Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

От усталости я не смог вовремя среагировать и уже второй раз за сутки оказался в объятиях голого мужика. Чувствуя себя плюшевым медвежонком, я задумался над крайне настораживающей тенденцией и сделал себе заметку на будущее - сначала приказывать исцеленным пациентам одеваться, а уже потом принимать их благодарности.

– Спасибо, спасибо, спасибо! – твердил счастливый Тоддервик, испытывая мои ребра на прочность.

– Ну все, достаточно, – я похлопал парня по спине. – Пусть сейчас ты выглядишь шаблонным героем-любовником, сошедшим со страниц глупых женских романов, но я все же являюсь представителем сильного пола, так что на меня твои чары не подействуют… Не подействуют,

я сказал! Кончай меня тискать!

Широко улыбающийся блондин соизволил выпустить меня из захвата. Смерив взглядом его смазливую рожу, которой так и хотелось обеспечить тесное знакомство с кирпичом или иным строительным материалом повышенной твердости, я счел нужным предупредить:

– Попробуешь подкатить шары к Трикси – сделаю тебя девочкой!

– Не извольте беспокоиться, господин целитель, я даже смотреть в ее сторону не стану! – радостно заявил Уильям.

– Ну, ты палку-то не перегибай… И попутно держи информацию к размышлению - у меня есть племянница Нимфадора Тонкс, которая в этом году должна была Хогвартс закончить. Так вот она обладает ярко выраженным даром метаморфомага и подобные фокусы, - я указал на волосы Тоддервика.
– Умела проделывать уже в трехлетнем возрасте, а сейчас и вовсе способна за пару секунд вырастить себе утиный клюв. Делай выводы.

– Тонкс? – удивился Пожиратель. – В конце прошлого века сестра моей бабушки, родившаяся без магических способностей, вышла замуж за маггла Карла Тонкса. Разумеется, это может оказаться простым совпадением…

– А может, не простым, - продолжил мысль я.
– И даже не совпадением. В любом случае, сейчас я ни на чем не настаиваю, но если надумаешь что-то определенное, можешь считать, что благословение главы рода Блэк у тебя есть.

И пусть меня помянут нехорошими словами земные поклонники Люпина, но лично я твердо уверен, что даже этот Перевертыш, с которым мы знакомы меньше получаса, будет для Нимфы много лучшим вариантом, нежели тряпка-оборотень. Во всяком случае, Уильям точно сможет объяснить талантливой девушке, что в Аврорате ей делать нечего.

– Но это – дело будущего. А сейчас у тебя будет достаточно непростая задача.

– Какая? – подобрался Тоддервик.

Убедить остальных в том, что я именно исцелил тебя, а не перекинул твою душу в тело какого-то аврорского красавчика-стажера, сосланного в Азкабан по причине плохой успеваемости, - с улыбкой пояснил я, вручая Перевертышу одежду. – Как мне кажется, сделать это будет весьма сложно.

Не представляю, какими словами Уильям объяснял друзьям, почему он теперь обладает телом двадцатилетнего подкачанного блондина. Я в это время занимался восстановлением здоровья шотландца Друммонда. Сам ритуал прошел без сюрпризов и новых откровений, хотя силы я на Кента не пожалел, рассчитывая пробудить в нем скрытые доселе магические таланты. Но, по всей видимости, увеличение количества вливаемой энергии никак не влияло на конечный результат.

Эту простую истину я мог осознать еще во время зачистки. Ведь как бы я не накачивал собственное тело силой, а совершенней оно не становилось. Получается, у процесса исцеления имеется четкий предел – эталонное состояние организма, и превратиться в Супермена, забрав жизненные силы, скажем, сотни-другой магов, не получится. А жаль! Стать подобной «имбой» я бы не отказался.

