Черный Рассвет
Шрифт:
Пение, должно быть, изменилось, потому что даже через затычки для ушей я слышала крики.
Рука толкнула меня вниз, и ружьё со стуком упало на тротуар рядом со мной. Мой новый друг-вампир, выпрямившись, стоял надо мной, стреляя непрерывно, когда драуги пытались сбежать из ядовитых вод.
Я встала на колени и тоже стреляла, задыхаясь от зловония пороха и заплесневелого запаха драугов.
Наконец, дождь стих и постепенно прекратился, и Адель произвела последний выстрел в мягкую массу из драугов, взрывая их в слизь…
…И все было кончено.
Я
Победившие.
Моя новая подруга нагнулась и протянула мне руку. Я взяла ее, затаив дыхание, и встряхнула, и помощь превратилась в рукопожатие.
Адель дала мне крутую оценку, подняла бровь и одними губами сказала: "Неплохо".
Подобно тому, как будто я была частью команды.
К счастью для нас, остальная часть поездки не была столь богатой событиями.
Глава 6
Клэр
— Она должна была вернуться к этому времени, — сказал Майкл, проверяя свой сотовый телефон, когда они следовали за Мирнином из лаборатории в очередной лабиринт коридоров.
— Клэр. Отправь ей сообщение.
— Ее сотовый не работает, — сказала Клэр. — Человеческая сеть по-прежнему отключена, за исключением полицейской и спасательной. — Вампирская сеть была, конечно, полностью в рабочем состоянии… по крайней мере, пока. — Может быть, один из парней с ней…?
— Я не знаю, кто они, — сказал Майкл и нахмурился, глядя на экран. — Она должна вернуться.
Это подразумевает, что он должен быть с ней, подумала Клэр, но не сказала этого вслух.
— С ней все будет в порядке, — заверила она его. — Еве известны все пути вокруг города точно также, как и тебе. Точно также, как Шейну. — Это была правда, но она знала, что это не особо утешало. Драуги представляли некую новую величину опасности, что даже уроженцы Морганвилля не были готовы справиться с этим. — У нее множество вампирской силы с собой.
— Да, — сказал он тихо, и на мгновение она увидела вспышку красного света в его голубых глазах. — Посмотри, как это вышло в прошлый раз.
Ох. Она вдруг ярко представила его, склонившегося над неподвижным телом Евы, его клыки в ее шее. Выражение его лица, отчаянная и злобная радость от этого… это преследовало ее.
Она не могла представить себе, что происходило в его голове прямо сейчас или, если уж на то пошло, у Евы. В тот момент были разрушены все ожидания, которые, возможно, они связывали с собой.
— С ней все будет в порядке, — сказал Шейн. — Давай беспокоиться о нас, брат. Потому что, независимо от того, насколько Мирнин хочет сказать нам об этом, как о небольшой операции, это не так.
Майкл кивнул. Он все еще выглядел бледным и несчастным, и ему не станет лучше, пока не вернется Ева… и, возможно, даже после этого, если все было так плохо, как того опасалась Клэр.
Может быть, смертельная опасность была для него самой лучшей вещью прямо сейчас.
Было
Mирнин сказал, что это необязательно. Вместо этого он провел их вниз по лабиринтам коридоров в складское помещение, небольшое и темное, которое воняло химикатами. Клэр помнила его. Оно казалось маленьким с ними внутри, но Mирнин проскользнул мимо нее, закрыл дверь и щелкнул на выключатель электрической лампочки, которая качалась как в фильмах ужасов, назад и вперед выше их голов. Только Шейн был выше и ему приходилось горбиться, чтобы избежать ее.
— Отлично, — сказал Шейн. — Смотри, я бы не хотел быть в долгу на уборке. У меня аллергия на моющие средства.
— И чистку, — сказал Майкл.
— Уж кто бы говорил. Они не смотрели один из тех документальных фильмов Animal Planet о тараканах в твоей комнате?
Mирнин раздраженно заворчал и перешел на другую сторону комнаты к промышленному стеллажу, который содержал отбеливатель, перчатки, скраб, кисти и другие вещи, которые, как думала Клэр, не были полезны против драугов. Там была одна не загроможденная стена, он толкнул ее, вздохнул и закрыл глаза.
Стена дрогнула, словно волна тепла прошла через нее, но затем она снова укрепилась, просто в… стену, белую, с обычными потертостями и царапинами, появляющимися в любой стене с течением времени. Клэр ткнула ее ради эксперимента. Краска поверх штукатурки на досках.
— Я не думаю, что это работает, — сказала она. — Фрэнк все еще, вы знаете, на дежурстве?
— От случая к случаю, — сказал Мирнин. Он попробовал еще раз, с тем же результатом — мерцание, которое, возможно, сигнализирует создание портала в другое место, но слишком короткое и неустойчивое, чтобы пройти. Он не прошел бы туда, куда предполагалось пройти.
— Если быть абсолютно честным, Фрэнк ненадежен в последнее время.
Фрэнк был компьютером, руководящим центром города — буквально. Он был мозгом компьютера Мирнина в его лаборатории — зловещая смесь стимпанковского блеска и вампирской крови. Фрэнк родился в Морганвилле, затем уехал из города, а потом вернулся, возглавляя банду байкеров, чтобы попытаться захватить город. Но все пошло не очень хорошо, и его превратили в вампира… последнее, чем он когда-нибудь хотел стать. Затем он стал мозгом в банке, в основном потому, что Мирнину нужно было обеспечить охраной Морганвилль, а Фрэнк как раз оказался достаточно полумертвым, чтобы можно было использовать его мозг.
О, и Фрэнк Коллинз был — был… все еще был? — отцом Шейна — факт, который преследовал Клэр в течение долгого времени, с тех пор как она узнала, что Мирнин сделал, так как Шейн считал, что его отец был мертв. Открытие ему не понравилось, и даже теперь, при упоминании имени своего отца, Шейн менялся в лице, оно застывало и становилось пустым, как если бы оно превратилось в маску. Самооборона. Фрэнк точно не был Отцом Года даже прежде, чем занялся возглавлением байкеров и охотой на вампиров.