Черта прикрытия
Шрифт:
— Да. Перед каждым визитом к нему я сохраняюсь.
— И оно всякий раз убивает вас?
— Пока что — да.
Йиме посмотрела на него.
— В таком случае вам было бы целесообразно умерить жажду общения с ним.
— Вы ничего не понимаете!
Йиме вздохнула, поставила бокал на столик и откинулась на стуле, скрестив пальцы на груди.
— Я чувствую в себе силы продолжать нашу великосветскую беседу до тех пор, пока вы не дадите мне удовлетворительного объяснения. На крайний случай... я могла бы поискать среди вашей команды человека, разговор с которым принесет более...
Она остановилась.
— ...
Голубоватое аура-поле дрона слабо блеснуло розовым.
Нопри, по-видимому, оскорбили ее слова, и он резко подался вперед.
— Я уверен, что бальбитиане тесно контактируют с Сублимированными, — заявил он.
— Вы уверены, — повторила Йиме. — А разве здесь нет сотрудников секции Нумина, чтобы заниматься этим вопросом? Госпожи Двелнер, например?
— Да. Я поднимал перед ними эту тему. Но бальбитианская структура желает общаться только со мной, а не с ними.
Йиме задумалась.
— А тот факт, что это общение для вас смертельно, причем без исключений, не поколебал вашу уверенность?
— Прошу вас, — взмолился Нопри. — Это не слепая вера. Я могу доказать свои слова. Или смогу в скором времени. Очень скоро.
Его лицо скрыл дымок, поднявшийся от чаши с наркотиком, откуда он только что глубоко затянулся.
Йиме поглядела на дрона.
— Корабль, вы слушаете?
— Да, госпожа Нсоквай. Я ловлю каждое ваше слово.
— Нопри, я хотела бы знать, сколько у вас тут сотрудников — восемнадцать, да?
Нопри кивнул, задерживая дыхание.
— У вас есть поблизости корабль?
Нопри энергично помотал головой.
— Тогда, может быть, Разум?
Нопри выдохнул дым и закашлялся.
Йиме повернулась к корабельному дрону.
— Правильно я поняла, что в составе исследовательской группы господина Нопри нет ни резидентного Разума, ни искусственного интеллекта?
— Нет, — ответил дрон, — как нет их и у представителей секции Нумина. Ближайший Разум, за исключением, разумеется, моего собственного, находится на борту корабля, который в настоящее время, отстыковавшись от Полного внутреннего отражения, держит курс на эту пересадочную станцию. Здесь нет ни Разумов, ни даже полноценных искусственных интеллектов. И ни у кого нет, если быть точным. Не только у миссии Культуры.
— Ему не очень-то симпатичны Разумы и искусственные интеллекты, — согласился Нопри и вытер слезящиеся глаза, чтобы снова затянуться из чаши. — Справедливости ради стоит заметить, что к дронам оно значительно более терпимо. — Он с улыбкой посмотрел на корабельную машину.
— Есть ли какие-нибудь новости о корабле, который направляется сюда, отстыковавшись от Полного внутреннего отражения? — спросила Йиме.
— Нет, — отрицательно качнул головой Нопри. — Никаких. Они, как правило, не публикуют своих судовых журналов.
Он глубоко затянулся из чаши, но на сей раз быстро отстранил ее от себя.
— Они появляются без предупреждения или не появляются вообще.
— Думаете, что он не появится?
— Нет, скорей всего, появится. Гарантий, однако, я вам дать не могу.
Нопри проводил ее во временную квартиру — неожиданно,
Всю дорогу Йиме восхищенно разглядывала высокие перевернутые арки, уходившие в потолок. Странная архитектура бальбитиан, в которой верх и низ теперь поменялись местами, начинала ее занимать. Путешествие напоминало поездку по дну маленькой долины. Ровный участок пола, по которому двигался дрон, был всего около метра шириной. Остальное пространство вплоть до стен производило впечатление вскрытой, обнаженной до ребер грудной клетки какого-то огромного зверя. То, что могло быть его ребрами, сходилось к широкому плоскому потолку шириной десять метров и высотой не меньше двадцати.
— Они обожали высокие потолки, правда?
— Для попрыгунчиков это вообще характерно, — заметил Нопри.
Она попыталась вообразить себе это место, каким оно было в пору господства здесь этих странных одноногих созданий, которые его и построили. Как они подпрыгивали на единственной нижней конечности. Конечно, тогда здесь все было перевернуто вверх дном относительно нынешнего положения. В действительности она сейчас ехала по потолку, и они бы приближались к ней на каждом скачкошаге, а потом снова отдалялись, отскакивая к широкому полу. Тогда огромное сооружение еще обладало собственным плавным вращением, создававшим силу тяжести, предпочтительную для этих существ. Теперь же притяжение сингулярности, на краю гравитационного колодца которой балансировала вся структура кораблехаба, было беспокойным, в нем чувствовались напряженные рывки.
— А это сооружение до сих пор вращается? — спросила она.
— Лишь очень медленно, — сообщил паривший рядом корабельный дрон, увидев, что Нопри не стал отвечать. — Его вращение синхронизировано с вращением самой Галактики.
Она обдумала услышанное.
— Но это же очень медленно. Почему так произошло?
— Все остальные тоже только диву даются, — кивнул Нопри.
— Спасибо, — вырвалось у нее, когда двери временного пристанища разошлись перед нею сами собой, будто лепестки сердечного клапана. Корабельный дрон слегка снизился и пролетел внутрь, удерживая ее багаж своим полем.
Нопри оглянулся через плечо в непроглядный сумрак.
— У вас тут симпатично. Можно я останусь?
— К сожалению, нельзя, — вежливо ответила она.
— Да мне секс не нужен. Мне компания нужна.
— Нет. Но я благодарна вам за эту просьбу.
— Ну что ж, — он слегка поклонился, — может, когда-нибудь и возьмитесь за ум.
Она некоторое время смотрела, как человек и маленький колесный дрон медленно бредут во тьму, потом повернулась и обследовала взглядом свои аппартаменты. Ей подумалось, что, наверное, двери когда-то были окном у самого потолка — они поворачивались по горизонтальной оси, а собственно дверь оказалась довольно тонкой и узкой перегородкой посредине трехметрового проема. Она наклонилась и пролезла внутрь. Створки вернулись в первоначальное положение.