Благодарственных обнимашек не случилось, что не могло не радовать. То ли сработала моя предосторожность с одеждой, то ли сам Друммонд оказался более флегматичным, а потому предпочел ограничиться словами. Последние не вызвали у меня ни малейшего отклика, поскольку чувствовал я себя неважно – накопившаяся

усталость притупила эмоции. Вдобавок на сознание давило неприятное чувство опустошенного магического резерва. С трудом дождавшись, пока помолодевший Кент оденется, я отправил его к остальным, а сам отыскал еще живого донора и быстро, за какой-то десяток секунд восстановил свои силы.

Исцеление проныры Нила Джагсона выдалось самым тяжелым. Усталость отвлекала, мешала сосредоточиться, из-за чего заметно увеличился расход энергии, которую я потратил на исцеление своего однокурсника. Либо Нил просто испытывал недостаточно сильное желание вернуть себе молодость и здоровье, а потому и отбросивший копыта тюремщик в итоге выглядел недостаточно качественно мумифицировавшимся, и сам Джагсон помолодел не особенно заметно. Нет, здоровье у Пожирателя стало идеальным и внешний вид тоже не вызывал нареканий, но если сравнивать с тем же Тоддервиком, результат казался не сильно впечатляющим.

Из-за навалившейся на меня смертельной усталости вручить шмотки пациенту я тупо не успел, за что был наказан еще одной порцией объятий с голым мужиком. Впрочем, из-за моего плачевного состояния особого недовольства в сознании они не вызвали. Выслушав слова искренней благодарности и традиционно заверив Нила, что очень рад его выздоровлению, я отправил Пожирателя подальше и пополнил свой резерв, увеличив груду мумифицированных тел.

Однако плескавшийся внутри океан энергии мое самочувствие не улучшил. Даже волна исцеляющей магии, направленная на голову, не помогла. А ведь у меня впереди еще целая куча неотложных дел! Со вздохом отогнав мысли о мягкой перине, я вернулся к Пожирателям, которые, судя по лежавшим на столе рядом с чайным сервизом шоколадкам, конфетам, мармеладкам и оберткам от маггловских батончиков, успели хорошенько порыться в комнатах тюремщиков.

– Что с тобой, Сири? – обеспокоенно спросила кузина. – Выглядишь неважно.

– Просто устал, - ответил я и криво ухмыльнулся. – Даже у великих магов есть свой предел. Вижу, вы времени зря не теряли.

– Я решила, что немного сладостей нам всем не повредит. Хочешь шоколадку?

– Позже. Сейчас мы с тобой отправимся за Лестрейнджами. Всех остальных попрошу пока не расходиться, поскольку братья должны будут оценить ваши обновленные тела и осознать, что их ожидает. Понятно?

– О-кей, командир, будем ждать вас здесь, - ответил Долохов и невозмутимо закинул в рот очередную конфету.

Под ручку с Трикси, нервно крутившей в пальцах свою волшебную палочку, мы покинули апартаменты Томпсона. По пути к лифту я осторожно поинтересовался у кузины:

– Есть особые пожелания, идеи? Или, может, просто оставим говнюков дальше гнить в Азкабане?

Беллатрикс на секунду задумалась, но затем решительно тряхнула головой:

– Нет. История рода Лестрейнджей закончится сегодня! Но прежде мне хочется взглянуть им в глаза… Хочется спросить, почему они так поступали… Хочется увидеть их реакцию, когда они поймут, что я вспомнила все!

– Хорошо. Тогда тебе лучше подождать там, - указал я на ближайшую дверь южного крыла, на которой висела табличка «Хозяйственное помещение №3».

Согласно кивнув, Трикси порывисто поцеловала меня в губы и отправилась подготавливать место встречи, я же вошел в кабину лифта и спустился на второй уровень. Надел серебряную маску и неспешно дошел до камер братьев-садистов, игнорируя крики некоторых узников, которые пытались заверить меня в том, что всегда выступали на стороне Волдеморта и тоже заслуживают свободы. Остановившись у решеток Лестрейнджей, я резкими взмахами палочки заставил прутья раздвинуться.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия