Черный Рассвет
Шрифт:
— Я. Не. Принимаю приказы. От тебя, — прошипел Оливер. — Ты можешь принимать приказы от меня, ведьмак. И пока я считаю тебя полезным, ты будешь наслаждаться своим привилегированным статусом. Раз у тебя есть обязательства, мы пересмотрим условия твоей… занятости. Мы поняли друг друга?
— Амелия…
— Умирает, — сказал Оливер. Его лицо выглядело твердым как нож. — В сторону сантименты, мы не можем оставить власть пустующей, и ты это знаешь. Без руководства вампиры будут бороться против друг друга в конфликтах
Она была сильным, справедливым лидером. Я надеюсь, что я смогу быть хотя бы наполовину таким же.
— Какую половину? — спросил Мирнин. — Уж точно не справедливую.
Клыки Оливера выдвинулись на их полную, ужасающую длину, и он шипел как кобра.
Мирнин не вздрогнул. И не боролся.
Оливер оттолкнул его прочь.
— Поступай, как хочешь, — сказал он. — Но не стой у меня на пути. Это всех вас касается.
Он вырвался наружу, оставив дверь открытой, и Клэр напряженно сделала длинный шаткий вдох. Мирнин выправил отвороты на его лабораторном халате, раздраженно хватая ткань.
И еще одна фигура шагнула в дверь.
Шейн. Принес стакан того, что было похоже на сладкую, восхитительную, живительную кока-колу, и бутерброд. Майкл был с ним, неся другую тарелку. На ней был… пакет первой группы.
— Эй, — сказал Шейн. — Надеюсь, мы не помешали. Он в плохом настроении.
— Ты — греческий бог, — сказала Клэр и захватила кока-колу и бутерброд. Она заколебалась, затем подавленно сказала. — Ээ, это для меня?
— Подумал, что ты можешь проголодаться, — сказал он. Майкл молча протянул тарелку Мирнину, который вцепился в пакет, даже не стараясь проявить вежливость. — Хорошо, это беспокоит.
— Прошу прощения, — пробормотал Мирнин, продолжая сосать. Клэр повернулась спиной.
Забавно, год назад, увидев что-либо подобное, она бы не смогла вообще думать о еде, но теперь ничто не могло помешать ей есть бутерброд с индейкой. Она сделала гигантский, восхитительный укус, и стала жевать, и запила его прохладной содовой.
Так гораздо лучше.
— Что за драма? — спросил Шейн и указал на дверь. — С Высшим Лордом Крэнке я имею в виду? — Он походил на себя старого, подумала Клэр. Возможно, день, проведенный с Майклом, действительно пошел ему на пользу. Возможно было все… хорошо.
— Он хочет более активных действий, — сказала Клэр. — Я сказала, что нам необходимы реактивы из университетской лаборатории.
— Ты не заходила так далеко, — сказал Мирнин, — но я действительно понимаю, что ты имеешь в виду. И это правильно. У нас был бы намного более изящный и широкий выбор там. Мы пойдем.
Шейн сказал:
— Да ты разыгрываешь. Ты правда думаешь, что она пойдет с тобой куда угодно и в любое время. — Он улыбнулся Мирнину улыбкой, не имеющей ничего общего с чувством юмора. — Не говоря уже про меня, конечно. Но я обещаю тебе, она не пойдет
Он смотрел, как Клэр засунула больше половины бутерброда в рот, издавая стоны от наслаждения едой, и затем сказал.:
— Так, что точно ты собираешься делать со своими реактивами?
— Связующие добавки, — сказала она, но это прозвучало почти как на иностранном языке.
Возможно Клингонов. Она проглотила и запила всё содовой. — Прости. Связующие добавки.
— Которыми являются…?
— Химикаты, связывающиеся с загрязнителями в воде. Или химикаты, которые могут изменить состав самой воды… что-то, что вызывает реакцию или изменение состояния.
— От жидкого до твердого состояния?
— Точно.
— Как … Желе, — сказал Шейн. Он казался задумчивым. Клэр моргнула из-за внезапно возникшей идеи самосвала, полного желатина, врезающегося в бассейн. Некоторый мировой рекорд, в котором, она была вполне уверена. Но не чрезвычайно полезный.
Мирнин медленно выпрямился, положил пустой мешок крови и облизал языком рот.
— Если я не ошибаюсь, у вас есть что сказать, мистер Коллинз. Пожалуйста, скажите мне, что это не касается закусок.
— Не совсем так, — сказал Шейн. — Но я думаю, мне знакомы реактивы, что вам нужны. И вы не найдете их в университете. Но я знаю, где вы их сможете найти.
— Где?
— В Морганвилльской средней школе.
Глава 12
Ева
Мой брат, Джейсон, снова был не в тюрьме, я это точно знала, потому что я шла в комнату со склада оружия и видела, что он держал ружье.
Было похоже, будто бы я попала в кошмар. Я была моложе, он был моложе, это было четыре года назад, и он встал передо мной с пистолетом папы и сказал, что собирается убить меня. Я все еще помню способ, которым, как он говорил, собирался это сделать. Устрашающе спокойный голос и пустые глаза.
Мой брат не тот, кому можно доверить оружие. Или острый нож. Или пустые руки, и это испугало меня, поток чрезвычайного и парализующего страха от того, что я увидела его вооруженным. И свободным.
Джейсон мой брат, и часть его вредительства является моей ошибкой, но он не первый парень, которого я выбрала бы, чтобы вручить любой вид оружия даже в кризис.
Несомненно, он мог бороться. Несомненно, он мог нанести ущерб. Но он был потенциальным источником проблем, сокрушающим все на своем пути, друга или противника.
И у какого-то кретина-вампира он исполнял обязанности по перезагрузке патронов. Он брал пустые патроны, заполнял их и запечатывал, используя пресс перепогрузчика. О, и он готовил серебро для выстрела, или скорее покрытие регулярно-выстреливающего материала.