Черный Валет
Шрифт:
— Интересно, что такому замарашке может понадобиться от миледи? — спросил конюх, подозрительно глядя на странного паренька.
Так, значит, Анне жива, и она здесь, в замке! Это была удача.
— Госпожа обещала мне помочь.
— Тогда почему ты не пошел сразу в замок?
— Не хотел никого будить, — с достоинством заявила Бет.
— Не очень-то похоже, малый, чтобы ты обучался хорошим манерам.
Элизабет сердито посмотрела на своего обидчика.
Мужчина ответил ей не менее сердитым взглядом.
— Мисс
— Я подожду. Могу помочь вам здесь пока. Надо чего для лошадей? — изображая грубоватую речь подростка, сказала девушка.
Конюх помедлил, но, несомненно, в этом веснушчатом мальчишке он не увидел ничего угрожающего, и кивнул.
Маркиза принялась убирать в стойле, где только что спала. Закончив, она стала чистить соседнее. Бессонная ночь давала о себе знать. Бет так и не удалось толком выспаться, и сейчас она чувствовала себя разбитой и безумно уставшей.
Новый конюх оказался не слишком разговорчивым. Закончив возиться в стойле, он обернулся.
— Я отправляюсь к госпоже и передам ей, что ты здесь. Я скажу… ты хороший работник, — добавил он нерешительно. — Меня зовут Джон. А тебя?
Какая глупая! Она забыла придумать себе имя! Внезапно у Бет возникла одна спасительная идея. Имя ее брата, возлюбленного Анне. Койни. Это старинное кельтское имя, звучавшее на английский манер как Кеннет.
— Кении, — сказала маркиза. — Может, она и не помнит. Год назад госпожа говорила, что, если мне понадобится помощь, я смогу найти ее здесь.
— Год назад? — переспросил мужчина, странно глядя на парня.
— Или больше, — уточнила Элизабет, сильно волнуясь.
Конюх направился к дверям, но остановился и, оглянувшись, сердито пригрозил:
— Только попробуй стащить здесь что-нибудь.
Бет старательно затрясла головой, пытаясь убедить его в своей честности.
Время текло медленно. Бет не замечала, как тянутся минуты и как долго она сидит здесь одна. Но вот на пороге дома появилась Анне, а через пару минут на конюшню быстрым шагом вошел конюх.
— Госпожа встретится с тобой, — сказал он уже совсем другим тоном.
Девушка вскочила и вразвалочку направилась к выходу. Подойдя к крыльцу, где стояла хозяйка, Бет заметила, как глаза Анне округляются от удивления. Мисс Иннес не проронила ни слова, пока ее гостья не поднялась по ступенькам.
— Элизабет? — прошептала Анне.
— Не думала, что кто-нибудь узнает меня в этом рванье, — усмехнулась маркиза.
Анне посмотрела в сторону. Конюх внимательно наблюдал за ними. Обернувшись, юная госпожа прошла в дом, жестом приглашая Бет следовать за ней. Закрыв дверь и убедившись, что никто их не видит, Анне крепко обняла подругу.
— Пресвятая Дева, Элизабет! — радостно воскликнула она. — Как я беспокоилась о тебе. А теперь ты появляешься
— Черный Валет. Ему готовят ловушку. Нужно найти кого-нибудь, кто смог бы предупредить его.
— Я думала, тебя выдали замуж… — изумленно сказала Анне.
— Да, Мясник заставил меня выйти замуж за маркиза Бремора. Камберленд держит у себя Дугала и угрожает мне расправиться с ним, если я вдруг решу ослушаться.
— Едва ли ты мечтала о такой свадьбе.
— Увы, этого я хотела меньше всего на свете. Он… распутник. Предатель. Ненавижу его.
— Так как же он позволил тебе приехать сюда?
— Что ты? Разве он позволил бы? Просто его нет в замке, куда-то отправился, скорее всего к своей любовнице. Уезжая, я оставила на столе записку, что собираюсь навестить брата. Сейчас Дугал у лорда Крайтона, в его поместье Роузмар.
Немного успокоившись, Элизабет почувствовала, как сильно продрогла, и невольно поежилась.
— Господи, что же я стою? — забеспокоилась Анне, взглянув на дрожащую искательницу приключений. — Надо тебе переодеться во что-нибудь теплое.
— Мне нужно добраться до Баки. Только в этой одежде я смогу появиться в рыбацкой таверне, где, может быть, разузнаю что-нибудь о Черном Валете. Ты не слышала ничего об этом человеке? — с надеждой спросила Бет.
— Увы, нет, но я каждый день молюсь за него.
— Мне нужна лошадь, Анне. Та, на которой я добралась сюда, уж слишком хороша для такого оборванца, как я. Может, у тебя есть какая-нибудь плохонькая кобылка?
— У нас на конюшне есть одна старушка, — задумалась девушка. — Правда, на ней уже давно никто не ездил.
— Обещаю позаботиться о ней, — уговаривала ее маркиза.
— Как бы мне хотелось поехать с тобой, — тоскливо промолвила Анне. — Но отец… он болен. Слег, когда Камберленд отобрал у нас весь скот. Нам теперь нечем кормить людей. Некоторые уже отправились на поиски работы в Глазго и Эдинбург, и остальные, думаю, вскоре последуют их примеру. Иногда мне кажется, что отец больше не хочет жить. А я… я никогда не забуду Кеннета, — дрогнувшим голосом прошептала Анне, смахивая навернувшиеся на глаза слезы.
Подойдя к столу, она присела и, достав лист бумаги и перо, принялась что-то быстро писать. Поставив свою подпись, Анне запечатала письмо и протянула Элизабет.
— Это письмо к моей сестре. Я приглашаю ее навестить меня, — объяснила девушка. — Если тебя остановят на дороге солдаты, скажешь, что я наняла тебя отвезти послание Джейн Иннес.
— Как мне благодарить тебя? — воскликнула маркиза. — Однако мне надо спешить. Я и так уже слишком задержалась.
Анне кивнула. Порывшись в комоде, она достала поношенную куртку, которую Бет смогла надеть поверх своего потрепанного платья. И две подруги отправились на конюшню.