Честь Мундира
Шрифт:
— Вы утверждаете, что у вашего мужа не было любовницы, и вы в этом полностью уверены, — я оставил без ответа ее вопрос, задав свой. — Откуда такая уверенность?
— Подозреваю, что во время учебы вы изучали различные расовые особенности и традиции народов Империи, — начала она на удивление четко и внятно. — Вам ведь знакомо понятие «брак по договоренности»? Так вот, если вы забыли, у нас гномов более девяноста процентов браков заключаются исключительно с обоюдной выгодой. Все подробности вам может рассказать ваша помощница. Так вот, у нас с… покойным мужем пятнадцать взрослых детей, которые уже живут
Старательно держа язык за зубами, чтобы не прервать этот ручеек признания, я внимательно слушал вдову, но, как только она остановилась, тут же спросил:
— Муж знал о вашем любовнике?
— Конечно знал! — искренне возмутилась женщина. — Не буду же я скрывать от него такую мелочь.
Надо сказать, что за такую мелочь я бы Селину из дома выгнал с синяком под глазом!…Это предупреждение.
— Да и не совсем любовник, скорее постоянный половой партнер, которому я регулярно платила, — продолжила женщина. — Мужу было вечно некогда. Он часто оставался на фирме, работая по ночам.
Последние слова дались вдове с трудом. Все же она любила покойного мужа, но как-то по-своему, как друга, наверное…
Иногда приходится жалеть, что люди моей профессии исповедают веру в улики и доказательства, а не в слова и обещания.
Уже через полчаса пришли новые вести: видеокамеры не зафиксировали, как таинственная женщина в красном платье покинула сто пятый дом на улице Мейн. Чтобы Бауми не выполняла бесполезную работу, я позвонил ей и отменил предыдущее задание, рассказав о новых данных.
— Проверь сразу все счета семьи Дарх, — наказал я, несколько изменив задание. — Проверь любовника госпожи Дарх, с которым она отдыхала в санатории. Просто на всякий случай.
…Я словно выпал из времени, сознание перестало фиксировать его течение: перед глазами маячил «след» убийцы. Ничего лишнего, ничего отвлекающего. Как мог, я накручивал себя, настраивал на работу. Это было мое первое серьезное расследование…
Глава 2. Трудовые будни
И так, подошло время подвести итоги. Что мы имели на тот момент? Известный ученый был отравлен. Вероятнее всего, джинном-домовым, которого кто-то умышленно вывел из строя. Накануне гибели гном привел домой женщину. Камеры засняли молодую красивую даму в красном платье. Несмотря на имеющееся изображение, раскрыть инкогнито незнакомки представлялось сомнительным, так как она покинула дом, уйдя на «маяк», что говорило о ее магических способностях. Все «показания» видеокамер шли дракону под хвост, так как большинство гильдейских магов могут принимать абсолютно любой облик. Не факт, что это была вообще женщина. Найти убийцу по фотографии не представлялось возможным.
Кабина транспортера телепортировала меня на общественный «маяк» возле офисного здания «ГномТехЭлектрон». Я осмотрелся: промышленный район, невысокие корпуса в пять-семь этажей, абсолютно
Над входом висели огромные буквы «Г.Т.Э.», а на крыше здания помещалось все название целиком. Снизу его было не разглядеть, но я просто знал об этом, видя раньше на фотографиях. Войдя через огромную вращающуюся стеклянную дверь, я оказался в просторном светлом холле. Шероховатые мраморные стены, немного желтоватые с бурыми полосчатыми прожилками. Высокий потолок, светодиодные лампы в таких же мраморных люстрах. В каждом углу холла стояли металлические статуи, изображавшие древних воителей гномов. Суровые лица статуй, сильные мужские руки, ласкающие рукояти секир, непревзойденная броня, вышедшая из кузниц таинственных горных мастеров.
— Здравствуйте, я — суб-лейтенант Летов, следователь Стражи Порядка, — представился я, показывая удостоверение, и над головой повис следящий шарик. — Вас должны были предупредить.
Охранник согласно кивнул и вызвал по рации кого-то из начальства.
— Присаживайтесь, к вам сейчас подойдут, — сообщил он.
Ждать пришлось недолго. За это время я быстро навел справки о персонале компании, копаясь в архиве через рабочий планшет. За мной спустился сам начальник службы безопасности. Я мельком пробежался по фотографиям высшего начальства и сотрудников головного офиса.
— Здравствуйте, суб-лейтенант, — гулким басом произнес нависший надо мной источник тени.
— И вам не хворать, майор, — улыбнулся я начальнику службы безопасности, одновременно вставая и протягивая руку.
— Бывший майор, — пытаясь изобразить застенчивость, поправил он и сжал своими орочьими «тисками» мою ладонь.
В голове мигом пронеслась картинка, рожденная бурной фантазией, как гидравлический пресс дробит мои кости.
— Бывших майоров не бывает, — парировал я. — Как и бывших служителей Стражи. Я надеюсь, что могу рассчитывать на вашу помощь, господин Трайх.
Поведение майора не соответствовало распространенным стереотипам относительно орков. Вместо эдакого бравого вояки мне повстречался добродушный балагур. Вел он себя как-то весело, празднично, словно я оказался случайным, но очень желанным гостем на его Дне Рождения.
— Мне сообщили, что по официальной версии Дарх Мауд пропал без вести, — все так же празднично произнес он, когда мы закрылись у него в кабинете. — Что случилось на самом деле? Похищение?
Вопрос был задан с такой беззаботной наивностью, что я просто замер в кресле, пораженный бесстыдной хитростью бывшего следователя Стражи. Я не имел права раскрывать посторонним лицам какие-либо детали, даже госпожа Дарх была вынуждена молчать до окончания следствия. Майор, само собой, прекрасно знал о тайне следствия, но старые привычки следователя искали ответы любыми путями.