Черный смерч
Шрифт:
Дрэйк вскочил.
– Как, он здесь? Вот так номер! Значит, вы его зацапали?
– Дрэйк с изумлением смотрел на Пирсона.
– Позвоните Ихаре. Спросите, как себя чувствует Стронг,- холодно сказал Пирсон.
Дрэйк хотел воспользоваться телефоном Пирсона, заключенным в столике, для чего не надо было говорить в трубку, но Пирсон кивком головы указал ему на телефонную будку в стене комнаты, предназначенную для таких разговоров.
Переговорив с Ихарой, Дрэйк возвратился к Пирсону. С его лица исчезла самодовольная улыбка. Он не смел сесть
– Откуда у вас эта дурацкая развязность циркового зазывалы?
– уже не так враждебно спросил Пирсон.
Дрэйк решил разрядить атмосферу и торжественно произнес:
– Хомо сум, хумани нихиль а мэ алиэнум путо. Эрго карпэ диэм. Дикси.
– Вы считаете, что сказали по-японски?
– Нет, это по-латыни. Сначала я сказал: "Я человек, ничто человеческое мне не чуждо". А потому, следовательно, пользуйся каждым днем. А "дикси" означает "я сказал".
– Послушайте, маркиз,- презрительно сказал Пирсон,- какого черта вы тратите время на эту чепуху!
– Именно вы, мистер Сэм Пирсон, сказали, чтобы я обтесался, чтобы я вошел в клубы и общества и занялся филантропией. А индустрией индивидуальности занимается Ван-Вик. Это все от него. В его "тресте индивидуальности" мне продали несколько латинских изречений, несколько книг с сокращенным пересказом каких-то модных романов и начали дрессировать насчет великосветских манер. Только за указание, чтобы я не чесал ногу ногой, содрали двести долларов. Потом я купил за десять тысяч долларов титул маркиза Анака в Японии, причем указ подписал сам микадо. Ведь многие миллионеры купили титулы. Консуэло Вандербильд титул герцогини Мальборо обошелся в десять миллионов долларов, а один из Гульдов купил себе титул и фамилию графа Кастелана. Известно, что герцог де Сеган...
Заметив нервное подергивание левой части лица Пирсона, Дрэйк быстро добавил:
– Вы же сами советовали завести собственный погреб, и чтобы я как знаток вина... Что вы на меня так смотрите? Ван-Вик так и делает индивидуальность. Для женщин - это платья особого покроя, особая прическа, не как у всех... ну, как держаться...
– Дрэйк, запомните хорошо,- негромко, но значительно начал Пирсон, берегитесь оказаться неспособным выполнять мои приказания. Сейчас я не уверен, что правильно сделал, назначив вас королем сельского хозяйства, но я же могу превратить вас в дым. Для меня вы Дрэйк без латинских фраз и прочих ван-виковских штучек. Усвоили?
– Так я же для вас стараюсь!
– не сдавался Дрэйк.
– Если бы я не перехватил Стронга,- продолжал Пирсон,- знаете, что бы случилось? Раскиньте мозгами.
– А что?
– Так как секрет водородной бомбы больше не секрет, то "Эффект Стронга" - наше самое верное оружие. К черту ваш новый гангстерский трест в Японии и Европе, к черту ваше увлечение фирмой "Афродита" и Рыболовным клубом, к черту ваши лотереи!
– Я должен их распустить?
– обеспокоился Дрэйк и сделал шаг к Пирсону, повернув голову и подставляя левое ухо.
– Нет, не надо!
–
– Не упущу.
– Или его помощницу, как ее там...
– Клара Томпсон... уже...
– Что "уже"?
– испугался Пирсон.- Бежала?
– Ихара сообщил, что через два часа она уже будет дымом.
– Не надо торопиться.
– Но у Стронга есть дочь!
– А где она?
– Ее украли.
– Кто? Ваши гангстеры?
– Не знаю...
– И это вы говорите мне! Звоните сейчас же Пинкертону!
– Звонил. Он тоже не знает.
– Может быть, это сделал Два Пи?
– Возможно. Дочь Стронга мы можем сцапать в любой момент, как только выясним, где она. Это заставит старика быть покладистым.
– Это дело! Передайте "Сияющему Эдди": пусть напечатает статью Стронга.
– Стронг еще не написал.
– И не надо. Поллард сам придумает. Пусть печатает спокойную семейную хронику о Стронге, будто ничего и не случилось.
– Ихара сообщил мне, что Стронг хочет продолжать работу для выработки противоядия.
– Как он?
– Ихара говорит так: сначала угрожал, потом плакал. Сейчас, как одержимый, все время бормочет. Именно дочерью Ихара и припугнул его.
– А удалось что-нибудь выжать из его помощницы?
– Ничего.
– А Ихара все пробовал?
– Говорит, абсолютно все. У нее неамериканский образ мыслей, Ихара уверен.
– Почему?
– Она слишком твердо держится. Сказала, что скоро все мы погибнем.
– Отчего?
– Пирсон посмотрел на Дрэйка.
– Сказала: "Своими действиями вы сами себя взорвете".
– Поручаю вам проверить: эта ассистентка действительно еще не превратилась в дым или...
– Что "или"?
– Вот это и выясните...
Лакей постучал и доложил о мистере Питере Пью.
– Уходите!
– И Пирсон порывисто махнул рукой, указав Дрэйку на вторую дверь.
– Мне до зарезу необходима ваша помощь, чтобы воздействовать на Пита,поспешно сказал Дрэйк.
– В чем?
Дрэйк не успел ответить, как открылась дверь и показался Два Пи.
2
Толстяк Два Пи боком протиснулся в дверь и, громко сопя, бросая косые взгляды на Дрэйка, направился к Пирсону. Вслед за ним, раскрыв вторую половину дверей, внесли специальное кресло Питера Пью.
Зажав в свои огромные ладони руку Пирсона, Два Пи не сводил глаз с перстней на руке Дрэйка.
– Покажите!
– буркнул он и, выпустив руку Пирсона, схватил Дрэйка за руку. Он приблизил руку Дрэйка с перстнями к близоруким глазам и отрывисто спросил: - Где вы взяли эти перстни?
– И, не ожидая ответа, он обернулся к Сэму Пирсону и сообщил плачущим тоном: - Клянусь, Сэми, это мои камешки! Ты же знаешь, я коллекционирую драгоценные камни. Месяц назад мой дом ограбили. Об этом кричали в газетах. Фотоснимки перстней напечатаны... Пусть подадут газеты, и я докажу, что это мои.