Черный лебедь. Тетралогия
Шрифт:
— Я ничего об этом не знаю. Но, по крайней мере, у нас есть с чего начать. — Я встала и проговорила слова призыва. Знакомое, холодное чувство распространилось по всей комнате, но на этот раз, это можно было легко проигнорировать. После того, как я пробралась через эту Арктическую пустошь снаружи, аура Волузиана казалось мягкой. Спустя мгновение, появился Волузиан. Он склонил передо мной голову.
— Добро пожаловать обратно, повелительница.
Окружающие почувствовали себя не комфортно. Роланд не одобрял Волузиана с самого начала, и на этот раз, он и джентри сошлись в одном мнении. Никому из них также не
Я снова села.
— Волузиан, нам нужно поговорить с тобой о Тисовом Королевстве.
Эмоции Волузиана остались неизменными, но, как и раньше, я поняла, что он не хотел обсуждать свою родину.
— Да, повелительница.
— Ответственно ли Тисовое Королевство за эту болезнь?
Пауза. Потом,
— Вероятнее всего, повелительница.
Все остальные обменялись удивленными взглядами. Я разделяла их реакцию. Для Волузиана такой прямой ответ был редкостью. Хотя он был вынужден подчиняться мне, он был мастером в том, чтобы уклоняться от истины.
— Это совсем не тоже самое, что “да”, — заметила я.
— Верно, — согласился Волузиан. — Я не бывал в Тисовом Королевстве на протяжении столетий. Я не разговаривал с Королевой Вэрией. Я не видел, произносили ли заклинания. Без всего этого, я не могу сказать “Да, они сделали это.” Магия, которая заразила эти земли похожа на ту же, которую практикуют люди Тисовых земель. Возможно, что кто-то другой обучился этой магии — но маловероятно. Поэтому мой ответ: вероятнее всего.
— Ладно, — сказала я. Логика Волузиана всегда бывает утомительной. — Я не думаю, что ты знаешь, как сломать чары.
Тон Волузиана оставался унылым.
— Конечно, знаю, повелительница. В недалеком прошлом я знал все эти заклинания.
Я чуть не выпрыгнула со стула. А Рюрик так и сделал.
— Что!? — воскликнула. — Почему, черт возьми, ты не сказал об этом кому-нибудь раньше?
Не могу сказать с уверенностью, но мне показалось, что я заметила, как Волузиан слегка пожал плечами.
— Потому что, повелительница, — сказал он. — Вы никогда не спрашивали.
Глава 13
— Боже. Черт. Возьми.
Это был один из тех моментов — и поверьте мне, их было много — когда я желала действительно изгнать Волузиана в Загробный мир. Обычно это случалось, когда я отчаянно в нем нуждалась. И этот раз был не исключением.
Я видела гнев и недоверие, разгоравшееся на других лицах. Я знала, что они сейчас чувствовали и должны были помнить, что это было обычное поведение Волузиана. По условиям своего рабства, он действительно не делал ничего неправильного. Хотя я просила его раз или два дать мне полезную информацию, он не был обязан доносить мне информацию без моей просьбы. К тому же, если бы я приказала ему постоянно докладывать мне “что-нибудь важное”, я уверена, он бы бубнил мне на ухо без остановок просто назло. Его ненависть ко мне и Тисовому Королевству должна была обязать его. Кто доставил его большие неудобства?
Я стиснула зубы.
— Ладно, Волузиан. Расскажи нам о болезни.
— Заклинание исходит из Тисовых Земель, — сказал он. — Это очевидно. Оттуда его и поддерживают. Я не знаком с королевой Вэрией, но мне кажется, что она вряд ли работает одна над магией такого масштаба.
Я не полностью поняла последнюю часть из сказанного, но понимание, заполнило некоторые лица.
— Мы уже думали об этом, — сказал Дориан. — Мы уничтожили все те ужасные статуи, оставленные послом. Это не помогло.
Я почти забыла об этих обшарпанных зеленых и белых чудовищах, которые были подарены всем нам. Оглядываясь назад, теперь я понимала, что эти скульптуры были идеальными Троянскими конями. Вэрия могла наполнить их магией, которая поддерживает заклинание болезни, а затем мы, в незнании, держим их у себя под носом, невежественно подчиняясь правилам этикета. Это было бы идеальным объяснением, за исключением того, что слова Дориана полностью этому противоречили.
— Потому что это — не те объекты, к которым привязано заклинание, Дубовый Король, — уточнил Волузиан. — Этот тип проклятий требует тщательной подготовки, и Вэрия и ее заговорщики едва ли разбрасывают такие вещи перед вашим носом.
— Тогда что это? — потребовал ответа Рюрик.
— Другие дары, — пробормотала я. Я вспомнила, когда Илания, посол, вручила мне статуи, по одному для каждого Королевства, она надеялась на то, что мы дадим что-то взамен. В соответствии с обычаем ее королевы, я отдала приказы отправить им некоторые символические дары вместе с ней. Я никогда не следила за этим. Я понятия не имела, что мои люди дали ей. — Илания объехала все наши королевства, распространяя свое дерьмовое искусство и требуя что-то взамен.,-я повернулась к Шайе. — Мы отправили её с чем-то, верно?
Взгляд Шайи был задумчивым.
— Да. Мы дали ей очень редкую вазу из коллекции замка в Рябиновом королевстве. Позже она сказала, что хотела бы взять что-то и из Тернового Королевства, без разницы какого размера, так что я приняла соответствующие меры. Она была очень настойчива в том, чтобы получить что-то отсюда. Я думаю, это была какая-то медная пластина, но я могу узнать точно.
— Не нужно, — сказала я. — Важно то, что мы что-то дали ей. И ты тоже, не так ли? — это было адресовано Доиану. Он пожал плечами.
— Возможно. Я не особо заострял на этом внимание.
Я сдержалась, чтобы не закатить глаза. Дориан мог не держать под контролем все бытовые дела изо дня в день, но я не сомневаюсь, что какой-нибудь хитрый слуга проследил за тем, чтобы правила этикета были соблюдены от имени его правителя. И в действительности, готова поспорить, что каждый монарх пострадавших королевств последовал их примеру.
— Вот и все, не так ли? — спросила я Волузиана. Все рухнуло. — Все дары, что мы дали, было тем, что поддерживало заклинание Тисового Королевства. Они связаны с нашими королевствами и были даны по собственной воле. Должно быть было важно, что это было сделано “По собственной воле”. В противном случае, они бы просто украли эти вещи. Дары обеспечивают физическую связь с нами, что то похожее на то, что волшебство было работало через них, позволяя болезни продолжаться, пока они владеют этими вещами.