– Шахтеры в поселении. У них у всех перерезано горло.
– И что?
– Отвечай. Это ты всех убил?
– Нет, – Хинтер немного помолчал, а потом спросил: – Это всё?
– Прекрати охоту на Элеонору Палладий и Александру как–ее–там.
– Мы поняли, о ком вы, дукс. Это р–р–распоряжение Матери. Мы не можем ее ослушаться.
– Как точно звучит распоряжение?
– Нет тех слов, котор–р–рыми мы сможем правильно его пер–р–редать. Прости, дукс.
– Ты можешь его выполнять, например, не так рьяно? Например, не каждый день?
– М–м–м… Дукс пр–р–росит нас ослушаться Мать Муравьев? Это бодрит! Ты подтверждаешь свой пр–р–риказ и берешь за него всю ответственность?
Что–то мне совсем не понравилась искренняя радость в голосе этого монстра.
– Нет. Не дождешься. Просто выполняй его без должного рвения. Пореже и без энтузиазма.
– Дукс. Нам потребуется р–р–расплата за такое. Много. Много сочных жертв.
– Будут тебе жертвы. Вон полный шахтерский поселок уже…
– Это не я! – прорычал Хинтер.
– Ну да. Ну да. Всё, можешь идти.
Повисла тишина, я разглядывал проплывающую мимо холодную равнину.
– Ты так стр–р–ремишся догнать свое слабое тело, – услышал я шепот Хинтера. – Может, оставишь всё как есть? Зачем тебе этот комок плоти? А в таком виде, ты, дукс… величественен.
Я не ответил. Звякнуло стекло, Хинтер ушел.
* * *
Гнездо Чайки живописно разместилось между скалами. Черные воды океана, разбуженные осенними ветрами, ожесточенно били в заросшие водорослями набережные. След привел нас к широкой мощенной дороге. Куда он вел дальше, было неясно. Дорога была довольно оживленной. Хотя, выбор был не велик. Вряд ли Бруно Маршан, приведя Рафаль к городу, не посетил его. Возможно, у него здесь какие–то дела или им нужно пополнить припасы. И значит его кто–то мог видеть.
Я стоял рядом с дорогой и смотрел вниз на город. Мимо проследовал паровой экипаж, пуская вверх жиденькую черную струю дыма. Пассажиры прилипли к окнам и с интересом рассматривали фабрику. Пока дело доходило до любопытства, без стрельбы и погонь. Меня это вполне устраивало.
– Возвращаются, – вглядываясь на дорогу, сказал мне Рохля. – Вон, в повозке.
Отправленные полчаса назад на разведку в город бойцы во главе с капралом облепили старый пароцикл, который изо всех своих небольших сил полз в нашу сторону. Он остановился, и солдаты спрыгнули на землю. Бисто кинул монетку вознице. Тот замер уставившись на меня. Даже рот раскрыл.