Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черный Маг Императора 12
Шрифт:

— Чувствую я, что история твоя — вранье чистой воды, — подвел итог Апостол, обдумав все как следует. — Однако, кое-что возможно и правда. Кто-то же тебя надоумил прийти ко мне со своим вопросом, а чтобы об этом узнать, нужно было крепко постараться. Теперь скажи мне вот что, кто тебе рассказал, что у меня можно спросить про пятнистого кашалота? У кого-то из наших бестолковых учеников слишком длинный язык?

— Угу, — кивнул я. — Скажем так — бывших учеников. Теперь он уже мертв.

— В каком смысле уже мертв? — удивленно выкатил на меня свой единственный глаз Эртель и мне было

приятно, что я тоже могу его кое-чем удивить.

— Я некромант, — сказал я. — И могу видеть призраков. С некоторых пор вожу знакомство с одним из ваших бывших учеников.

— Как любопытно… Никогда не думал, что мне будет так интересно разговаривать с мальчишкой на старости лет, — сказал он и шмыгнул носом, забавно хрюкнув. — Продолжай. Как его зовут?

— Ибрагим, по кличке Турок, — ответил я.

— Да ладно? — привстал в кресле Апостол. — Ты знаком с Турком? Врешь!

— Нет, не вру, — улыбнулся я, глядя на реакцию старика, который вел себя как удивленный ребенок. — Он просил передать вам привет и сказать, что вы напрасно храните магические кристаллы в матраце. Это из-за них вы вертитесь всю ночь и не можете заснуть.

— Откуда тебе об этом известно? — прошипел Эртель, прищурив единственный глаз.

— Я же вам объясняю — я вижу призраков, а Ибрагим сейчас именно призрак. Они ведь эфирные создания, — напомнил я ему. — Поэтому могут передвигаться где угодно. Даже сквозь стены ходят…

Старик еще немного посмотрел на меня, затем покачал головой и откинулся на спинку кресла.

— Маленький засранец… Вечно сует нос куда не просят… — проворчал он. — Скажи ему, что это не его ума дело! Где считаю нужным, там и храню. В матраце — это самое надежное дело.

— Так сами скажите, — улыбнулся я и показал на Турка. — Вот он сидит и слушает наш разговор.

Апостол метнул взгляд на то место, где сидел Ибрагим.

— Ты правда здесь? Не верю! Не знаю, откуда этот парень все узнал, но не верю! Проклятые волшебники… — он вновь пошамкал губами и решил провести каверзный эксперимент, который должен был вывести меня на чистую воду. — Если ты здесь, Турок, то значит можешь сказать этому пацану чего я лишился как-то раз по твоей милости?

В этот момент я залез в карман и вытащил красный магический кристалл, который принес специально для этого случая. Правда по нашей с Турком задумке предполагалось, что я сам должен буду напомнить Апостолу про этот случай, если вдруг он позабыл, кто такой Ибрагим.

— Он уже мне сказал, — я протянул Эртелю кристалл. — Однажды по его вине вы утопили такой в болоте…

Старик открыл рот и уставился на магический кристалл, в котором отражались алые языки пламени играющего в камине огня. Прошла минута, прежде чем он пришел в себя. Он посмотрел на меня, затем на место, где сидел Ибрагим. Жаль, что он не видел ехидной улыбки, которая играла сейчас на лице призрака.

— Турок просил передать вам камень и напомнить о том, что он обещал вам его вернуть, — сказал я. — Как видите, он сдержал свое обещание. Можете вычеркнуть это из вашего блокнота, куда вы заносите неоплаченные долги.

— Вернул… Ложка к обеду дорога, между прочим, — тихо сказал Апостол, затем осторожно взял кристалл

из моей руки, будто боялся обжечься об него. — Кстати, тот был больше в два раза, если мне память не изменяет. Этот мелкий как горошина…

В этот момент Ибрагим возмущенно засопел и тут я был полностью на его стороне. Даже мне было понятно, что Эртель, мягко говоря, лукавит. Это был прекрасный магический кристалл, который мы с Туркам специально отобрали в магазине для этого случая. Он был чистейшим, размером со сливу, а не с горошину.

— Ладно, будем считать, что долг оплачен, — сказал Апостол и кристалл исчез в недрах его одежды. — Значит ты можешь видеть призраков, парень?

— Так я вам про это и говорю, — пожал я плечами. — У меня такая способность необычная, с детства.

— Наверное родители тебя головой обо что-то здорово треснули? — предположил Эртель.

— Вот видишь, не один я так думаю, — тут же ввязался в разговор Дориан. — Сразу видно мудрого человека. С первого взгляда понял, что ты немного с приветом. Призраки это, конечно, моих рук дело, но в остальном…

Я посмотрел на Ибрагима, которому тоже вдруг сделалось смешно после слов Эртеля, как и Мору. Едва он поймал на себе мой взгляд, как тут же прекратил улыбаться и уставился в пол.

— Прошу прощения, мой господин… Шайтан попутал…

Вот засранцы! Причем все трое! А дед, я смотрю, тот еще шутник!

Глава 25

— Наверное, интересно призраков видеть, — задумчиво сказал старик, после того как я пропустил его вопрос насчет моей головы мимо ушей. — Среди них много интересных личностей попадается?

— Не сказал бы, — ответил я. — Но вообще да, всякие есть.

Эртель замолчал и уставился на огонь. Так прошло несколько минут. За это время из комнаты кто-то вышел и, по-моему, кто-то вошел. Я уже стал опасаться, как бы старик не заснул. Как-то совсем не хотелось ехать сюда еще раз. Вдруг после этого он откажется со мной встречаться или вовсе забудет кто я такой и чего от него хотел. Людей в его возрасте память иногда подводит, кто знает, вдруг он тоже подвержен таким провалам.

Спустя еще несколько минут я всерьез начал подумывать насчет того, чтобы снять рубашку. Просто удивительно, как можно находиться в такой духоте. Я ограничился тем, что расстегнул несколько верхних пуговиц, чем привлек внимание Эртеля, который посмотрел на меня и кивнул:

— Да, здесь немного душновато. Однако, это единственное место в крепости, где старики могут погреть свои косточки, — он махнул рукой за спину. — Где-то там должны быть кувшины с водой, можешь попить, если хочешь.

— Спасибо, я лучше потом, — сказал я и решил напомнить, что в крепости я по делу. — После того, как мы закончим наш разговор.

— Вот что я тебе скажу, парень… Я не стану допытываться зачем тебе прах кашалота, все равно правды ты мне не скажешь, — абсолютно верно предположил он. — Да мне, честно говоря, все равно. Будем считать, что причина у тебя достаточно серьезная, если ты заявился ко мне вместе с Турком. Уверен, он понимает, что эта охота — дело сложное и опасное. Не в парк сходить на каруселях покататься.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба